欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022元宵节的古诗词投稿5篇.docx

    • 资源ID:8575369       资源大小:39.54KB        全文页数:18页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022元宵节的古诗词投稿5篇.docx

    2022元宵节的古诗词投稿5篇 元宵煮团聚,一家围成圈,鞭炮燃欢乐,老少乐陶陶,灯谜猜华蜜,天伦乐逍遥。祝你元宵节合家华蜜美满,祥瑞安康。今日我在这给大家整理了一些2022元宵节的古诗词投稿,我们一起来看看吧! 2022元宵节的古诗词投稿1 临江仙·都城元夕 毛滂 宋代 闻道长安灯夜好,雕轮宝马如云。蓬莱清浅对觚棱。玉皇开碧落,银界失黄昏。 谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。小屏风畔冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。 译文 听说都城汴京元宵晚上灯火喧闹非凡,华丽的车辆,俊秀的宝马就像天上的云一样多,犹如神仙境界。玉帝把碧落打开天上的星儿、宿儿便纷纷下落,使“银界失黄昏”了。 没人望见孤寂的我,而妻子对那元夜的繁华早已失去了爱好,只有在闺房中,在“小屏风畔”,独对薰香袅袅,薰香则渐冷而凝。只有在喝醉的时候才能在梦中解除孤寂,只有月从客舍的破窗隙中来找寻我。 注释 雕轮:指华丽的车辆。 棱:神灵之威,这里借用。 碧落:道家称天空曰碧落。 赏析 这首词上片写想象中的汴京元夜之景,下片写现实中羁旅穷愁,无法排遣的一种无奈心情。上片虚写,下片实写;一虚一实,虚为宾,实为主。 首句“闻道长安灯夜好”,“长安”点“都城”,即汴京。“灯夜好”点“元夕”。词题即在首句点出。“闻道”二字,点明都城元夕的喧闹景象都是神游,并非实境。不过,这“神游”并不是对往昔生活的回忆,也不是对于期盼中的将来的向往,更不是梦境,而是在同一时刻对另一空间的想象,即处凄冷之境的“江南憔悴客”对汴京元夜喧闹景象的想象。摆脱现实的束缚,根据自己潜在的心愿作几乎是无限的发挥。“雕轮宝马如云”毛滂这一句极言“雕轮宝马”之多(“如云”)。词人把都城元夕的繁华景象描摹尽致。但是,这一片繁华都只是词人想象的产物,首句“闻道”二字点明白这一点。上片越是写得繁华喧闹,则越是反衬出下片凄清冷寂的尴尬之状。下面三句词人把汴京元夜从地上移到了天上,以想象中的仙境喻都城元夕的盛况。“蓬莱清浅对觚棱”是描写汴京元宵之夜犹如神仙境界。“玉皇开碧落,银界失黄昏。”“碧落”,犹碧天。“玉皇”句中的“开”字启人想象。言“开”,则“碧落”原是“闭”着的,只是在上元之夜,玉皇才将原是“闭”着的“碧落”“开”了。“碧落”既“开”,则天上的星儿、宿儿便纷纷下落,使“银界失黄昏”了。词人的写法无非是把人间的皇帝搬到了天上,以在想象中染上一层迷离恍惚的色调,使帝京元夜在词人的表现中更加喧闹罢了。 下片首句,“江南憔悴客”是作者自指。“谁见”,设问之辞,意即无人见。特指作者自己深深思念的妻子反不知自己待罪客舍的窘境。这一句,以设问的口气写出了自己的孤寂。“谁见”二字还将读者(也使作者自己)从想象中的繁华景象拉回到凄冷的现实中来。“端忧懒步芳尘”,这是写闺中人对那元夜的繁华早已失去了爱好,毛滂词中的闺中人则无须去“寻”,她知道自己的丈夫远在千里之外,乃“懒”去那元夜繁华之地。她只在闺房中,在“小屏风畔”,独对薰香袅袅,薰香则渐冷而凝。一种无奈之状呈现在读者眼前,像是一幅画得极高超的闺中夜思图。这种描写,只是词人的设想,但是设想闺中人在思念自己,也就更深刻地表现了自己在思念闺中人。“酒浓”句,词人从对闺中人的思念中回到现实中来。上元之夜,本应是快乐之夕,而作者自己却处在待罪羁旅、凄冷孤寂的心境中,去消受那本不应如此凄清的元夜之夕。“春梦”只能于“酒浓”时去做。而酒并不能真的解忧,它只是使人于麻醉中短暂忘却而已。结句“窗破月寻人”,写词人孤寂一个,只有元夕之月伴春梦之人。“寻”字,以人拟月。这位“江南憔悴客”,待罪羁旅,没有人去“寻”他,只有月从客舍的破窗隙中来“寻”,越显其孤独孤独,心情已从凄冷变成凄苦了。 这首词以乐景写哀情,将词人羁滞异乡、困顿潦倒、憔悴不堪的苦境与悲怀抒写得缠绵悱恻。然而,尽管词人满怀苦情,却又以飘逸秀雅的笔调抒写内心的情怀,使全词充溢了潇洒风流的情致。 2022元宵节的古诗词投稿2 女冠子·元夕 蒋捷 宋代 蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。 江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲谈。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。 译文 蕙兰花散发出阵阵清香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁如同画景风光。