名师版考研英语长难句分析详细讲解含-全考点必考点.docx
-
资源ID:86656384
资源大小:148.29KB
全文页数:4页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载

会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
名师版考研英语长难句分析详细讲解含-全考点必考点.docx
名师版考研英语长难句分析详细讲解含全考点必考点Some might see the proposal as a booby prize for the fact that Britain is no longer able to apply for the much more prestigious title of European capital of culture, a sought-after award bagged by Glasgow in 1990 and Liverpool in 2008.重点词汇proposaln.提议prestigiousadj.有威望的sought-afteradj.受欢迎的句子成分分析翻译讲解Some might see the proposal as a booby prize for the fact that Britain is no longer able to apply for the much more prestigious title of European capital of culture, a sought-after award bagged by Glasgow in 1990 and Liverpool in 2008.【参考译文】有些人可能会把这个提议看作是一种愚蠢的奖励,因为英国 已经无法再申请更有声望的“欧洲文化之都”称号了,这个奖 项是格拉斯哥在1990年和利物浦在2008年获得的。The Food Standards Authority (FSA) has issued a public warning about the risks of a compound called acrylamide that forms in some foods cooked at high temperatures.重点词汇compoundn.化合物acrylamiden.丙烯酰胺temperaturesn.温度句子成分分析The Food Standards Authority (FSA) has issued n puhlic mni睢谓语谓语宾语主语翻译讲解The Food Standards Authority (FSA) has issued a public warning about the risks of a compound called acrylamide that forms in some foods cooked at high temperatures.【参考译文】食品标准局(FSA)已就一种被称为丙烯酰胺的化合物带来的 风险发出公开警告,这种化合物会在一些食物高温烹饪过程 中形成。长难句The proposal is that it should sit alongside the existing city of culture title, which was held by Hull in 2017, and has been awarded to Coventry for 2021.重点词汇proposal n.提议,建议;求婚existing adj.现存的;现行的 title n.标题;头衔award vt.授予,奖励,判给The proposal is主语 系动词句子成分分析表语从句that it should sit alongside the existing city of culture title定语从句】which was held by Hull in 2017. and has been awarded t。Covenlry fbr 2021 .引导词谓语I状语并列连词谓语2翻译讲解The proposal is that it should sit alongside the existing city of culture title, which was held by Hull in 2017, and has been awarded to Coventry for 2021.【参考译文】该提议是,它应该与现有的文化之城称号并驾齐坐,这一称号是赫尔在2017年获得的,并将于2021年授予考文垂。