高考语文备考之文言文翻译小语段专题练习(含答案).docx
-
资源ID:86353810
资源大小:32.10KB
全文页数:12页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
高考语文备考之文言文翻译小语段专题练习(含答案).docx
2023语文二轮复习:文言文翻译小语段专题练习练习一1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。杨沛字孔渠,冯翊万年人也。初平中,为公府令史,以牒除为新郑长。兴平末,人多饥 穷,沛课民益畜干棋,阅其有余以补不足,如此积得千余斛,藏在小仓。会太祖为兖州刺史, 西迎天子,所将千余人皆无粮。过新郑,沛谒见,乃皆进干棋。太祖甚喜。及太祖辅政,迁 沛为长社令。黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷。(选自三国志)牒()除()会()将()谒()及()(2)兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干棋,阅其有余以补不足。(3)黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷。2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。袁公可立字礼卿。公以英年成进士,理苏郡报最,召入西台,抗疏归。二十六载,仗钺 治登莱军。及在登莱,方元宵宴客,有传辽将李性忠与张尔心谋叛者,诸监司怖甚。公徐命 小队阿殿过沈帅,问日:“李性忠固公所用人,令何状? ”沈帅百口保其无他。公日:“吾 固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣。公既用,久蹶复起。当事者 冀其少艾,公自谓老当愈辣。一日,请权贵祗候乾清门,出声无律,公引咫尺之义折之。虽 无所匡挽,而义形之意再见之矣。凡公精神著于为司李、御史时,即不跻台辅,其精神亦有 以自见。 (明黄道周节寰袁公传)抗疏()归()仗钺()治()徐()过()固()百口()祗() 折()匡挽()再见()著()跻()见()公日:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣。(3)公既用,久蹶复起。当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。L牒(簿册)、除(被任命官职)、会(恰逢)、将(率领)、谒(拜见)、及(等 到)(2)兴平末年,百姓多饥饿穷困,杨沛督促百姓多蓄积干根,并进行检查,凡蓄积有多 余的干棋交给官府来补充(官仓)的不足。关键词:课(督促)益(增加)畜(积蓄)阅(检 查、察看)(3)黄初年间,儒雅之士都能得到升迁和重用,而杨沛本来就是凭借做事能力强 被重用,这时他竟然只以议郎一类的闲职赋闲在里巷中。关键词:进(晋升、进升)、见用 (被任用)、遂(竟然)、冗散(闲散,无固定职守)K参考译文I杨沛字孔渠,冯翊郡万年县人。汉献帝初平年间,在公府内做令史,根据 簿册被任命为新郑长。兴平末年,百姓多饥饿穷困,杨沛督促百姓多蓄积干棋,让百姓卖掉 多余的干棋给官府来补充(官仓)的不足,用这种办法收集到一千多斛干根,藏在小仓中。恰 逢太祖(曹操)做兖州刺史,去西面(洛阳)迎接天子,他所率领的一千多人马都无粮草。路经 新郑时,杨沛请求拜见太祖,将所收集的干棋都献给了太祖。太祖非常高兴。等到太祖匡辅 政事后,提拔杨沛为长社县令。黄初年间,儒雅之士都能得到升迁和重用,而杨沛本来就是 凭借做事能力强被重用,这时他竟然只以议郎一类的闲职赋闲在里巷中。2.(1)抗疏(谓向皇帝上书直言)、归(被罢免)、仗钺(手持黄钺,指统帅军队)、治 (管理)、徐(不慌不忙)、过(拜访)、固(本来)、百口(满口)、祗(至D、折(使 折服)、匡挽(挽救)、再见(再一次显现)、著(显扬)、跻(晋升)、见(显现)(2) 袁可立说:“我本来知道他没有问题,只是先让他暂且解除兵权休息一下吧。”从这件事中 袁可立处事的严谨和从容不迫再一次显现出来。关键词:固(本来)、但(只是)、且(暂14.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。范延光,字子魂,临漳人也。明宗时,为宣徽南院使。明宗行幸汴州,至荥阳,朱守殷 反,延光日:“守殷反迹始见,若缓之使得为计,则城坚而难近。故乘人之未备者,莫若急 攻,臣请骑兵五百,驰至城下,以神速骇之。”乃以骑兵五百,自暮疾驰至半夜,行二百里, 战于城下。守殷死,汴州平。明年,迁枢密使。明宗问延光马数几何,对日:“骑军三万五 千。”