《生于忧患》过关练习4562.pdf
初三语文课课练 课题:生于忧患,死于安乐 班级:姓名:整洁:得分:一、基础知识 1.找出句子中的通假字并解释。(1)入则无法家拂士。()(2)困于心衡于虑。()(3)曾益其所不能。()2.解释下列句子中加点字的意思 所以动心忍性()()而后作()傅说举于版筑之间()出则无敌国外患者()故天将降大任于是人也()空乏其身()舜发于畎亩之中()人恒过()3.翻译句子:(1)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。译:(2)故天将降大任于是人也。译:(3)生于忧患,死于安乐。译:4.比较下列各组加点的词语,意思相同的一项是(B)A.国恒亡 河曲智叟亡以应 B.故天将降大任于是人也 故虽有名马,祗辱于奴隶人之手 C.故天将降大任于是人也 安能辨我是雄雌 D.国恒亡 则有去国怀乡 二、类文选读 塞翁失马 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。1.解释加点的词。马无故亡而入胡 人皆吊之 2.翻译句子。此何遽不为福乎?丁壮者引弦而战。3.用“福事”“祸事”分类概括归纳文中所写之事。(用原文回答)三、对比阅读【甲】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。【乙】上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护,傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”上谓侍臣曰:治如治病,病导愈,犹宝将护。俛|遽自放纵,病复作,【注】上:指唐太宗。傥:倘若。1 解释下列加点的词。(4 分)管夷吾举于士()困于心衡于虑()病虽愈 ()四夷俱服()2 翻译文中画线的句子。(4 分)所以动心忍性,曾益其所不能。故欲数闻卿辈谏争也。3 甲文开头连用六个排比的作用是什么?乙文开头运用比喻的作有又是什么?(4 分)4 结合甲文的观点,说说魏征、“唯喜陛下居安思危”的原因。(4 分)答案 (一)得道多助,失道寡助 1.解释一词多义:道:会天大雨,道不通(道路)得道者多助(仁政)伐无道,诛暴秦(道义)固:固国不以山溪之险(巩固)汝心之固,固不可彻(固执,顽固)池:有良田美池桑竹之属(池塘)池非不深也(护城河 )国:固国不以山溪之险(国防)则有去国怀乡(国都)2.解释加点词:(1)环而攻之而不胜(围攻)(表转折)(2)夫环而攻之(发语词)(3)是天时不如地利也(这)(4)兵革非不坚利也(泛指武器装备)(5)委而去之(放弃)(离开)(6)域民不以封疆之界(限制)(凭借)(7)威天下不以兵革之利(震慑)(8)寡助之至,亲戚畔之(少)(同“叛”,背叛)3.翻译下面句子:(1)故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。译:所以说,管理百姓(限制老百姓)不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。(2)得道者多助,失道者寡助。译:能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。(3)以天下之所顺,攻亲戚之所,故君子有不战,战必胜矣。译:凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连内外亲属(兄弟骨肉)都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利。二、类文选读 1.逃跑 安慰 2.这为什么就不能成为福事呢?青壮年拿起武器作战。3.福事:其马将胡骏马而归;此独以跛之故,父子相保。祸事:马无故亡而入胡;其子好骑,堕而折其髀。三、对比阅读 1 狱官。通“横”,梗塞,堵塞,不顺,即使。臣服,服从。(4 分。每题1 分。)2(2分)通过这些来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他的才干。(紧扣“所以”“动”“忍”“曾”的理解,错一处扣1 分,扣完为止。)(2分)所以(我)很希望多次听到你们的进谏争辩。(紧扣“故”“数”字的理解,错一处扣 1 分,扣完为止。)3 (4分)甲文连用六个排比,举出事实说明这些人虽出身贫贱,但他们在经受了艰苦磨炼之后,终于成就了不平凡的事业。乙文运用比喻,用治病来比喻治国,说明国家虽然强大了,但仍然要小心谨慎,居安思危。(每问 2 分,意近即可。)4 (4分)甲文告诉我们忧愁祸患能使人生存发展,安逸享乐会导致颓废衰亡。唐太宗虽身处太平盛世,但有强烈的忧患意识,即能居安思危,也就尤为可贵、可喜。(写出甲文观点 2 分,分析乙文 2 分。意近即可。)【参考译文】唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。”