Lou《卢(2022)》完整中英文对照剧本.docx
你觉得我打偏了吗You think I missed?瞧Well.打偏了 10厘米Off by four inches. .for the generator.嘿你干什么这些是我要买♥♥的Hey, what do you think you're doin? I wanted those.好的卢Gotcha, Lou.还有所谓的支付赎金.and alleged ransom payments.我们过去没有我重复一遍没有通过武器交易We did not, repeat, did not trade weapons或其他方式来交换人♥质♥将来也不会这样做or anything else for hostages, nor will we.里根总统谈及与伊朗的紧张关系President Reagan addressing the heightened tensions with Iran in the country's 1953 coup. 嘿卢-Hey, Lou.其他新闻罗杰斯委员会的报告In other news, pages from the Rogers Commission's report调查了太空穿梭机挑战者号♥灾难让美国宇航局备受抨击on the Space Shuttle Challenger disaster, with NASA under fire.你为大风暴做好准备了吗You, uh, ready for the big storm?我要提款Makin* a withdrawal.今天要取多少钱And, uh, how much will you be taking out today?有多少取多少Ah, whatever in there.哦Oh.好的Okay.没有伊朗的配合Without Iran's cooperation,我们无法结束波斯湾战争we cannot bring an end to the Persian Gulf War.没有伊朗的Oh! Vee!不小薇No! Vee!小薇Vee!小薇Vee! Vee! Vee! Vee? Vee!-电♥话♥呢搞什么鬼-Where's your phone? -What the hell?该死的电♥话♥在哪我得打给警长Where's your goddamn phone? I gotta call the sheriff.妈的操别急出什么事了-God damn it! Fuck! -Slow down. What happened?小薇不见了-Vee's gone.你又让她跑开了她走不了多远-What, you let her wander off again? -She's not gonna get far in this.不她爸爸把她带走了-No, no, no. -Her father took her.她爸爸-Her father?他来了他怎么会在这里Hefs. he's here. How the hell is he here?等等你看到他了吗Hold on. You saw him?没有我No. I.他应该是死了但是他找到了我们He. he's supposed to be dead, but he found us.我以为摆脱他了I- I thought we were free of him.他还杀了克里斯-He killed Chris.天啊-Jesus Christ.你的钥匙呢车子发动不了我得去找警长Where are your keys? The car won't start. I gotta get to the sheriff.-我来开车-好-fll drive. -Okay.糟了Hm.快点No, no, no, no, no! Come on!怎么了 4夬跑What's wrong? -Run!怎么了What?趴下Down!你怎么知道会爆♥炸♥Ho- how did you know it was gonna blow up?炸&hearts 另单♥就是会爆 ♥炸♥Bombs tend to.抱歉伙计Sorry about that, buddy.结果我还没做完Turns out I'm not done yet.炸♥弹♥卢这说明他一直在计划这件事A bomb? It means he's been plannin' this, Lou.我们需要更多支援我们得去找警长We gotta get more help. We need to get to the sheriff.没法去找他没有车电♥话♥也坏了Can*t get to him. No cars. Phones are down.我们在城外十几公里We're ten miles outside of town.每耽误一秒你孩子就走远一步我得去追踪他们Your kid's gettin1 further away by the second. I have to track 'em.什么What?你追踪他们Track 'em? You?去拿电池在厨房♥Get batteries. Kitchen.你不了解情况菲利普以前当过兵You don't understand. Philip was a Green Beret.他在中美洲做了可怕的事因此还被通缉了Wanted for some terrible shit that he did in Central America.是战争罪什么的War crimes kind of shit.我看了法庭手稿他折磨俘虏来作乐I saw the court transcripts. He was torturing hostages for fun.他训练有素He's highly trained.是个炸&hearts另单♥专家妈的我们可不是他的对手An explosives expert. Well, we're no match for him, Lou.我们需要专业的救援光凭你和你家狗是不行的We need professional help. You and the dog ain't gonna cut it.