明宗日:“吾兵间四十年,在太原时,马数不过七千,今有马三万五千而不能一天下, 吾老矣,马多奈何! ”延光因日:“臣尝计,一马之费,可养步卒五人,三万五千匹马,十 五万兵之食也。”明宗扶髀叹日:“肥战马而瘠吾人,此吾所愧也! ” (选自新五代史)幸()乘()莫若()骇()以()几何()奈何()因()守殷反迹始见,若缓之使得为计,则城坚而难近。明宗扶髀叹日:“肥战马而瘠吾人,此吾所愧也!”13,辄(总是)、方(正)、因(趁机)、使(出使)、殍(饿死的人)、俞(答 应,允许)、以(因为)、服阕(服丧期满)、起(被起用)、使(使者)、屡疏(多次上 书)、抗(抗拒,反驳)、罢(停止)、闻(报告上级,奏报)(2)即使让周公制定的礼仪 在今天全都恢复了,对这些衰老、瘦弱、饥饿、寒冷的百姓又有什么补益呢!要点:假:即使。 制作:制定。补:补益。尽复于今:状语后置。何补老羸饥寒之众:宾语前置。(3)黄河没 有变清,不值得亏陛下之德。如今喜好谀喜事的大臣夸大文辞美化这件事,谄佞逢迎的风气一 旦开始,献媚的人将接踵而至。要点:张:扩大,夸大。饰:装饰,美化。佞:谄佞逢迎。K参考译文杨爵,字伯珍,富平人。20岁时才开始读书。家里贫穷,烧柴来代替蜡烛。到 田间耕作时,总是带上书来诵读。嘉靖八年他考中进士,被授予行人的职务。皇帝当时正崇尚 礼仪,杨爵趁着出使王府回来,向皇上进言:“臣奉命出使湖广,看到百姓满脸饥色,提着筐子拿 着刀,割取路边被饿死的人的尸体吃。即使让周公制定的礼仪在今天全都恢复了,对这些衰老、 瘦弱、饥饿、寒冷的百姓又有什么补益呢!”奏书呈上后,得到皇上同意。过了很久,提升为御 史因为母亲年老请求回家赡养母亲。母亲死后,守孝期满,回朝担任旧职。在这以前,嘉靖七年 三月,灵宝县黄河变清,皇帝派人祭祀黄河神。大学士杨一清、张嗯等多次上书请求祝贺,御史 邺人周相上奏书反驳说:“黄河没有变清,不值得亏陛下之德。如今喜好谀喜事的大臣夸大文 辞美化这件事,谗佞的风气一旦开始,献媚的人将接踵而至。希望取消祭告,停止称贺,下令天下 的臣子和百姓不要奏报祥瑞,水灾旱灾蝗灾随时奏报。”14.幸(至U)、乘(趁)、莫若(不如)、骇(使害怕)、以(率领)、几何(多 少)、奈何(怎么样)、因(趁机)(2)朱守殷反叛的迹象刚刚显现,如果延缓对他的进攻 就会使他能够做好安排(实施计谋),那么就会城防坚固难以接近。关键词:见(显现)、若 (如果)、缓(延缓进攻)、得(能够)、则(那么)(3)明宗拍着大腿感叹说:“使战马 肥而让士兵瘦,这是我惭愧的地方。”关键词:髀(大腿)、肥(使肥)、瘠(使 瘦)K参考译文I范延光,字子瑰,是临漳人。明宗在位时,他任宣徽南院使。明宗到汴州 巡视,走到荥阳,朱守殷反叛,范延光说:“朱守殷反叛的迹象刚刚显现,如果延缓对他的 进攻就会使他做好安排(实施计谋),那么就会城防坚固难以接近。因此,趁着敌人没有防备, 不如急速攻城,我请陛下拨骑兵五百名,疾驰到城下,用神速之兵使他害怕。”于是他率骑 兵五百名,从傍晚驱马飞奔到半夜,跑了二百里路,与守殷的军队在城下作战。朱守殷被杀, 汴州平定。第二年,范延光升任枢密使。明宗问范延光战马有多少匹,他回答说:“骑兵三 万五千名。”明宗说:“我在军队中四十年,在太原时,马匹的数量不超过七千,现在有战 马三万五千匹,却不能统一天下,我老了,马匹再多又怎么样呢? ”范延光乘机说:“我曾 经计算过,一匹马的耗费,可以养活步兵五人,三万五千匹马的消耗,相当于十五万步兵的 消耗。”明宗拍着大腿感叹说:“使战马肥而让士兵瘦,这是我惭愧的地方。”练习八15.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。显德元年,并州刘崇引契丹来侵。世宗亲征,战于高平,大将樊爱能、何徽方战退皿。 时太祖与永德各领牙兵二千,永德部下善左射,太祖与永德厉兵分进,大捷,降崇军七千余 众。及驻上党,世宗昼卧帐中,召永德语日:“前日高平之战,主将殊不用命,樊爱能而下, 吾将案之以法。"永德曰:“陛下欲固守封疆则已,必欲开拓疆宇,威加四海,宜痛惩其失。” 世宗掷枕于地,大呼称善。翌日,诛二将以徇,军威大振。(选自宋史张永德传)及()殊()案()徇()显德元年,并州刘崇引契丹来侵。世宗亲征,战于高平,大将樊爱能、何徽方战退蚓。陛下欲固守封疆则已,必欲开拓疆宇,威加四海,宜痛惩其失。16.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。裴耀卿,赠户部尚书守真子也。迁京兆尹。寻拜黄门侍郎,充转运使。凡三年,运七百 万石,省脚钱三十万缗。或说耀卿请进所省脚钱,以明功利,耀卿曰:“是谓以国财求宠, 其可乎? ”二十四年,拜尚书左丞相。时夷州刺史杨浚犯赃处死,诏令杖六十,配流古州。 