商务英语翻译测试题及答案.pdf
I.I.TranslateTranslate thethe followingfollowingsentencessentences payingpaying attentionattentiontoto thethe meaningsmeanings ofof wordswordsitalicized.italicized.(1515)1。The above quoted arethearticlesarticlesingreatdemand,which have won ahigh reputation in variousmarkets.2。The articlesarticles in thisagreementmustnotbemodified and ended withoutthe agreement by the bothparties.3.However,thetarifftariffshould not be greater inamount than the margin ofprice caused by dumpingdumping。4.As usual,the lions sharethe lions shareof the budget is for defense.5。He once again impartedto us his greatgreat knowledge,experience and wisdom.II II。TranslateTranslatethethefollowingfollowingsentencessentenceswithwithextensionextension。(15(15)1.There is a mixture of thetigerandapeinthecharacter of Hitler。2。China,which posted itshighest growth rate in adecade,is Asias new starperformer.3。John took to his studieseagerly,and proved anadept pupil。4.Ihavenoheadformathematics.5。This would lead to acountdown in Afghanistan.III.Translate the followingIII.Translate the followingsentencessentences withwith conversionconversionofofpartpartofofspeechspeechif ifnecessary.(20necessary.(20)1。Allinternationaldisputesmustbesettledthrough negotiations and theavoidanceofanyarmedconflicts。2。Ill do it now before Iforget it.3.One of our ways forgetting heat is burning fuels.4.The oil in the tank hasbeen up。5。Doctors have said thatthey are not sure they cansave his life。6。The maiden voyage ofthenewly-builtsteamshipwas a success。7.The buildings around aremostlyofmodernconstruction。8.All peace-loving peopledemandthecompleteprohibitionandthoroughdestructionofnuclearweapons.9。This communicationsystemischieflycharacterizedbyitssimplicity of operation。10.Prices have reached rockbottom.IVIV。TranslateTranslatethethefollowingfollowingsentencessentenceswithwithamplificationamplificationororomission.(20omission.(20)1.He was weak and old。2.HewasdescribedasimpressedbyDengsflexibility。3。Hedismissedthemeeting without a closingspeech.4.Longstemmed modelsankled through the lobby。5.Yesterday evening I hadseen her on her knees infront of the house。6.Judges are supposed totreat every person equallybefore the law.7.We have more water thanearth on this globe。8.We are here to add whatwe can to life,not to getwhat we can from it.9。To learn is not an easymatter and to apply whatonehaslearnedisevenharder。10。The person in thepictureiswrinkledandblack,with scant grayhair。V V。TranslateTranslatethethefollowingfollowingletterletterofofpromotionpromotion intointo ChineseChinese。(30(30)Offer of a Quality Product Bamboo CarvingsOffer of a Quality Product Bamboo CarvingsDear Sirs/Madams,We are very pleased to send you with this letter a copy of our catalogue for bamboocarvings。The high quality of our product is well-known and we are confident that a trial orderwould convince you our goods are excellent.We are offering you goods of the highest quality on unusually generous terms and wouldwelcome the opportunity to serve you。Yours faithfulllyThe Brunner Trade Company1 1。CONTEXTCONTEXTCOLLOCATIONTheThe aboveabove quotedquoted areare thethe articlesarticles inin greatgreat demand,demand,whichwhich havehave wonwon a a highhigh reputationreputation ininvarious markets.various markets.上述报价的商品均为畅销货物,它们已在世界各地市场上赢得很高的声誉。上述报价的商品均为畅销货物,它们已在世界各地市场上赢得很高的声誉。The articles in this agreement must not be modified and ended without the agreement by theThe articles in this agreement must not be modified and ended without the agreement by theboth partiesboth parties。本协议中所列条款未经双方一致同意不得变动和修改本协议中所列条款未经双方一致同意不得变动和修改.术语HoweverHowever,the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused bythe tariff should not be greater in amount than the margin of price caused bydumpingdumping。但是,但是,(反倾销)关税税额不应比因倾销而获得的毛利润高。(反倾销)关税税额不应比因倾销而获得的毛利润高。文化文化As usual,the lions share of the budget is for defenseAs usual,the lions share of the budget is for defense。预算中的最大一项照例是国防费用。预算中的最大一项照例是国防费用。搭配确定语义搭配确定语义He once again imparted to us his great knowledgeHe once again imparted to us his great knowledge,experience and wisdom.experience and wisdom.我们又一次领受了他的渊博的知识、丰富的经验和无穷的智慧。我们又一次领受了他的渊博的知识、丰富的经验和无穷的智慧。2.语义的延伸There is a mixture of the tiger and ape in the character of HitlerThere is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler。希特勒的性格有残暴的一面,也有狡猾的一面。希特勒的性格有残暴的一面,也有狡猾的一面。(具体(具体-抽象抽象)China,China,whichwhich postedposted itsits highesthighest growthgrowth raterate inin a a decade,decade,is is AsiaAsias s newnew starstarperformerperformer。十年中,中国的发展速度是最快的。它是亚洲新出现的最出色的经济发展国。十年中,中国的发展速度是最快的。它是亚洲新出现的最出色的经济发展国。(广义(广义-狭义)狭义)John took to his studies eagerlyJohn took to his studies eagerly,and proved an adept pupiland proved an adept pupil。约翰喜欢读书约翰喜欢读书,人也善于学习人也善于学习.I have no head for mathematicsI have no head for mathematics。我没有数学方面的天赋我没有数学方面的天赋.This would lead to a countdown in Afghanistan.This would lead to a countdown in Afghanistan.这将导致阿富汗出现十分危急的情况。这将导致阿富汗出现十分危急的情况。3.词性的转换5。All international disputes must be settled through negotiations and the avoidance of any armedconflicts.一切国际争端应通过谈判而不是武装冲突来解决.(avoidance 可译为“不采取。)6。Ill do it now before I forget it.我趁着还没有忘记的时候就做吧.(before 可译作“未就”,“还没有就”等。)1)One of our ways for getting heat is burning fuels1)One of our ways for getting heat is burning fuels。我们获得热的一种方法是燃烧燃料。我们获得热的一种方法是燃烧燃料。2 2)The oil in the tank has been upThe oil in the tank has been up。油箱中的油用完了。油箱中的油用完了。1 1)Doctors have said that they are not sure they can save his life.Doctors have said that they are not sure they can save his life.医生们说他们不敢肯定能否救得了他的命。医生们说他们不敢肯定能否救得了他的命。2)The maiden voyage of the newly2)The maiden voyage of the newlybuilt steamship was a success.built steamship was a success.那艘新建轮船的处女航是成功的。那艘新建轮船的处女航是成功的。2)The buildings around are mostly of modern construction2)The buildings around are mostly of modern construction。附近的建筑物大部分是现代化的。附近的建筑物大部分是现代化的。1 1)AllAll peace-lovingpeace-loving peoplepeople demanddemand thethe completecomplete prohibitionprohibition andand thoroughthoroughdestruction of nuclear weapons.destruction of nuclear weapons.一切爱好和平的人民都要求全面禁止核武器一切爱好和平的人民都要求全面禁止核武器,彻底销毁核武器。彻底销毁核武器。This communication system is chiefly characterized by its simplicity of operationThis communication system is chiefly characterized by its simplicity of operation。这种通讯系统的主要特点是操作简单这种通讯系统的主要特点是操作简单.2 2。Prices have reached rock bottomPrices have reached rock bottom。价格降到了最低点。价格降到了最低点。增译减译 He was weak and oldHe was weak and old。参考译文:他身体衰弱,年纪也大了。参考译文:他身体衰弱,年纪也大了。He was described as impressed by Deng s flexibility.据说他对邓的灵活态度印象很深。e e。g g。1.He dismissed the meeting without a closing speech.1.He dismissed the meeting without a closing speech.他没有致闭幕词就宣布结束会议。他没有致闭幕词就宣布结束会议。(增补动词(增补动词)2.Long2.Longstemmed models ankled through the lobbystemmed models ankled through the lobby。身材修长的模特袅袅婷婷地从厅中走过。身材修长的模特袅袅婷婷地从厅中走过。(增补副词)(增补副词)6.Yesterday evening I had seen her on her knees in front of the house.6.Yesterday evening I had seen her on her knees in front of the house.昨天夜晚我曾看见她跪在房子前面。昨天夜晚我曾看见她跪在房子前面。(增补表示时态的词)(增补表示时态的词)e.ge.g。Judges are supposed to treat every person equally before the law.Judges are supposed to treat every person equally before the law.法律面前人人平等法律面前人人平等.1 1。We have more water than earth on this globe.We have more water than earth on this globe.在地球上在地球上,水比陆地占的面积大。水比陆地占的面积大。(省略人称代词(省略人称代词)We are here to add what we can to lifeWe are here to add what we can to life,not to get what we can from itnot to get what we can from it。我们来到世上,是为了尽可能给生活增加一些东西我们来到世上,是为了尽可能给生活增加一些东西,而不是竭力向生活索取。而不是竭力向生活索取。(省略关系代词)(省略关系代词)To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder.To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder.学习不容易,应用更不容易。学习不容易,应用更不容易。2 2。The person in the picture is wrinkled and black,with scant gray hairThe person in the picture is wrinkled and black,with scant gray hair。图片上的那个人,满脸皱纹、皮肤很黑、头发灰白稀疏图片上的那个人,满脸皱纹、皮肤很黑、头发灰白稀疏.Offer of a Quality Product Bamboo CarvingsOffer of a Quality Product Bamboo CarvingsDear sir/Madams,We are very pleased to send you with this letter a copy of our catalogue for bamboo carvings.The high quality of our product is well-know and we are confident that a trial order wouldconvince you our goods are excellent。We are offering you goods of the highest quality on unusually generous terms and wouldwelcome the opportunity to serve you.Yours faithfulllyThe Brunner Trade Company