欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    商务英语:Insurance.docx

    • 资源ID:8335739       资源大小:32.42KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    商务英语:Insurance.docx

    商务英语:Insurance 商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面是我为您收集整理的商务英语:Insurance,供大家参考! 商务英语:Insurance Basic Expressions 1. We have covered insurance on 1,000 cases of beer for 110% of the invoice value against allrisks. 我们已将一千箱啤酒按发票金额的百分之一百一十投保一切险。 2. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged. 如你想投保特别险别,将向你收取额外保费。 3. This risk is coverable at a premium of 0.25%. 该险别的保险费是百分之零点二五。 4. The insurance company insures this risk with 5% franchise. 保险公司保这种险有百分之五的免赔额。 5. After loading the goods on board the ship, you must go to the insurance company to havethem insured. 货船装船后,你必需找保险公司为货物投保。 6. We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for seatransport, such as Free of Particular Average (F. P.A.), With Particular Average (W.P.A.), AllRisks and Extraneous Risks. 我们可以承保海洋运输的全部险别,如:平安险、水渍险、一切险 和附加险。 7. W.P.A. plus Risk of Breakage suit your consignment. 贵方货物适合于投保水渍险及破裂险。 8. The premium is calculated according to the premium rate or rates for risks to be covered. 保险费是依据投保险别的保险费率计算的。 9. They will undertake to compensate you for the losses according to the risks insured. 他们将依据所投保的险别,对损失负责赔偿。 10. We are able to cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air. 我们可以办理海运、陆运和空运的全部险别。 11. We won’t have such a risk included, as it is not stipulated in the Ocean Marine CargoClauses. 我们不能投保此项险别,因为海洋运输条款中没有包括这一险别。 12. Do you cover risk other than W.P.A. and War Risk? 除了水渍险和斗争险外,你们还保其他险吗? 13. As a rule, the extra premium involved will be for buyer’s account. 按常规,额外保险费应由买方负责。 14. Please note that our insurance coverage is for 110% of the invoice value only. 请留意我们的保险范围只是发票金额的百分之一百一十。 15. How long is the period from the commencement to termination of the insurance? 保险责任的起讫期限有多长? 商务英语:保险 A: Thank you for coming. Mr. Brown, as you may recall, the February consignment arrived at Manila seriously damaged. The loss through breakage wasover 30% of the consignment. We’ve presented a claim to the underwriters through your firm, but the insurance company refused to admit liability, as there was no insurance onbreakage. We naturally were not satisfied with such a reply. B: I should like to hear what Mr. Jordan has to say about it. You know of course that we, thesellers, are merely acting as mediators in this matter. The Insurance Company is responsiblefor the claim, as far as it is within the scope of coverage. J: That’s just the point. The loss in question was beyond the coverage granted by us. According to your instructions, we made out an insurance certificatecovering W.P.A. and the risk of break- age wasn’t mentioned in it. We rang up the CeramicsSection of Light Industrial Products Import & Export Corporation, but were told that theircustomer had not asked for coverage in case of breakage. - 下午好,布朗先生。我们约好四点钟见面,是不是? - 是的,王小姐。我们始终在等你。王小姐,这位是中国人民保险公 司的乔丹先生。他是来说明这次不幸事务的保险问题的。 - 感谢你来。布朗先生,你或许记得,二月份发运到马尼拉的那批货 物破裂严峻。破裂损失超过这批货物的百分之三十。我们已通过你 们公司向保险公司提出了索赔,但保险公司以没投保破裂险为由, 拒绝担当责任。我们当然对这种回答不满足。 - 我想听听乔丹先生对此有什么看法。当然,你是知道的,我们卖方 对这种事只是个调解人。只要在保险责任范围内,保险公司就应负 赔偿责任。 - 问题就在这里。你说的损失并不包括在我们承保的责任范围之内。 依据你们的要求,我们出具了投保水渍险的保险凭证,但没提及到 破裂险。我们曾打电话给轻工业品公司陶瓷品部,但他们说,客户 并未要求投保破裂险。 B: In the letter of credit only coverage for all marine risks?was requested. I should like to pointout that our prices were calcu- lated without insurance for any special risk. So we applied forthe usual W.P.A. coverage and let our customers deal with the matter of breakage. Since thevalidity of the letter of credit was going to expire in two days, there was no time to write formore detailed instructions. If the L/C had been valid for a longer period, we should have hadtime to make the matter thoroughly clear. A: Mr. Brown, our import license only ran up to the middle of February, consequently wewere not able to extend the validity of the letter of credit. But we presume that the wordingof our L/C implies covering the risk of breakage. Besides, when I take a W.P. A. insurance, that is, with particular average, I should think the risk of breakage is a par ticular average, isn’t it? J: Not every breakage is a particular average. It is a particular aver- age when the breakageresults from natural ca lam i ties or mar i time accidents, such as stranding and sinking of thecar ry ing vessel, or is attributable to fire, explosion or collision. If none of these conditionsoccur, break age is often considered as an or di nary loss and rep re sents what we call ?inherent vice or nature of the subject matter insured? which is outside the scope of thecoverage. - 信用证只要求投保“综合海运险”。我想要指出的是,我们的价格 没把任何特别险计算在内,所以我们只投保了通常的水渍险,而让 我们的客户自行办理破裂险事宜。由于信用证两天内就要到期,来 不及写出更具体的说明。假如信用证的有效期长一点的话,我们就 会有时间把事情彻底说清晰。 - 布朗先生,我们进口许可证的有效期到二月中旬截止,因此我们无 法延长信用证的有效期。但是我方认为信用证的措辞包含了投保破 碎险。此外,当我投保水渍险时,那就是对单独海损要负责赔偿, 我想破裂险是属于一种单独海损,对不对? - 并不是全部破裂险都是属于单独海损。只是由于自然灾难或意外事 故所造成的破裂,如货船搁浅与沉没,或归因于着火、爆炸、或碰 撞所引起的破裂才算是属于单独海损。假如没有发生上述事故,破 碎便常被认为是一种一般损失,也就是我们所说的,由于“货物内 在缺陷或特性”所引起的损失,不属于承保范围之内。 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第8页 共8页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页

    注意事项

    本文(商务英语:Insurance.docx)为本站会员(w****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开