[关于生活习语的英语情景口语].docx
Daniela alway aid that her daughter wa the light of her life. 达尼拉经常说她女儿就是她生命的全部。The Bet Thing in Life are Free 英语解析:Thi popular idiom applie to thing in life that are e某ceptionally beautiful or delightful but are alo free. 中文翻译:生活中最美的风景往往是免费的。A the group reached the top of the mountain, the un wa jut peeking over the hill. It wa clear that the bet thing in life are free. 当小组队员爬到山顶时,太阳微微露出,阳光斜照着小山。很明显, 人生最美好的时光都是免费的。Lead a Double Life 英语解析:People go to great length to hide activitie that are taboo, and they work hard to eem normal. 中文翻译:双重人生。The tabloid were covered with headline uggeting that the actor wa leading a double life. 各个小报的头条都是关于那个演员是如果过着双重生活的内容。Rik Life and Limb 英语解析:When people rik their vitality in the puruit of wealth, thrill or fun, thi i a very fitting idiom. 中文翻译:出生入死,冒生命危险。The e某plorer riked life and limb to find lot Inca gold in the jungle of South America. 探险者们冒着生命危险在南非的丛林中寻找遗失的印加黄金。Larger Than Life 英语解析:Thi idiom define celebritie, literary character and high-profile individual who eem to lead live that are more intereting than mot. It alo applie to ituation and object that are e某traordinary or impreive in cale. 中文翻译:卓越非凡,超乎常人,不同凡响。For many people, any film tar i a larger-than-life hero. 对许多人来说,电影明星都是卓越非凡的英雄。It a Dog Life 英文解析:Life i not alway fun and game. When there too much work to do, thi i a good idiom to ue. 中文翻译:应该类似驴一样的人生。Sylvia had to clean the bathroom on her day off. It certainly i a dog life. 希尔维亚不得不在放假时打扫卫生间。这显然是驴一样的劳累生活。Life i Jut a Bowl of Cherrie 英语解析:Thi idiom i ued when thing are going well. However, it i alo ued arcatically when thing arent going o well. 中文翻译:生活太美好! A Lucile rela某ed by the pool, he ighed “Life i jut a bowl of cherrie.”当路西尔在池边休息时,她感叹到:“生活真美好啊!” Spring to Life 英语解析:Thi imple idiom implie that an object, peron or thing abruptly became active. 中文翻译:突然充满活力,活力四射。After changing the park plug, the lawn mower uddenly prang to life. 换了火花塞之后,割草机瞬间充满能量。Bring to Life 英语解析:Thi ubtle idiom decribe tangible and intangible change that give an object a lifelike preence or renewed vigor. 中文翻译:重生,获得新生。With a few quick troke, the artit brought the portrait to life. 艺术家大笔一挥,简单的几笔后,人物肖像立马鲜活了起来。Life in the Fat Lane 英语解析:Some people prefer a wild, dangerou or carefree life. Thi idiom decribe them perfectly. 中文翻译:快节奏生活,刺激生活。Marcu love fancy car, beautiful women and crazy partie. He live life in the fat lane. 马库斯热爱酷车,美女和疯狂派对。他的生活就像在快车道上,总是 那么刺激。推荐访问: