欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    托福阅读材料:土豪新词活跃26166.pdf

    • 资源ID:84905076       资源大小:187.21KB        全文页数:2页
    • 资源格式: PDF        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    托福阅读材料:土豪新词活跃26166.pdf

    全国免费咨询电话:400-0123-267 托福阅读材料:土豪新词活跃 小马过河为大家准备了“托福阅读材料:土豪新词活跃”,供各位备考托福的考生们参考使用,来提高自己的托福成绩!免费咨询电话:400-0123-267 A new word has suddenly become wildly popular in China-tuhao-which loosely translated means nouveau riche.There have been more than 100 million references to the word tuhao on social media since early September.一个新词最近突然在中国爆红“土豪”,勉强可以翻译为“nouveau riche”(法语:暴发户)。九月份上旬以来,“土豪”一词在中国社交网络上出现了1 亿多次。Its being used to describe everything from the new Peoples Daily building,to expensive celebrity weddings full of bling,and the new gold-coloured iPhone.从人民日报社的新大楼到明星大腕纸醉金迷的婚礼,到新款的金色 iPhone,一切都可以被形容为“土豪”。In Chinese tu means earth,and hao means rich.To say someone is tuhao is to imply they come from a poor peasant background,and have made it rich quick-but dont quite have the manners,or sophistication to go along with it.Its like the term nouveau riche,says Professor Steve Tsang at the School of Contemporary Chinese Studies in Nottingham-but has even more negative connotations,suggesting a certain vulgarity.在汉语中,“土”即庸俗、土气,“豪”即富贵。说某人是土豪即意味着此人出身卑微,后来突然暴富却没有培养出和物质财富相应的礼貌风范和城府。来自诺丁汉大学的当代中国研究学院教授曾锐生表示,土豪有点像是法语中 nouveau riche 暴发户,但指代更消极,还稍嫌粗俗。Tuhao is actually an old word-dating back perhaps as far as the Southern Dynasty 1,500 years ago-but it has always meant something rather different.During the communist revolution,from the 1920s to early 1950s,it was widely used to refer to landholders and gentry who would bully those beneath them.“土豪”实际上是一个旧词最早可以追溯到 1500年前的南朝时期但它的意义在历朝历代一直都在变化。在 20 世纪 20 年代至 50 年代的社会主义革命期间,它被广泛用于形容那些压迫农民阶级的地主乡绅。This new usage of the term took off in September after a widely-shared joke about a rich,but unhappy man,who goes to a Buddhist monk for advice,expecting to be told to live a more simple life.The monk replies instead with the phrase:Tuhao,lets be friends!全国免费咨询电话:400-0123-267 今年 9 月份以来,这个词被赋予新的含义并重新启用,这是由一个广为流传的笑话所引发的。一个富裕却情绪消沉的人到庙里拜见高僧寻求指点。此人满以为高僧会指点他过更简朴的生活,没想到僧人却说:“土豪,我们交个朋友吧!”Chinese internet users are highly creative in their use of language,and are constantly inventing,and re-inventing words as a way of getting past censorship rules.But in this case,its popularity seems to be down to the fact that it encapsulates Chinas changing society so well-many people sneer at those with wealth,but are secretly jealous.中国网民在使用语言方法是极富创造性的,他们常常创造或改造词汇,以此来规避审查。但是对于“土豪”这个词,它之所以如此流行似乎是因为,归根结底,它正是中国社会转型的一个缩影许多人对这些拥有财富的人表面鄙夷,暗中却非常妒忌。来源于:小马过河 小马过河资料下载频道,欢迎您来下载!

    注意事项

    本文(托福阅读材料:土豪新词活跃26166.pdf)为本站会员(得**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开