他从你的拖车里拿走了什么吗Did he take anything from your trailer?拿走了小薇最喜欢的河马先生玩偶还有一条毯子Her- her favorite stuffy, Mr. Hippo. -And a a blanket.他想让她舒服一点-He wants her comfortable.他只想让她保持安静He wants her quiet.正在翻修Renovations.警♥察♥试图逮捕他时他炸毁了自己的公♥寓♥When they tried to arrest him, he blew his apartment up.警♥察♥也发了死亡证明他怎么可能还活着They sent a death certificate. How the hell could he still be alive?氟烷会让人昏睡的气体Halothane. Sleeping gas.你没被迷晕算你走运You're lucky it didn't knock you out.他用东西把她拉着走了He's pullin1 her in somethin*.他要是想带小薇离开岛事情就更复杂了If he gets her off the island, this will get a lot messier.飞机场和渡轮都关了Airport and ferry are closed.要坐私人游艇他就得去海岸Private vessel. He's headed to the coast.他有领先优势我得抓紧了你待在这里He's got a head start. I gotta move fast. Stay here.暴风雨过后再进城The storm clears, head into town.当你看到第一个房♥子时就打电♥话♥给警长First house you see, call the sheriff.-喂你要去哪里-去找我的孩子-Hey, where are you goin'? -To find my child.你不知道自己在做什么You don't know what you're doing.如果你拖慢我的速度我就把你扔下不管If you slow me down, I will leave you behind.贾克斯继续走J ax. Right on.什么都看不到You can't see shit.我们很接近了正在穿过山脊We're close. We're clearing the ridge.我们马上就到Well be there shortly.该死的一群白♥痴♥-Fuckin1 idiots.不没关系No. No, no, no. It*s okay.我知道好久没见了I know it's been a while.也许这能唤起你的记忆Maybe thisfll jog your memory.这个是教堂Here's the church.这是尖顶Here's the steeple.把它翻开然后是Open it up and.是你It's you.对是的是我Yes, it is. It's- it's me.是我宝贝Itrs me, sweetie.你探完险回来了You came back from your adventure.没错I sure did.我还给你带了礼物呢And. and I even brought you a present.是在宝藏堆里找到的吗Is it part of the treasure?宝藏对Uh, treasure? Yeah!没错当然是了Yeah, it sure is.而且你和我要一起去一趟属于我们的探险And. you and I are gonna go on our own adventure together.妈妈在哪儿她跟我们一起去吗Where's Mo- Where's Mommy? Is she coming with us?对她当然要去Yeah, of course she is. Of course she is.我给她留了纸条和提示让她跟上来I left her a note and some clues to follow us,她晚点会跟我们汇合的好吗and she's gonna meet up with us after, okay?别急嘛Uh- Whoa.你要说什么What do you say?谢谢色色Thank you, Daddy.好的-Okay.能收到吗-Do you copy?收到快上线能听到吗Come on. Get on radio. -Do you copy?好吧我还有一件事要处理-All right, I've gotta do one more thing.然后你就要和我一起开始探险了And then you and I are gonna start our adventure together.所以你戴上这个好了就是这样See, you put these on. All right, like that.好吗Okay?给你Here.你看到什么了吗You see anything?你认识他们托尼和格里是菲利普的战友-You know them? -Tony and Gerry. They served with Philip.-他们就跟菲利普一样狠毒-来吧They're just as vicious as he is. Come on.趴下别动你的外套就是一个活靶子Stay down. Your jacket might as well have a target painted on it.我们等着-We wait.万一这只是声东击西呢Suppose this is just a distraction?好争取更多时间让他带着小薇离开他就喜欢搞这种鬼把戏Buying him more time to get away with Vee. It's the kind of game he likes to play.