耀卿上疏谏曰:“臣以为刺史、县令,与诸吏稍别。刺史,人之父母,风化所瞻,解体受笞, 事颇为辱。又今暑热不耐;因杖或死,又恐非圣明宽宥之意。伏望凡刺史、县令于本部决杖 及夏暑生长之时,所定杖刑,并乞停减。”帝许之。(选自旧唐书裴耀卿传,有删改) 拜()充()凡()以为()宥()伏望()许()或说耀卿请进所省脚钱,以明功利,耀卿曰:“是谓以国财求宠,其可乎? ”刺史,人之父母,风化所瞻,解体受笞,事颇为辱。15 .及(等到)、殊(很)、案(查办,查明罪状,加以惩处)、徇(示众)显德元 年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在高平与敌军交战,大将樊 爱能、何徽临阵退缩。弓I:带领。战于高平:状语后置句。ia:鼻出血,引申指挫伤、失败, 特指战争中的失败。(3)陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一定要开疆拓土,威武横扫天 下,就应该严加惩罚他们的过失。已:罢了。威加四海:威武横扫天下。痛惩:严加惩罚。 失:过失。K参考译文11显德元年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在 高平与敌军交战,大将樊爱能、何徽临阵退缩。当时太祖和张永德各率领士兵两千人,张永 德的部下善于从左边攻击,太祖与张永德厉兵秣马分头进攻,取得大捷,俘获刘崇士兵七千 多人。等到驻军上党,世宗白天躺在帐中,召张永德前来说:“前日高平一战,主将毫不效 命,樊爱能以下,我将依法追究。”张永德说:“陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一 定要开疆拓土,威加四海,就应该严加惩罚他们的过失。”世宗把枕头摔在地上,大声称好。 第二天,诛杀了(樊爱能、何徽)两员大将以示众人,军威大振。16 .(1)拜(授予官职)、充(充任)、凡(总共)、以为(认为)、宥(宽恕)、伏望(表希望的敬辞,希望)、许(答应)有人劝他将节省下的钱上交朝廷,以表明功劳, 裴耀卿说:“这样做是拿国家的财产来求得个人的恩宠,难道可以吗? ”说:劝说。进:进 献。谓:通“为”,是。其:表示诘问,难道。刺史,是百姓的父母官,是民俗风化瞻 望的对象,现在要他们脱衣受鞭打,太过侮辱。“刺史,人之父母,风化所瞻”为判断句。 所瞻:所字结构,瞻望的榜样。笞:用鞭杖或竹板打。颇:很。K参考译文裴耀卿,赠户部尚书裴守真的儿子。迁任京兆尹。不久,拜封裴耀卿为黄 门侍郎,充转运使。三年时间就运输粮米700万石,省运费30万缗。有人劝他将节省下的 钱上交朝廷,以表明功劳,裴耀卿说:“这样做是拿国家的财产来求得个人的恩宠,难道可 以吗? ”开元二十四年,拜尚书左丞相。当时夷州刺史杨浚因贪赃犯死罪,唐玄宗特为他减 刑,令杖六十,流配古州。裴耀卿上书劝谏说:“我以为刺史、县令,与其他官吏不一样。 刺史,是百姓的父母官,是民俗风化瞻望的对象,现在要他们脱衣受鞭打,太过侮辱。又加 上现在暑热难耐,倘若因杖责而死,又有违圣上贤明宽宥的意思。切吩凡是刺史、县令在本 部以及盛夏生长之时所定的杖刑,一并停止。”唐玄宗采纳了他的建议。且)、释(解除)、于是(从这件事中)、整暇(既严谨而又从容不迫)、再见(再一次显 现)(3)袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老 稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。关键词:跋(遭遇挫折)复起(再次被起 用)当事者(当权的人)冀(希望)少(稍稍)艾(老年,对老年人的敬称)辣(老练刚劲)K参考译文I袁公名可立,字礼卿。袁可立在青年时代考中进士,治理苏州府刑狱,官 员考察时以政绩第一上报朝廷,被召为西台御史,因向皇帝上书直言而遭罢官还乡。二十六 年后复出,统率管理登莱军。袁可立在登莱的时候,正值元宵节大宴宾客,忽然有报说辽将 李性忠与张尔心要发动兵变,众多地方长官听到消息后十分害怕。袁可立不慌不忙地派出一 小队人马前去拜访沈有容大将,向他询问道:“李性忠原本是将军手下的人,这人怎么样啊? ” 沈将军满口担保没有问题。袁可立说:“我本来知道他没有问题,只是先让他暂且解除兵权 休息一下吧。”从这件事中袁可立处事的严谨和从容不迫再一次显现出来。袁可立在被朝廷 任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为 人老了应该更老练刚劲。有一天,一个权贵在乾清门外恭候,说话特别放肆不羁,袁可立引 用简单浅显的道理回击使他折服。虽然不能挽救局势,但袁可立疾恶如仇的性格再一次显现 出来。