欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    西班牙语信函模版26151.pdf

    • 资源ID:83675985       资源大小:241.21KB        全文页数:6页
    • 资源格式: PDF        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    西班牙语信函模版26151.pdf

    汉语 西班牙语 描述 电子邮件:信头 尊敬的主席先生,Distinguido Sr.Presidente:非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓 尊敬的先生,Distinguido Se or:正式,男性收信者,姓名不详 尊敬的女士,Distinguida Se ora:正式,女性收信者,姓名不详 尊敬的先生/女士,Se ores:正式,收信者姓名性别不详 尊敬的先生们,Apreciados Se ores:正式,用于写给几个人或整个部门 尊敬的收信人,A quien pueda interesar 正式,收信人姓名性别完全不详 尊敬的史密斯先生,Apreciado Sr.Prez:正式,男性收信者,姓名详 尊敬的史密斯女士,Apreciado Sra.Prez:正式,女性收信者,已婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐,Apreciada Srta.Prez:正式,女性收信者,未婚,姓名详 尊敬的史密斯女士/小姐,Apreciada Sra.Prez:正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 亲爱的约翰 史密斯,Estimado Sr.Prez:不很正式,曾和收信人做过生意 亲爱的约翰,Querido Juan:不正式,和收信人是不很熟悉的朋友 我们就.一事给您写信。Nos dirigimos a usted en referencia a.正式,代表整个公司 我们因.写这封信。Le escribimos en referencia a.正式,代表整个公司 因贵公司.Con relacin a.正式,就联系公司的相关事宜 鉴于贵公司.En referencia a.正式,就联系公司的相关事宜 我写信,想询问关于.的信息。Escribo para pedir informacin sobre.不很正式,以个人身份代表整个公司 我代表.给您写信。Le escribo en nombre de.正式,为他人写信 .诚挚推荐贵公司。Recibimos excelentes recomendaciones de su compa a por parte de.正式,礼貌的书信开头方式 电子邮件:正文 请问您是否介意.Sera posible.正式请求,非常客气 您是否能够.Tendra la amabilidad de.正式请求,非常客气 如果您能.,我将不胜感激。Me complacera mucho si.正式请求,非常客气 如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。Agradeceramos si pudiera enviarnos informacin ms detallada en cuanto a.正式请求,非常礼貌 如果您能,我将非常感激。Le agradecera enormemente si pudiera.正式请求,非常礼貌 您能将发送给我吗 Podra enviarme.正式请求,礼貌 我们对接受/获得.很有兴趣。Estamos interesados en obtener/recibir.正式请求,礼貌 我必须问您是否.Me atrevo a preguntarle si.正式请求,礼貌 您建议.吗 Podra recomendarme.正式请求,直接 您能将.发送给我吗 Podra enviarme.正式请求,直接 请您尽快按要求将.Se le insta urgentemente a.正式请求,非常直接 如果您能.,我们将不胜感激。Estaramos muy agradecidos si.正式请求,礼貌,代表公司 您目前的价格清单是.样的 Cul es la lista actual de precios de.正式特殊要求,直接 我们对.感兴趣,我们想进一步知道关于.的信息。Estamos interesados en.y quisiramos saber.正式请求,直接 从您的广告宣传中我们知道,您生产.Entendemos segn su anuncio publicitario que ustedes producen.正式请求,直接 我们的意向是.Es nuestra intencin.正式意向声明,直接 我 们 仔 细 考 虑 了 您 的 建议.Consideramos su propuesta con detenimiento y.正式,关于生意交易的决定 很抱歉地通知您.Lamentamos informarle que.正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣 附件是.格式的。El archivo adjunto est en formato.正式,详细说明收信人打开附件的程序 我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。No pude abrir el archivo adjunto esta ma ana.Segn mi antivirus el archivo est infectado.正式,直接,说明附件问题 很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes,pero debido a un error tipogrfico el email fue devuelto por tener un usuario desconocido.正式,礼貌 如需进一步信息请查阅我们的网站.Para mayor informacin consulte nuestra pgina web:正式,用于留写网站地址 电子邮件:结束语 如果您需要任何其他帮助,请联系我。Si necesita ayuda adicional,srvase a contactarme.正式,非常礼貌 如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。Si podemos brindarle nuestra ayuda,por favor,hganoslo saber.正式,非常礼貌 提前谢谢您。Le agradecemos de antemano.正式,非常礼貌 如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。Si requiere informacin adicional no dude en contactarme.正式,非常礼貌 如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。Le agradecera mucho si atiende este asunto lo ms pronto posible.正式,非常礼貌 麻烦您请尽快回复,因为.Le rogamos responda a la brevedad posible ya que.正式,礼貌 如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。Si requiere ms informacin no dude en contactarme.正式,礼貌 我很期待合作的可能性。Me complace la idea de trabajar juntos.正式,礼貌 谢谢您在这件事上的帮忙。Gracias por su ayuda en este asunto.正式,礼貌 我期待着和您就此事进一步商讨。Me complace la idea de discutir esto con usted.正式,直接 如果您需要更多信息.Si requiere ms informacin.正式,直接 和您做生意,我们觉得很愉快。Apreciamos hacer negocios con usted.正式,直接 请联系我,我的电话号码是.Por favor,pngase en contacto conmigo,mi nmero directo es.正式,非常直接 期待着尽快得到您的回复。Espero tener noticias de usted pronto.不很正式,礼貌 此致 Se despide cordialmente,正式,收信者姓名不详 此致 敬礼 Atentamente,正式,广泛使用,收信者姓名详 肃然至上 Respetuosamente,正式,使用不广泛,收信者姓名详 祝好 Saludos,非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间 祝好 Saludos,不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间

    注意事项

    本文(西班牙语信函模版26151.pdf)为本站会员(得****3)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开