拿闪亮的东西在你面前晃Danglin' somethin' shiny in front of you,然后他趁你不备给你脑袋一闷棍and you don't notice when he*s about to bash you over your goddamn head.你会用枪吗Do you know how to use this?我会我离开他之后去上课学过Mmm, yeah. -I took lessons after I left him.好的我得去看一下-All right, Tm gonna go have a look.如果有人离得太近就用这个If anybody gets too close, use this.直接戳眼睛眼瞎的人没法要你的命Go for the eyes. A man can't kill what he can't see.你在哪里学的这些东西一女童子军-How do you know all this? -Girl Scouts.贾克斯待着别动J ax. Stay.这种鬼天气没人想跟着他过来All right, no one's gonna follow him in this shit.感觉这又是一次菲利普的蹩脚游戏I'm telling you, this feels like another one of Philip's fucked-up games.有人吗Hello?不好意思我把这里都转了个遍Oh, excuse me. Tm completely turned around out here. I-我在找我家的狗可怜的小家伙I. I was looking for my dog. The poor little guy-我没看到狗-好吧I haven't seen any dogs. Okay.你有电♥话♥可以借给我用吗我只想Do. do you have a phone I could use? -I just want-就你一个人-Are you alone?很不幸是的Unfortunately. Um.听我说我感觉自己没法再撑三个小时走路回家了Look, I- I don't think I can make it the three hours back home; but. 不过要是能歇歇脚就好了if I could just rest and get my. my bearings?天啊Christ.好吧只能待两分钟-Okay. Just two minutes.非常感谢Thank you so much.该死Oh shit.多谢你的善心Oh, bless your heart.早上好啊Oh, good morning.她的狗跑丢了被雨淋湿了She lost her dog, man. She's soaked.只要让我的血液循环起来就好Just need to get my blood movin' again.天啊外面的风暴真是厉害My goodness. Quite a storm out there.你叫什么名字What's your name?哦抱歉我叫玛莎Oh, sorry, Tm- Tm Martha.弗莱明Flemming.但你们可能认识我丈夫他上班的地方在But you might know my husband, Gordon. -He works at the 不认识-I don't.来坐一下吧Here. Why don't you grab a seat?让冰冷的脚休息一下那就太好了-Give those cold feet a break. -They sure could use it.谢谢Thank you.非常感谢Thank you so much.你在岛上待r很久吗So. been on this island long?32年了-Oh, 32 years.不知道这有什么好的-I don*t get the appeal.过来一趟也麻烦天气又糟糕It's a pain in the ass to get to. -Weather's shit.得慢慢习惯才行It's an acquired taste.我就很喜欢这里I love it, though.我倒觉得是个藏身的好地方-Good place to hide, I reckon.得了吧托尼放松点她只是个老太Come on, Tony, relax. She's just an old lady.(来自德黑兰的爰)这汤闻着好香啊The soup smells so good.这里真舒服又暖和So nice and warm in here.那一定是我家贾克斯That must be my Jax.坐下玛莎Sit down, Martha.他要带她去哪里Where is he taking her?快说Where.他要带她去哪里.is he taking her?老鹰湾Eagle Bay.然后呢And then where?我不知道I don't know.我发誓我只知道这些I swear. Thafs all I know.你要开枪打我吗You gonna shoot me?事态Things, uh.更严峻了escalated.贾克斯我是怎么跟你说的Jax. What'd I tell you about that?在你杀格里之前他说了关于小薇的线索吗Gerry, he say anything about Vee before you killed him?一个字都没说Not a word.给你把这个拿出去仔细翻一下Here. Take this outside. Go through it.喂拜托Hello? Come on!把那个东西关掉Turn that thing off.我们也许能联♥系♥到警长这种天气就别指望了-We might be able to reach the sheriff. -Not in this weather.更有可能会引起菲利普的注意More likely it'll tip off Philip.