在担任理刑官和监察御史时,袁可立所有的刚正不阿的风骨都显扬于世,虽然没有晋 升到三公台辅之列,但他的高洁品行也已显现出来了。练习二3.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。安丙,字子文,广安人。开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。松夜延丙议。丙为 松言曦必误国,松不省。盖丙尝为其父客,素知曦。三年正月甲午,曦僭号建官,称臣于金, 以丙为丞相长史、权行都省事。事既炽,丙不得脱,度徒死无益,阳与而阴图之。遂与杨巨 源、李好义等谋诛曦。丙遣弟焕往约诸将,相与拊定。于是传檄诸道,按堵如故。曦僭位凡 四十一日。三月戊寅,陈曦所以反及矫制平贼便宜赏功状,自劾待罪,函曦首级与曦所受金 人诏印及所匿庚牌附驿。(选自宋史安丙传,有删改)副()延()省()盖()权()诛()拊定()檄()僭位()(2)事既炽,丙不得脱,度徒死无益,阳与而阴图之。(3)陈曦所以反及矫制平贼便宜赏功状,自劾待罪,函曦首级与曦所受金人诏印及所匿 庚牌附驿。4,阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。周经,字伯常,刑部尚书瑁子也。经刚介方正,好强谏,虽重忤旨不恤,宦官、贵戚皆 惮而疾之。太监李广死,帝得朝臣与馈遗簿籍,大怒。科道因劾诸臣交通状,有及经者,经 上疏日:“昨科道劾廷臣奔竞李广,阑入臣名。虽蒙恩不问,实含伤忍痛,无以自明。夫人 奔竞李广,冀其进言左右,图宠眷耳。陛下试思广在时,曾言及臣否。且交结馈遗簿籍具在, 乞检曾否有臣姓名。更严鞫广家人,臣但有寸金、尺帛,即治臣交结之罪,斩首市曹,以为 奔竞无耻之戒。若无干涉,亦乞为臣洗雪,庶得展布四体,终事圣明。若令含污忍垢,即死 填沟壑,目且不瞑。”帝慰答之。十三年,星变,自陈乞休。廷臣争上章留之,中外论荐者 至八十余疏。(选自明史列传71有删改)谏()虽()忤()恤()疾()遗()因()交通()及()阑() 交结()鞫()但()市曹()乞()庶()(2)夫人奔竞李广,冀其进言左右,图宠眷耳。(3)若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。3 .(1)副(担任副职)、延(邀请)、省(明白)、盖(因为)、权(代理)、诛(杀死)、 拊定(击掌约定)、檄(文书)、僭位(超越本分窃据上位)(2)事态已经严重,安丙不能 脱身,考虑到白白送死没有好处,表面上参与,暗地里却在谋划。关键词:炽:盛,这里引 申为严重。度:考虑。徒:白白地。阳:表面上。阴:暗中。(3)(安丙)陈述吴曦反叛的原因 以及假托圣命平定叛贼乘便奖赏有功人员的情况,自我弹劾等待治罪,用盒子装着吴曦的首 级和吴曦接受的金国人的诏书、金印以及隐藏的庚牌交给驿使。关键词:所以:的原因。 矫:假托。制:古代帝王的命令。便宜:斟酌事宜,自行决断。函:名状,用盒子。所匿: 所字结构,隐藏的。附:交给。K参考译文安丙,字子文,广安人。开禧二年,程松担任四川宣抚使,吴曦做他的副 职。程松晚上邀请安丙商议。安丙向程松说吴曦一定会贻误国事,程松没有明白(安丙的意 思)。因为安丙曾经是吴曦父亲的门客,一向了解吴曦。开禧三年正月甲午日,吴曦冒称伪 号建置百官,向金国称臣,任命安丙担任丞相长史、代理行都省事。事态已经严重,安丙不 能脱身,考虑到白白送死没有好处,表面上参与,暗地里却在谋划。于是和杨巨源、李好义 等人谋划除掉吴曦。安丙派弟弟安焕去联络各位将领,相互击掌约定。于是传达文告到各道, 安居如前。吴曦僭位共四十一天。三月戊寅日,(安丙)陈述吴曦反叛的原因以及假托圣命平 定叛贼乘便奖赏有功人员的情况,自我弹劾等待治罪,用盒子装着吴曦的首级和吴曦接受的 金国人的诏书、金印以及隐藏的庚牌交给驿使。4 .谏(以正直的言辞规劝君主)、虽(即使)、忤(违背)、恤(顾及)、疾(痛恨)、 遗(赠送)、因(趁机)、交通(私下勾结)、及(提及)、阑(擅自)、交结(串通、勾 结)、鞫(审问犯人)、但(只)、市曹(市内商业集中之处,古代常于此处决人犯)、乞 (请求)、庶(或许)(2)人们争相向李广示好,希望他能在您跟前多说好话,图的就是您 的恩宠眷顾啊。关键词:夫:发语词,不译。奔竞:竞相追逐。冀:希望。宠眷:恩宠眷顾。 如果让我忍受屈辱,即使我死了填尸于沟壑,我的眼睛将不能闭上。关键词:若:如果。 令:让。含污忍垢:成语,忍受屈辱。且:将。K参考译文I周经,字伯常,是刑部尚书周瑁的儿子。周经刚强正直,喜欢极力i争谏, 即使深深忤逆皇上的旨意也不顾,宦官、贵戚都害怕他并且憎恨他。太监李广死了,皇上得 到朝中大臣馈赠李广的名册,非常生气。科道官员趁机弹劾大臣勾结的状况,有人提到周经, 周经上奏章说:“昨天科道官员弹劾朝中大臣争着向李广示好,擅自加入我的名字。