新世纪英语教程4翻译7504.pdf
U1 1.这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。(in fear of)2.这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。(transform)3.这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。(evolve)鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)是不可避免的。(inevitable)政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。(response)天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。(show signs of;call upon)科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子(particle)构成的。(at one time)这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。(be concerned about;at least)因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。(come by;lose out)我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。(off limits)1.The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2.In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3.This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4.Given the current financial situation,it is inevitable that the US dollar will be further devalued.5.The governments call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.6.The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7.At one time scientists thought that there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles.8.The students were all very much concerned about the World Cup,spending at least two hours every day watching the live matches on TV.9.The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.10.We cant go there for a walk because there is a navy base there,which is off limits to tourists.U2 他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。(when it comes to)最新调查表明,大多数市民支持政府再建一个新图书馆的计划。(survey)这两个国家之所以能够成功地达成科学技术合作协定是因为有利于他们进行合作的好几种因素一直在发挥作用。(atwork)我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来。(come to mind)尽管他每天平均工作 12 个小时,他仍然陷于重重债务之中。(on average;be stuck with)有必要知道他的身高吗在我看来,这与他能否成为一个好的律师没有关系。(not relevant to)橱柜被安装到墙里,既节约空间,使用起来又方便。(build into )这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也危险得多。(the other side of the coin)海伦在大学里学的是经济学,与此同时她把哲学作为第二专业来学习。(at the same time)重要的是你们要自己发现问题和解决问题,我是否到现场去无关紧要。(make no difference)1.He really knows a lot about theory,but when it comes to actual work,he seems to be quite ignorant.2.The latest survey shows/showed that the majority of the citizens support/supported the governments plan to build a new library.3.The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.4.I saw the film when I was in the primary school,but the title just wont come to mind for the moment.5.He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.6.Is it necessary to know his height To me,it is irrelevant to whether he can be a good lawyer or not.7.The cupboard is built into the wall so that it both saves space and is convenient to use.8.These workers earn more than we do,but the other side of the coin is that their job is more dangerous.9.Helen majors in economics at the university and at the same time she studies philosophy as her second major.10.What is most important is that you must find out and solve the problems by yourselves.It makes no difference whether I go there or not.U4 随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。(compel)她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。(coincide with)我买了这件衬衣,因为它的价格从 300 元减到了 80 元。(reduce)为了把孩子们抚养成人,这位母亲真是历经了各种磨难。(go through)警方在老太太的死亡案中已经排除了他杀的可能性。(rule out)市政府承诺将尽快采取有效措施,解决空气污染的问题。(take steps)因为腿部受伤,我没有参加上个月学校举行的网球锦标赛。(go in for)要是能得到大多数女生支持的话,你赢得选举成为学生会主席的机会是很大的。(stand a chance)他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借来读一下。(recommend)在 2004 年雅典奥运会上刘翔打破男子 110 米栏(110-meterhurdle)世界记录,获得冠军,这个记录 以前是由一个美国运动员保持的。(previously)1.As more and more details of her private life were disclosed by the media,she was compelled to resign her post as general manager(or:resign as general manager/resign from the post of general manager)of the company.2.She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.3.I bought this shirt because the price was reduced from 300 yuan to 80 yuan.4.To bring her children up,the mother really went through all kinds of hardships.5.The police have ruled out murder in the case of the old ladys death.6.The municipality(municipal government)promised to take effective steps as soon as possible to solve the problems of air pollution.7.I did not go in for the Campus Tennis Championships held last month because of my injured leg.8.If you can get the support of the majority of the girls,you stand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.9.Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the library and read it.10.At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the mens 110-meter hurdle and broke the world record,which had been previously held by an American athlete.Until5 她是一位很能干的家庭主妇,但喜欢凭一时冲动购物,厨房橱柜里总是堆满乱七八糟的东西,最终还是会丢弃的。(impulse;discard)大学生应该有决心过节俭生活,不要和别人比阔气或追求时尚;要知道:钱这东西,只有积少才会成多。(resolve;keep up with the Joneses)这对夫妻都是大公司的高层管理人员,忙得没有时间做饭,一星期至少有 5 天在外面吃饭。(eat out)这两处签名十分相似,即使是有经验的专家恐怕也难辨别出它们之间的差别。(be all of a piece)杂志的编辑把附在文后的图片都删掉了,因为该文的长度只能限制在两页之内。(cut out;restrict)作为常务委员会成员,近三年来他一直在处理失业和交通问题。(standing;tackle)老人生前立下遗嘱,要把他一生的积蓄作为奖学金献给我们的学校,他的决定得到了子女们的认可。(give away;sanction)那个医生向他的病人保证,只要他连续服用这种药 3 个月,每日 3 次,他的病就彻底好了。(without interruption;for good)回顾过去的经历时,我才意识到四年的大学生活是我一生中最无忧无虑的时刻。(look back)要想在技术创新方面超过别人,我们必须时刻掌握科学技术领域所有的新思想和新发展。