哪个频道才是别跟我争辩快放下-What channel would the emergency- -Don't argue with me. Leave it.难以置信Unbelievable.你知道我也参加过女童子军You know, I was in the Girl Scouts, too.我拿到了射箭徽章交到了笔友学会了急救Got my archery badge, pen pal, first aid.但是他们没教过徒手搏击或者拿家用物品来杀人There wasn't one for hand-to-hand combat or murder with household objects.是吗那肯定是我服役的时候学的Really? Must've just been my troop, then.你隶属哪支部队What branch of the military were you in?中情局CIA.做了 26年的外勤26 years in the field.间谍A spy?还真没想到要是被你猜到我这特务就太菜了-Wouldn't have guessed that. -Be a shit spy if you did.来吧贾克斯-Come on, Jax.爸爸-Daddy?我在呢-Yeah!我要尿尿I need to pee.你能忍♥一忍♥吗-Can can you hold it?忍♥不住了-Nuh-uh.好吧-Okay.稍微歇一会儿Short break.有人吗-Hello?见鬼Damn it.喂有人在吗Hello, hello. Is anyone there?我们快走Let's go!好了快点小薇Okay, come on, Vee.小薇Vee?小薇Vee!让我看看Let me see?是的它的翅膀受伤了小薇Yeah. No, he's got- hers got a bad wing, Vee.对Yeah.你要知道You know.有时候在大自然里sometimes, in nature, when a.Without Iran's.那是很大一笔钱呢There's a lot of money.我知道啊I know.钱就是我存进去的I'm the one who put it in there.如果您想打电♥话♥请先投币25美分然后再拨号♥If you'd like to place a call, please deposit 25 cents before dialing.如需帮助请挂断后重新致电If you need help, please hang up and try your call again.兰金Rankin.下午好卢Afternoon, Lou.贾克斯心情很好嘛Jax is in a good mood.我不禁在想是不是因为打猎很刺♥激♥Can*t help but wonder if the spark of the hunt所以才让它兴奋得不行hasn't got him all worked up.不太可能现在不是打猎的季节Unlikely. It isn't hunting season.哦Oh.那鹿一定是突然冒出来的Deer must have just bolted out of nowhere.迅雷不及掩耳Happened so fast.我很高兴你和贾克斯安全出来了Well, I'm glad you and Jax came out of it okay.你应该给自己买♥♥一条铜手链You know, you ought to get yourself one of these copper bracelets.漂亮我侄女在大♥陆♥给我买♥♥的-Pretty. -My niece got it for me on the mainland.其中一个装着好梦安睡环One of those stores, you know,还有水晶之类的东西with the dream catchers and crystals and whatnot.我还笑她来着但我对天发誓现在我的关节炎好多了-I laughed at her. But I swear to God, I barely feel the arthritis anymore.当一个生物受伤了creature's damaged.其实你也救不了它there's nothing you can do to save them.就好像它注定要死亡It's almost like they were meant to die.但也许它只是累了But maybe he's just tired.也许吧是的Maybe. Yeah.来我把它放到这上面Uh. Here. Well put him right up here.好了来吧等等我还没尿尿呢-All right. Come on. -Wait, I haven't peed yet.快点小薇得走了Come on, Vee. Now!妈的Fuck!操哪里疼-Fuck. -Whatrs hurtin?不疼Nothin1.快点我们得继续走Come on. We gotta keep movin*.妈的开什么玩笑见鬼我♥操♥-Fucking kidding me! Damn it. Fuck!嗨得下来自己走了好吗Hi. We have to walk now, okay?-我需要休息一下-啊-I need a break. -Huh?我需要休息暖暖身子I need a break to warm up.没时间了卢No time, Lou.他也会休息从他留下的踪迹就看得出来来吧He takes breaks too. I can tell by the tracks. Come on.该死Oh, God damn it!可恶Oh shit.我不觉得太冷I'm not too cold.你呢You?该死Shit.你带伤走了这么久早该告诉我才对You walked a long way on that. You shouldVe said somethin*.