虽然蒙 受皇上恩德没有过问,我实在怀着悲伤忍着痛苦,没有办法来证明自己的清白。人们争相向 李广示好,希望他能在您跟前多说好话,图的就是您的恩宠眷顾啊。陛下您试着想想李广活 着的时候,曾经谈到我没有。况且勾结李广馈赠物品的名册也在,请求检查有没有我的姓名。 还应该严厉审讯李广的家人,只要我有一点儿财物进献李广,就治我勾结之罪,在集市上斩 首,作为对争着讨好李广等无耻行为的警诫。如果我没有被牵连,也请皇上替我洗脱冤屈, 或许能够让我作为皇帝的辅弼之臣施展才能、抱负,终生侍奉皇帝。如果让我忍受屈辱,即 使我死了填尸于沟壑,我的眼睛也不能闭上。”皇上安慰并答应了他。弘治十三年,星象有 异常变化,周经自己陈说请求退休。大臣们争相上奏章要求留下他,朝廷内外谈及举荐他的 奏章有八十多份。练习三5 .阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。真德秀,字景元,建之浦城人。登庆元五年进士第,继试,中博学宏词科。累官起居舍 人,兼太常少卿。时丞相史弥远方以爵禄縻天下士,德秀慨然日:“吾徒须急引去,使庙堂 知世亦有不肯为从官之人。”遂力请去,出为江东转运副使。嘉定十年,以右文殿修撰知泉 州。泉多大家,为闾里患,痛绳之。海贼作乱,将逼城。官军败蚓,德秀祭兵死者,乃亲授 方略,禽之。复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。(选自宋史真德秀传记,有删改)累官()方()去()出()知1 ()大家()痛绳()败皿()禽() 吾徒须急引去,使庙堂知世亦有不肯为从官之人。复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。6 .阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。马默,字处厚,单州成武人。登进士第,调临濮尉,知须城县。县为郭治所,郭吏犯法 不可捕,默趋府,取而杖之客次,阖府皆惊。后守张方平素贵,掾属来前,多闭目不与语。 见默白事,忽开耳熟视久之,尽行其言,自是诿以事。治平中,荐为监察御史事行,遇事辄 言无顾。刑部郎中张师颜提举诸司库务,绳治不法,众吏惧摇,飞语谗去之。默力陈其故, 日:“恶直丑正,实繁有徒。今将去积年之弊,以兴太平,官必先举其职。宜崇奖师颜,厉 以忠勤,则尸素括囊之徒,知所劝矣。”(选自宋史马默传)趋()取()杖()次()素()掾属()辄()提举()绳治() 谗()故()厉()见默白事,忽开目熟视久之,尽行其言,自是诿以事恶直丑正,实繁有徒。今将去积年之弊,以兴太平,官必先举其职。5.(1)累官(多次升官)、方(正)、去(离开)、出(出京)、知(主持、管理)、大 家(豪富之家)、痛绳(严厉地制裁)、败蝴(挫败)、禽(擒获)、我们这类人应该 赶快离开这里,让朝廷知道这世上也有不肯做其下属的人。关键词:吾徒(我们这些人)、 去(离开)、庙堂(朝廷)、从官(属官、下属)(真德秀)又遍巡海岸,详细察看地形地 势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况。关键词:审(详细)、形势(地形、地势)、 屯(驻扎、防守)、虞(意料、预料)K参考译文I真德秀,字景元,是建州浦城人。宋宁宗庆元五年(1199)考中进士,接着 又考中博学宏词科。他逐步升任至中书舍人,兼太常少卿。当时,奸相史弥远正用高官厚禄 笼络天下的读书人,真德秀感慨地说:“我们这类人应该赶快离开这里,让朝廷知道这世上 也有不肯做其下属的人。”于是极力请求离开朝廷,出京任江南东路转运副使。宋宁宗嘉定 十年(1217),真德秀凭借右文殿修撰的身份担任泉州知州。泉州有许多豪富之家,为患乡里, 真德秀严厉地制裁他们。海盗在泉州近海作乱,将要逼近州城。官军遭受挫败,伤亡惨重。 真德秀祭悼阵亡的将士,并亲自传授应敌策略,终于擒获贼首,战胜了海盗。(真德秀)又遍 巡海岸,详细察看地形地势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况。6.趋(到)、取(抓捕)、杖(用棍棒打)、次(处所)、素(向来)、掾属(下属 官吏)、辄(就)、提举(掌管)、绳治(惩治)、谗(说坏话陷害)、故(的原因)、 厉(鼓励)(2)(张方平)看到马默来报告事情,忽然睁开眼睛仔细地看了他很久,都按照他说 的实行,从此把事情委托给他。关键词:白(禀告、报告)、熟(仔细地)、诿(通“委”, 委托交付)嫉恨陷害正直之人,实际上有很多。现在要革除多年积累的弊端,来振兴太 平,必须首先让官吏履行自己的职责。