春风吹到精致的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。而今随随意便挂上几盏小灯,再不如从前士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。 江城冷落人声宁静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。请问谁能向天公,再度讨回以前的旺盛升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐隐约重见往年的情景。人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”! 注释 女冠子:唐教坊曲名,后用为词牌。唐词内容多咏女道士。今存词中,小令始于温庭筠,双调四十一字,上阕平仄韵换协,下阕平韵。长调始于柳永,双调一百十一字,仄韵。 蕙:香草名。 雪晴:雪止天晴。 池馆:池苑馆舍。 宝钗楼:唐宋时咸阳酒楼名。此处泛指精致的楼阁。 笙箫:笙和箫。泛指管乐器。 琉璃:指灯。宋时元宵节极繁华,有五色琉璃灯,大者直径三四尺。 暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。 元夜:元宵。 蛾儿:闹蛾儿,用彩纸剪成的饰物。 初更:旧时每夜分为五个更次。晚七时至九时为“初更”。 灺(xiè):没点完的蜡烛;也泛指灯烛。 钿车:用金宝嵌饰的车子。 罗帕:丝织方巾。旧时女子既作随身用品,又作佩带饰物。 吴笺:吴地所产之笺纸。常借指书信。 银粉砑(yà):碾压上银粉的纸。 赏析 元宵佳节是历代词人常常吟咏的话题。不论是北宋,还是南宋,在全部的节日中,以元宵最为喧闹,也以元宵最为人所重。而在国破家亡之时,这个节日又最简单引起人们对往昔繁盛的追忆,最易牵动人们的故国之思。 全词起笔“蕙花香也。雪睛池馆如画”,即沉入了对过去元夕的美妙回忆:兰蕙花香,雪霁天晴,亭台楼阁之中池波荡漾,街市楼馆林立,宛如画图,尽是一派迷人景象。极度地渲染了元宵节日氛围。“春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。”春风和煦,酒旗漂流,笙箫齐奏,仙乐风飘。据载,宫中曾做五丈多高的琉璃灯,又地方进贡之灯“或以五色琉璃而成”。那令人沉醉的音乐,那壮丽的灯市,使词人忆起如昨天一般。 “而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。”“而今”二字是过渡,上写从前情景,下写当日元夕景况。“灯漫挂”,指草草地挂着几盏灯,与“琉璃光射”形成显明的比照。“不是暗尘明月,那时元夜。”既写此夕的萧索,又带出从前的繁华。“暗尘明月”用唐苏味道上元“暗尘随马去,明月逐人来”诗意。以上是从节日活动方面作今昔对比。“况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。”今昔不同心情的对比。蛾儿,即闹蛾儿,用纸剪成的玩具。写当日的元宵已令人兴味索然,心境之灰懒,更怕出去观灯了。这种暗淡的心情是近些年来才有的,是境况使然。 下阕“江城人悄初更打”,从灯市时间的短促写今宵的冷落,并点明词人度元宵所在地江城。下面数句直至词末,一连用了“问”、“但”、“待把”、“笑”等几个领字,一气直下,写出了自己内心的悲恨酸楚。“问繁华谁解,再向天公借”,用倒装句法,提出有谁能再向天公借来繁华呢?“剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。”怀着无可奈何的心情,词人剔除烛台上烧残的灰烬入睡了。梦中那辚辚滚动的钿车、佩戴香罗手帕的如云士女,隐隐出现。 “吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲谈。”以最精致的吴地的银粉纸,把“旧家风景”写成文字,以寄予自己的拳拳故国之思。银粉砑,碾压上银粉的纸。旧家风景,借指宋朝盛事。听到邻家的少女还在倚窗唱着南宋的元夕词。现在尽然有人能唱这首词,而这歌词描绘的繁华景象和“琉璃光射”、“暗尘明月”正相一样。心之所触,心头不禁为之一动,略微感到一丝欣慰,故而以一“笑”字领起。但这“笑”中实在含有无限酸楚。,因为“繁华”终归是一去不返了。 这首词风格较为自然,词意始终在流淌中,无一凝滞。但是在顿挫中显流淌,于追琢中出自然。对过去元夕的铺叙作者不惜篇幅,不惜浓墨重彩,或干脆描绘,或间接叙写,或通过梦境加以再现,着力处皆词人所钟之情。 2022元宵节的古诗词投稿3 绣鸾凤花犯·赋水仙 周密 宋代 楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际,香云随步起。谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。 冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。