跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究以电影《疯狂动物城》为例.pdf
-
资源ID:86013464
资源大小:70.91KB
- 资源格式: PDF
下载积分:14.9金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究以电影《疯狂动物城》为例.pdf
作者:王卓1;缪丽伟2 作者机构:1哈尔滨金融学院商务英语系,哈尔滨 150030;2哈尔滨理工大学外国语学院,哈尔滨150080 出版物刊名:边疆经济与文化 页码:111-112 页 年卷期:2019 年 第 1 期 主题词:跨文化研究;模糊语言;翻译研究 摘要:在全球化趋势的影响下,电影作为文化传播的重要载体,对文化的交流互通起到十分重要的作用。英文动画片中模糊语言的使用也是在一定文化背景下进行的,因而对模糊语言的翻译尤为重要。基于跨文化的视角,以疯狂动物城的官方译本为语料,通过分析英文动画电影中模糊语言的翻译,可以为译者提供有益的借鉴,同时又能帮助目的语受众了解影片中的文化内容,更好地进行跨文化交流。