关键词:恶(嫉恨)、丑(厌恶)、正、直(形名, 正直的人)实繁有徒(成语,意思是实在有不少这样的人)、去(革除)、积年(多年)、 举(履行)K参考译文I马默,字处厚,单州成武人。考中进士,调任临濮县尉,不久又任须城知 县。须城是郭城的治所,郭州的小吏犯了法不能拘捕,马默到官府,把他抓起来在会客的地 方用棍棒打,全府的人都震惊。后来的知州张方平向来显贵,下属官吏来到他面前,他大多 闭着眼睛不搭理他们。看到马默来报告事情,忽然睁开眼睛仔细地看了他很久,都按照他说 的实行,从此把事情委托给他。治平年间,张方平回到翰林院,推荐马默为监察御史裹行。 (马默)遇到事情就直言无所顾忌。刑部郎中张师颜掌管各部府库,惩治不法之徒,众官吏恐 惧,以流言蜚语陷害他使他离去。马默尽力陈述其中原因,说:“嫉恨陷害正直之人(的人), 实际上有很多。现在要革除多年积累的弊端,来振兴太平,必须首先让官吏履行自己的职责。 应该奖励张师颜,鼓励忠正勤劳的人,居其位而不理其事者,就知道应当勤勉了。”练习四7,阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。雨川邱先生,字羲瑞,世为沙园所百户先生。父故贫,不听就外傅,时提其耳命之日: “儿识字记姓氏而已,安用兀兀作老博士耶? ”先生性不自检束,日逐少年握槊走马,或擘 弓作霹雳声,招摇江市中。时沿海寇舶出没,远近震骇。诸将领日集戟门下,议战守策。或 唯或否,首鼠两端。先生时阑入,抵掌陈说,仰指天而俯画地,语剌剌若烛照数计。众皆目 摄之,寻先生去。宿将不直之,日:“酒徒耳,何足策成败事,奚以喋喋为? ”居无何,而 先生所论画皆中的,于是众始知先生非忘世者。(选自何白邱雨川先生传)故。外傅()安用()兀兀()震骇()日()唯()阑入()抵掌 ()摄()宿将()直()策()奚以()先生性不自检束,日逐少年握槊走马,或擘弓作霹雳声,招摇江市中。居无何,而先生所论画皆中的,于是众始知先生非忘世者。8o阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。公姓陶氏,名永恕,字廷德,系出晋渊明之后。永恕生于正统丙辰十月二十八日,为人 性仁厚,笃于孝友。遇有乏则周济之,力弗克偿,取券还之,人感其行惠,率称为长者。官 道经铜梁山麓约一里许,地多卑洼沮海,一雨则泥淖没胫,公为鸠工伐石,畚土筑堤,栉比 方石修砌之,道路遂平,行者称便。他若名山福地,有所兴造,辄捐资助力,以相其成。其 乐善好施又如此。弘治戊申大旱,出白金若干两,助官汆谷以济民,奉例拜八品散官。(选 自大明故义官陶公墓志铭)孝友()卑洼()沮珈()没()鸠工()畚()栉比()称()相()遇有乏则周济之,力弗克偿,取券还之,人感其行惠,率称为长者。出白金若干两,助官汆谷以济民,奉例拜八品散官。7 .(1)故(原来)、外傅(老师)、安用(何必要)、兀兀(勤奋刻苦的样子)、震骇 (震惊)、日(每天)、唯(同意)、阑入(擅自闯入)、抵掌(拍着手掌)、摄(使 慑服)、宿将(老将)、直(认为正直)、策(谋划;策划)、奚以(凭什么)(2)先 生生性不检点约束自己,每天追着少年和他们一起手握长矛骑着马,有时拉琴弓发出像雷声 一样的声响,在濒江的市集上夸耀自己,以引起别人的注意。关键词:检束(检点约束)、 槊(长矛)、或(有时)、招摇(张扬炫耀以引人注意)句式:招摇江市中,状语后置句 没过多久,先生所谈论筹划的事情都应验了,在这时众人才知道先生并非忘却世情之人。关 键词:无何(没多久)、中的(应验)、于是(在这时)、忘世(忘却世情)K参考译文工邱雨川先生,字羲瑞,家族世代担任沙园所百户先生。邱雨川先生的父亲 原来很贫困,不允许他接受老师的教育,时常提着他的耳朵命令他说:“小孩识字只要记住 姓氏就可以了,何必要勤奋刻苦地学习成为老博士呢? ”先生生性不检点约束自己,每天追 着少年和他们一起手握长矛骑着马,有时拉琴弓发出像雷声一样的声响,在濒江的市集上夸 耀自己,以引起别人的注意。当时沿海地区倭寇的船只出没,远近地区的人都很震惊害怕。 各位将领每天聚集到军门下,商议战和守的策略。有人同意有人反对,迟疑不决。先生这时 擅自来到军门下,拍着手掌陈说自己的办法,仰头手指天空又低头在地上画着,言语铿锵准 确好像用烛照着,按数计算着一样。大家都用严厉的目光使他慑服,不久先生走了。老将不 认为他是一个正直的人,说:“他只是一个酒徒罢了,怎么能够谈论成败之事,为什么他还 喋喋不休呢? ”没过多久,先生所谈论筹划的事情都应验了,在这时众人才知道先生并非忘 却世情之人。8 .(1)孝友(孝顺父母、友爱兄弟)、卑洼(低洼)、沮沏(潮湿)、没(淹没)、鸠 工(召集工人)、畚(用簸箕)、栉比(排列整齐)、称(称赞)、相(帮助)(2)(陶公) 遇到穷困的就周济他们,没有能力偿还的,就取出借据还给他们,人们被他所做的好事感动, 都称他是有德行的人。