欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    浅析商务英语中介词短语的用法和翻译精选教育文档.pdf

    • 资源ID:86074478       资源大小:89.58KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:14.9金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要14.9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    浅析商务英语中介词短语的用法和翻译精选教育文档.pdf

    浅析商务英语中介词短语的用法和翻译 商务英语是专门英语的一个分支,其词汇的专业性和多样性是很常见的,介词短语在商务英语的表达中虽然不能完全独立进行,需要连接多个词汇才能有实际的意义,但由于介词短语的使用比较复杂,翻译的时候往往比较费解且容易造成理解错误,因此有必要总结常见的介词短语的用法。1.介词短语的特点和翻译 在商务英语洽谈中涉及许多条款,介词和介词短语的插入,能使英语表现出语法功能的多面性、语义的准确性和灵活性。一个句子中出现多个介词是常见现象,具有措辞严谨、表达准确及对某个词汇进行强调和限定的特点。以下对介词“in”的短语翻译作归纳和总结:1.1“in”的短语表示状态 We have been in business since 1935,and therefore we have wide experience in all the lines we handle.在此句中出现了“in business”表示营业。We are in the market for Electric Saws.在此句中出现了“in the market for.”(欲购买)。They are totally in stock.“in stock”表示有货。1.2“in”的短语表示前提、条件、时间、时机 In conformity with your S/C,we shall discuss the details later.在这个句子中出现了“in conformity with”表示与相一致。We will open an irrevocable L/C in your favor through the First National City Bank to cover the total value of this order.在这个句子中出现了“in your favor”表示以你方为受益人。We hope the above payment terms will be acceptable to you and expect to receive your trial order in due course.在这个句子中出现了“in due course”表示在适当的时候。1.3“in”的短语表示目的、作用 In reply to your last letter we would like to confirm when will be convenient for you to negotiate the specific terms.在这个句子中出现了“in reply to”表示为了答复。它与其他介词短语“in response to/in answer to”有相同的意思。2.介词短语在句中的用法 介词短语在句中频频出现不仅仅是出于语法规则的需要,更是文意表达的严谨性和句意表达的完整性所需的不可或缺的部分。以下以“as”为例进行具体说明。2.1“as”表示强调 As regard to payment,our usual practice is D/A.在此句子中出现了“as regard to”表示关于,就它与“in regard to/with reference to”具有相同的意思。As requested,we are sending separately a copy of our latest illustrated catalogue.在这个句子中出现了“as requested”表示应你方要求。As far as your last contract,we await your confirmation.在这个句子中出现了“as far as sb/sth is concerned”表示就而言。We are looking forward to you reply as promptly as possible.在这个句子中出现了“as promptly as possible”表示尽快。2.2“as”表示举例,说明 We will accept this sales confirmation as an exceptional case.在这个句子中出现了“as an exceptional case”作为例外。As stated below,we are enclosing a copy of our catalogue.在此句中出现“as stated below”表示如下列所述。2.3“as”表示身份,对象 She acts as a sales representative.这里的“as”表作为之意。除了以上使用较多的介词短语之外,其他介词短语也在商务交流中起着重要作用。比如:at an early date 立刻,迅速;by return 即复;on behalf of 代表;on account of 因为,由于;under separate cover 另封,另邮;without delay 毫不迟延;without prejudice to 不使受损害;to our greatest regret 非常遗憾;on a commissions basis 以佣金为条件;after/upon/on receipt of L/C 一接到信用证;at the rate of 0.5%以千分之五的费率,等等。综上所述,介词短语在商务英语中的表现非常活跃、非常精确,对商务英语表达和翻译起到良好的限定强调作用,只有认真地掌握好介词短语和其他专业词汇的用法和翻译,才能确保商务活动的高效进行,取得外贸业务的可喜成绩。

    注意事项

    本文(浅析商务英语中介词短语的用法和翻译精选教育文档.pdf)为本站会员(g****s)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开