春思远,谁叹赏、国香风味。相将共、岁寒伴侣,小窗净、沉烟熏翠袂。幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。 译文 这水仙花,就是潇湘妃子无疑。我初见时,她在江边伫立,静默无语,清泪滴滴。她那淡淡的春意,似有缕缕的哀思。她争个儿在东风里摇曳,满腔春情向谁寄?她步履轻快地走来,带着萧瑟冷寂的秋意。只要是她经过的地方,便有袅袅芳香飘起。曾记得汉宫里,那金铜仙人捧着承露盘,亭亭玉立在明月底。 琵琶吟怨更多情,它能道尽水仙的幽怨无极。诗人枉自赞美芳香幽雅的兰芷,却不把高洁的水仙提及。有谁叹赏她的国香风味?谁谁理解她的渺远幽思?我将与她相伴相依,共同度过寒冷的冬日。明净的小窗里,我为她燃起沉香熏素衣。每当幽梦醒来,见她一身清露涓涓滴,娉娉婷婷在灯影里。 注释 绣鸾凤花犯:词牌名,周邦彦自度曲。“犯”:意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。 楚江,楚地之江河,此处应指湘江。 湄:河岸,水与草交接的地方。 湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英 。相传二妃没于湘水 ,遂为湘水之神。此处喻水仙花。 乍见:突然望见;猛一见。 芳思:美妙的情思。 凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路时步履轻快,借指其人。语出曹植洛神赋:“凌波微步,罗袜生尘。 谩:徒,空。 汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。 亭亭:直立的样子;独立的样子。 冰弦 :指筝 。长生殿·舞盘;“冰弦玉柱声响亮,鸾笙众管音漂浮 。”此处喻水仙。 骚人:指屈原,其有离骚赞兰芷芳香。后亦泛指诗人,文人。 芷(zh):草本植物,开白花,有香气。 国香:指极香的花,一般指兰、梅等。亦用于赞扬人的品德。此指水仙。 岁寒:指岁寒三友,指松、竹、梅三种植物。因这三种植物在寒冬季节仍可保持坚韧的生命力而得名,是中国传统文化中高尚人格的象征,也借以比方忠贞的友情。 沉烟:指引燃的沉香。 翠袂(mèi):喻水仙叶。 幽梦:隐隐的梦境。 涓涓:细水缓流的样子。 赏析 这首词写得宛转轻灵,工于寄予,于淡淡的语气中寄寓词人曲折蕴藉的情感,仍旧具有自己新奇的角度和显明的特性。 上片写水仙。开端三句:“楚江泥,湘娥乍见,无言洒清泪。”词人把水仙观照为湘娥,用风神清洁、凝眸含泪的湘水之掩辣趁动人的情状覆盖全仙徒然伫立着,无人爱怜,美妙情思无所寄予,而一个“空”字则把词人失意、怅惘、落寞的心情流礴尽了,抒发出人品高洁而难有知音的慨叹,于咏物中写出了词人的心、情。“凌波路冷秋无际,香云随步起”是由春入秋,秋是虚写,是词人的心理感受,散发出无边萦瑟轻冷的寒意。“香云随步起”描写水仙之娜香缭绕上升,仪态袅娜。此词写到这里,于淡淡的动人哀思的春意中给人增加了一份冷寂的秋感。读者可体会得到这是词人心境凄黯的写照。上片结句“漫记得、汉宫仙掌,亭亭明月底”,当是由眼前景物水仙联想到汉宫前捧承露盘的金铜仙人在明月下的亭亭玉影。词人所感,与所谓“感时花溅泪”者同一苦衷。“漫”与上文的“空”字照应,宛转地抒发了词人对宋室的眷念但却无所作为的怅惘之怀。 下片写人惜水仙,进一步写情思。“冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷”,“怨”字道出了全词主题。这几句词人命意用辞很有独到之处:以有声的冰弦比无声的水仙,把视觉感受错置为听觉感受,于视觉之外再获得听觉上的美感。下二句“春思远,谁叹赏、国香风味”,传统诗词中常以兰为国香,这里词人则以水仙为国香,认为它春思悠远,韵味深长,感慨此国香风味不为世人观赏、怜爱,这与黄庭坚次韵中玉水仙花中的“惋惜国香天不管,随缘流落小民家”有异曲同工之妙。至此,词笔一转,着重写到自身,“相将共、岁寒伴侣”写水仙与人相亲相伴,共作岁寒之友。因水仙冬生,“岁寒”二字正切其性。在词人看来,水仙丝毫不逊色于松、竹、梅岁寒三友。“小窗净、沉烟熏翠袂”,写在惜花者所居处,水仙摆放在明净的小窗前,沉水香的缕缕轻烟缭围着水仙抽出的绿叶。描写得极其淡雅而意境清幽。结语“幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里”,写惜花者一觉幽梦醒来时,灯影中目光快速地被一枝身上带着涓涓清露的水仙吸引住,语气极淡,然清逸之韵使人回味无穷。 这首词借湘妃、洛神来写水仙的芳魂玉魄,极力突出水仙飘逸高洁的品性。综观全词,咏物凝神观照、摆脱凡思,抒情宛转轻灵、淡雅清幽,引事用典非常贴切,又留意到到处照应。作者的才情与功力由此篇可见一斑。 2022元宵节的古诗词投稿4 元夕二首 王守仁 明代 故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。 赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。 春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。 堂上花灯诸弟集,重闱应念一身遥。 去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。 月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。 炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。 尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。 译文 故园的今日正是元宵节,我却在荒村独坐孤独冷清。 好在有剩下的经书可以作伴,也兴奋没有车马经过相邀出游。 春天到来时草阁的梅花领先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。 此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄弟们都来了,父母也肯定思念我独自一人在遥远的地方。 去年的今日还住在京城,元宵节的铜鼓声隐隐如滚地的雷响。 月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。 在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲伤。 还记得先朝很多欢乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。 注释 虚庭:空空的庭院。 花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。 重闱:父母居室。 卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。 隐地雷:隐隐的雷声。 阁道:古宫苑中架木通车的复道。 羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。 孝皇:指明朝的孝宗皇帝。 简析 每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到孤独冷清,回忆往事也是非常自然的了。作者把这种感受照实写来,更加显得真挚、深厚。 2022元宵节的古诗词投稿5 生查子·元夕戏陈敬叟 刘克庄 宋代 繁灯夺霁华。戏鼓侵明发。物色旧时同,情味中年别。 浅画镜中眉,深拜楼西月。人散市声收,渐入愁季节。 译文 元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,热闹的戏鼓声始终响至天亮。习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。 像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。快乐的人们慢慢散去,街上如平常般宁静,而我的心情却慢慢感到有些悲伤。 注释 陈敬叟:字以庄,号月溪,建安人。 霁(jì)华:月光皎洁。 明发:黎明阳光散开。诗·小雅·宛:“明发不寐,有怀二人。” 浅画镜中眉:用张敞画眉事,表现夫妻恩爱。 鉴赏 这是一首元宵观灯戏友感怀之佳作,突出中年情怀与往昔的不同,抒写自己中年气衰、叹世事沧桑,和对友人和美夫妻生活的艳羡及自己生活的愁苦。上片写元宵夜晚灯火通明、锣鼓声不决的繁盛景象,景象不改,而自己则已入中年,情味自别,虽旷达如陈敬叟者亦不行免,衬托了作者自己的孤独。“繁灯”两句概说元夕灯光赛过明月,概括了元夕的繁盛,第一句写灯光之多与光明,其次句写人们彻夜狂欢。形声兼备,概括力极强。三、四句写“物色”照旧,而人近中年,不觉感慨系之,颇有悲凉之感。 下片换头转写闺情,悬想陈敬叟之妻在家画眉拜月,盼夫早归,而陈敬叟却留滞临安,当夜阑人静之时,亦不免愁肠渐生。题中云“戏”,便是指调侃友人夫妻恩爱,反衬自己的孤独,暗寓着艳羡之情。结尾两句与开头两句相呼应,强化了主题,点出主旨:快乐时,人们可短暂忘却悲伤,但当快乐过后,孤寂之感便会重新萦绕心头,突出自己忧愁的心绪,昭示出盛筵必散的哲理,有感伤之味。一个“渐”字,渐渐道出作者委曲幽怨之情。全词层次分明,有真实的人生体验,含蓄有余味。 2022元宵节的古诗词投稿本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第18页 共18页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页第 18 页 共 18 页

    注意事项

    本文(2022元宵节的古诗词投稿5篇.docx)为本站会员(w***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开