关键词:乏(形名,穷困的人)、克(能够)、券(借据)、率(都)、 长者(有德行的人)(陶公)拿出白金若干两,帮助官府买进粮食来救济百姓,按惯例被授 予八品的散官。关键词:汆(买)、奉例(按着惯例)、拜(被授予官职)K参考译文公姓陶,名永恕,字廷德,是晋代陶渊明的后人。永恕生在正统丙辰十月 二十八日,为人性情仁厚,在孝顺父母、友爱兄弟方面是切实淳厚的。遇到穷困的就周济他 们,没有能力偿还的,就取出借据还给他们,人们被他所做的好事感动,都称他是有德行的 人。经过铜梁山麓的官道大约有一里,地面大多低洼潮湿,一下雨,泥淖就淹没小腿,陶公 为这条路召集民工开挖石方,用簸箕运土修筑堤坝,将方石排列整齐进行修筑,道路于是平 整了,行路的人都称赞方便。其他像名山福地,有所兴造,就捐钱出力,来帮助他们完成。 他乐善好施也像这样。弘治戊申大旱,(陶公)拿出白金若干两,帮助官府买进粮食来救济百 姓,按惯例被授予八品的散官。练习五9 .阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。公讳锡,字昌龄。曾祖钊,祖易从,父再荣,皆弗仕。公以天圣二年进士起家和州历阳、 无为巢二县主簿。改镇江军节度推官。知杭州仁和县。籍取凶恶,戒以不改必穷极案治,而 治其余一以仁恕,故县人畏爱之。知舒州,发常平、广惠仓以活陈、许流人。计口量远近给 食遣去,去者率钱买香焚之府门以祝公,至或感泣。初,提点刑狱恐聚流人为盗,又惜常平、 广惠仓,数牒止公,不听。佐属皆争曰:“不可。”公行之自若。比代去,州人阖城门留之, 薄暮,与争门乃得出,遂以老告致事。(选自王安石宋尚书司封郎中孙公墓志铭)仕()起()发()活()去()祝()自若()(2)籍取凶恶,戒以不改必穷极案治,而治其余一以仁恕,故县人畏爱之。(3)比代去,州人阖城门留之,薄暮,与争门乃得出,遂以老告致事。10 .阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。元载,凤翔岐山人也,家本寒微。自幼嗜学,好属文,性敏惠,博览子史。肃宗即位, 急于军务,诸道廉使随才擢用。入为度支郎中。载智性敏悟,善奏对,肃宗嘉之,委以国计, 俾充使江、淮,都领漕挽之任,寻加御史中丞。内侍鱼朝恩负恃权宠,不与载协载常惮之。 大历四年冬,乘间密奏朝恩专权不轨,请除之。朝恩骄横,天下咸怒,上亦知之,及闻载奏, 适会于心。五年三月,朝恩伏法,载谓己有除恶之功,是非前贤,以为文武才略,莫己之若。 (选自旧唐书一一八卷)属文()子史()擢用()入()负恃()权宠()协()间密() 适()会()载智性敏悟,善奏对,肃宗嘉之,委以国计,俾充使江、淮,都领漕挽之任。(3)朝恩伏法,载谓己有除恶之功,是非前贤,以为文武才略,莫己之若。9仕(做官)、起(被起用)、发(打开)、活(使活命)、去(离开)、祝(为 祈福)、自若(一如既往,依然如故)(2)孙公按照名册抓捕行凶作恶的人,告诫他们不改变 一定极其严厉地核查惩治,但是对于其他事务都用仁爱宽容的态度治理,所以县里的百姓都 敬畏爱戴他。关键词:籍(名状,按照名册)、取(抓捕)、凶恶(形名,行凶作恶的人)、 戒(告诫)、案(审查)、一(全)、故(所以)(3)等到被替代离去,州里的百姓关闭城 门挽留他,傍晚时,与百姓争抢着才出了城门,便用告老还乡的方式退休。关键词:比(等 到)、阖(关闭)、薄暮(傍晚)、乃(才)、遂(就、便)、致事(退休)K参考译文孙公名为锡,字昌龄。曾祖叫孙钊,祖父叫孙易从,父亲叫孙再荣,都没 有做官。孙公凭借天圣二年进士的身份被起用做和州历阳、无为巢县二县主簿。后来改任镇 江军节度推官。担任杭州仁和县知县。孙公按照名册抓捕行凶作恶的人,告诫他们不改变一 定极其严厉地核查惩治,但是对于其他事务都用仁爱宽容的态度治理,所以县里的百姓都敬 畏爱戴他。任舒州知州,打开常平、广惠的粮仓发粮,使陈、许两县的流民活了下来。根据 流民的人口数量、路途远近分发粮食打发他们回乡,离开的人都用钱买香火在府门前烧香以 为孙公祈福,有的人甚至感动得流泪。起初,提点刑狱害怕聚集的流民会成为盗贼,又爱惜 常平、广惠仓的粮食,多次派送文牒制止孙公的做法,但孙公没有听从。下属官员都争着说: “不可以这样做。”但孙公依然如故。等到被替代离去,州里的百姓关闭城门挽留他,傍晚 时,与百姓争抢着才出了城门,便用告老还乡的方式退休。11 .(1)属文(写文章)、子史(诸子百家的著作和历史方面的书籍)、擢用(提拔任用)、 入(入朝)、负恃(依仗)、权宠(权势、恩宠)、协(合作)、间密(暗中)、适(恰逢)、 会(符合)(2)元载天生聪明有悟性,善于奏事对答,肃宗嘉奖他,把有关国家大事都交给 他办理。让他充任使节赴江、淮,总领漕运职务,不久加官御史中丞。