(keep track of)1.She is a very capable housewife but she likes to purchase things on impulse.Her kitchen cabinets are always full of clutter that will eventually be discarded.2.University students should have the resolve to live a frugal lifestyle and should not try to keep up with the Joneses or follow trends and fads.They should know that only when you mind the pennies will the dollars take care of themselves.3.The couple are high-ranking executives of big companies.They eat out at least five days a week due to the lack of time for home cooking.4.The two signatures appear all of a piece.Even experienced experts may find it difficult to identify any difference between them.5.The editor of the journal cut out all the pictures attached to the article because the length of the article was restricted to only two pages.6.As a member of the standing committee,he has been tackling unemployment and traffic problems during the past three years.7.The old man made a will before his death,giving away all his savings to our school as scholarships,a decision sanctioned by his children.8.The doctor assured his patient that if he took the medicine three times a day for three months without interruption,he would recover from the illness for good.9.Only when I looked back on my past experiences did I realize that my four-year period at university was the most care-free time in my life.10.If we want to excel others in technological innovation,we must keep track of all the new ideas and developments in the field of science and technology.Unit 6 The ambassador to the.was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning his country on behalf of his government.这位联合国大使被授权代表本国政府,处理与该国相关的所有外交事务。All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductor reminded me of the arrival of my destination.在火车上我一直在想期末考试的结果,直到乘务员提醒我目的地已经到了。Although her husbands name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident,she kept walking to and fro in the room,anxious to see him back home sooner.虽然车祸死亡名单中没有她丈夫的名字,但她仍不停地在屋内走来走去,急切地盼望他早点回到家里。I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved were Chinese companies.我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司。At the party,people sang and danced with abandon,totally forgetting the troubles in their lives.聚会上人们尽情地唱歌跳舞,把生活中的烦恼抛到了九霄云外。With the great aspirations to become an astronaut,Jackson committed himself to the 2-year strenuous constitution training.怀着做一名宇航员的强烈愿望,杰克逊全身心地投入到长达两年的艰苦体能训练之中。His paintings,drawing on timeless fairy stories,exemplified the Europeans taste of that period.他的油画取材于亘古永存的神话故事,反映了那个时期欧洲人的鉴赏趣味。The bus driver didnt want to take any responsibility for the accident and so he took every means to put the blame on the passengers on board.那个公共汽车司机不想承担事故责任,所以千方百计把责任推到车上的乘客身上。He not only risked his own life to save the old man from the burning house but made some room in his own house for him to settle down.他不仅冒着生命危险把老人从熊熊燃烧的房子里救了出来,还腾出自家屋子让老人住下 From childhood,she tried to live by the teachings of her parents and gradually accumulated a set of standards of conduct.她从小就努力按照父母的教导去生活,形成了一整套为人处世的行为准则。Unit7 1.在我国大力推进社会主义市场经济的情况下,加强会计信息质量(accounting information quality)管理尤为必要。(under the circumstances of)Under the circumstances of promoting a socialist market economy in China,it is essential to strengthen the management of accounting information quality.2.林教授用华盛顿及林肯的故事做例子,向学生们说明诚实的重要性。(in respect to)Professor Lin told students stories about Washington and Lincoln in respect to 关于 the importance of being honest 3.生活在沙漠地区的人连喝的水都不够,更不用说用水浇地了。(let alone)People living in the desert area dont have enough water to drink,let alone using water to irrigate the land.4.王博士读书时习惯在页边空白处(the margin)作注释。(have the habit of)Dr.Wang has the habit of making notes in the margins while reading a book.5.有趣的是,随着时间的推移,一些废而不用的词有时会有新意而再被用(revived)起来。(fall into)It is interesting that with the passage of time,some words which have fallen into disuse may sometimes be revived with a new meaning.6.看样子已经没有达成协议的可能了,因此双方决定中止谈判。(break off)There seemed no chance of reaching an agreement,therefore both sides decided to break off negotiations.7.大学生应该勇敢地面对生活中的各种困境,并信心十足地度过这些困境。(with confidence)College students should be brave enough to face and overcome with confidence all the obstacles and difficulties they meet with in their lives 8.那个地区的卫生条件(sanitary conditions)恶化(deteriorate)到了如此程度,随时都有发生疾病的危险。(to an extent)The sanitary conditions in this area have deteriorated to such an extent that there is widespread danger of diseases.9.广泛的调查和采访让史密斯小姐接触到了那个国家的人民,了解到了他们各种各样的生活方式。(put in touch with)Extensive investigations and interviews put Miss Smith in touch with a whole range of the people of that country and their life styles.10.没错,我们的工作是取得了一些进步,不过我们必须注意不要被自己的成绩冲昏了头脑。(be carried away)It is true that weve made some progress in our work but we must take care 小心 not to be carried away by our achievements.Unit 8 Those people yearn for the days in the past because they dont think they can benefit from the current policies.那些人认为从现行政策中得不到什么益处,所以很怀念过去的日子。Terrorists will make no distinction between races,nations or regions when they carry out acts of terror.恐怖分子实施恐怖行为时是不会区分种族的、国家或地区的。The invention of paper was one of the great contributions Ancient China to human civilization,and we should take pride in it.纸的发明是中国古代对人类文明的一大贡献,我们应该对此引以为豪。The teacher suggested that the students analyze these problems in a different light so as to find a solution as soon as possible.老师建议学生换个角度去分析这些问题,以便尽快找到解决问题的方法。In recent years,some developed countries have been robbing developing countries of their natural resources in the name of globalization.近年来,某些发达国家打着全球化的旗号掠夺发展中国家的自然资源。Legal English is a special register of English.Its distinctive features distinguish it from literary language and other practical styles.法律英语是英语的一个特殊语域,其特点与文学语言和其他实用问题明显不同。The company cashed in on its rivals difficulties by doubling its investment in this area.这家公司充分利用竞争对手的困难,把在这个地区的投资翻了一番。When he wrote The Declaration of Independence,Thomas Jefferson was firm in the belief that all men were created equal.托马斯*杰斐逊在起草独立宣言时坚信“众生平等”的原则。He has served the public whole-heartedly for many years,regardless of his personal gain or loss.多年来,他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。Experts have long been concerned about the implications of population growth for economic development of the world.专家们长期来一直关心人口增长对世界经济发展所产生的影响。