关键词:对(回答)、 嘉(嘉奖)、委(委托、交付)、俾(让)、充(充任)、都领(统领)、漕挽(水运和陆 运)、寻(不久)(3)鱼朝恩伏法。元载以为自己有清除恶人的功绩,(元载就)贬低前贤,认 为(天下人的)文才武略,没有谁比得上自己。关键词:伏法(判处死刑)、谓(认为)、是 非(偏义复合词,非议、贬损)、以为(认为)才略(才能、谋略)、莫己之若(宾语前置 句式)K参考译文元载是凤翔岐山人,家境本来寒微。(他)自幼嗜好学习,喜欢写文章,性 情敏捷聪慧,广泛阅读诸子百家的著作和历史方面的书籍。肃宗即位后,急于处置军务,(命 令)各道廉使量才提拔属官。元载入朝任度支郎中。元载天生聪明有悟性,善于奏事对答, 肃宗嘉奖他,把有关国家大事都交给他办理,让他充任使节赴江、淮,总领漕运职务,不久 加官御史中丞。内侍鱼朝恩依仗权势、自负恩宠,不与元载合作,元载常常怕他。大历四年 冬,元载趁机密奏鱼朝恩专权,行为不轨,请求将他除掉。鱼朝恩骄纵霸道,天下人都愤怒, 皇帝也知道,等听到元载的上奏,正好符合他的心意。大历五年三月,鱼朝恩伏法。元载以 为自己有清除恶人的功绩,贬低前贤,认为(天下人的)文才武略,没有谁比得上自己。练习六11.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹 李实者,实举笏示所记日:“此其姓名也,与我同里,素闻其贤,愿识之而进于上。”说者 喜,骤以其语告于贯之,且日:“子今日诣实而明日受贺矣。”贯之唯唯,数岁终不往,然 是后竟不迁。永贞中,始除监察御史。有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。将使 淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之日:“此人得幸,何要假其恩宠耶? ”其事遂寝。宿深衔 之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。(据旧唐书新唐书删改)少()示()素()愿()是()除()擢()使()假()说者喜,骤以其语告于贯之,且日:“子今日诣实而明日受贺矣。”其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。12、阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。卢恺,字长仁,涿郡范阳人也。武帝敕诸屯简老牛,欲以享土。恺进谏日:“昔田子方 赎老马,君子以为美谈。向奉明敕,欲以老牛享土,有亏仁政。”帝美其言而止。转礼部大 夫,为聘陈使副。先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。开皇初进爵 为侯。岁馀,拜礼部尚书,摄吏部尚书事。会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。 恺坐与相连,上以恺属吏。于是除名为百姓。未几,卒于家。(选自隋书卢恺传,有 删改)敕()简()享()以为()向()亏()美()摄()未几() 先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。恺坐与相连,上以恺属吏。参考答案11. (1)少(年轻时)、示(给看)、素(一向)、愿(希望)、是(这)、除(授 予官职)、擢(提升)、使(出使)、假(授予,给予)(2)(向李实)推荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“你今天 到李实那里去,明天就能受到庆贺。”要点:说者:推荐的人。骤:急忙。子:您。诣:至I。这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结 朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎。要点:寝:停止。衔:怀恨。构:陷害。卒 为所构:被动句。K参考译文I韦贯之,名纯,避宪宗名讳,以字行于世。年轻时就考中进士科。德宗末 年,有人把韦贯之推荐给京兆尹李实,李实举起笏板给人看他所记下来的名字,说:“这是 他的姓名,和我是同乡,一向听说他很贤能,希望认识他,然后引荐给皇上。”(向李实)推 荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“您今天到李实那里去,明 天就能受到庆贺。”韦贯之维诺而已,但几年中始终不肯前往,这件事之后他的官位也没有 升迁。永贞年间,韦贯之才被授任为监察御史。有个叫张宿的人,很有口才,受到宪宗的宠 幸,被提升为左补阙。张宿将要出使淄青,宰相裴度要替他请求章服