好让你抛下我不管And give you an excuse to abandon me?那是给我的吗不是Is that for me? No.能给我一点吗Well, can I have some?谢谢Thanks.你却还是留下了And yet you stayed.你早就该做点什么了Well, shouldVe done somethin'.是啊Yeah.谢谢你卢你这番话很有帮助Thanks, Lou. Thats. very helpful.我是说你应该早点离开他Just saying you couldVe left him sooner.你知道跟他这样的人在一起是怎样的吗What is it you know about being with someone like him?所以或许不要当事后诸葛So maybe don't tell me what I should have done.我都不认得跟他在一起时的自己I didn't recognize who I was with him.其实我以为我可以治愈他I actually felt I could fix him.你知道我们最初认识时他很爱我You know, when we met, he was loving,他很在乎我但他的心支离破碎he was caring. But so broken.过去这么久了我还以为都是我一个人的错For so long, I thought. thought it was all me.我以为I thought.为什么我会让他失望"Why am I failing him?为什么我的爱还不够Why isn't my love enough?"我不知道I don't know.那个混♥蛋♥是个怪物That son of a bitch is a monster.不管是什么炼狱把他折磨成这副模样Whatever the hell made him this way.反正就算用尽全世界的爱There ain't no amount of love in this entire world都没法拯救他这种人that's gonna be able to save that man.他伤害过小薇吗He ever hurt Vee?没有No.还没有Not yet.每当他大发脾气的时候When he would get into his moods, 我就跟小薇小声说:“游戏开始”I'd whisper to her, "Game on,“然后她就会跑去躲起来and she'd run and hide.我居然把它变成了一个该死的游戏Actually made it into a. a goddamn game.你说这有多可悲How pathetic is that?他总是说如果我带走小薇他就会杀了我们两个He always said, if I took Vee away, he'd kill us both.所以你说吧我当时该怎么办Go on. Tell me what I shouldVe done.我想我俩都经历了别人无法理解的事I guess we've all been through things other people will never understand. 汉娜Hannah?我们会把她救回来的We'll get her back.来吧Come on.该死Oh, shit, shit, shit, shit.慢慢来保持平稳-Slow and steady.回家吧贾克斯Home, Jax.不准跟我争辩回家快去No arguments. Home. Now!见鬼Oh shit.他到底是怎么带着小薇一起过去的How the hell did he do this with Vee?-得爬过去才行-该死Gotta climb around it. Oh shit.哇-Whoa!来吧Come on!我扶着你I got you.很好Good job.该死Shit.天啊Jesus.真会挑时候妈的Not now. God damn it.-卢你怎么了 没什么-Lou, what's the matter? -Nothing.卢-Lou!卢Lou!谢天谢地-Oh, thank God.你让我扶你起来就好了嘛I can help you if you just let me.不需要你帮我I don't need your help.妈的-Oh, fuck!起来耽误了一小时得追上他Get up. We just lost an hour on him.喂我叫你不要带上这玩意儿Hey, I told you to leave that behind.风暴过去了我要爬上那个山顶试着连接Storm's passed. Tm gonna climb up to that hilltop. -Try to connect.没时间了There's no time.见鬼你别那么固执好吗我们需要帮助God damn it. Can you stop bein1 so stubborn? We need help.没人能帮我们我是你的唯一希望现在继续走吧-There is no one who can help us. -Shit. -I'm all you've got. Now keep movin1.你为什么要帮我卢老鹰湾就在前面-Why are you helpin' me; Lou? -Huh? -Eagle Bay's just ahead.-别拖慢我的速度见鬼-Don't slow me down. -God damn it.我们错过了We missed them.海浪这么汹涌人员无法进出No one's comin, or goin1 in water this rough.那他打算怎么办-Then what's his plan?这边-Over here.小薇-Vee!小薇Vee!汉娜Hannah.-你把她带到哪里去了 -别喊了-Where did you take her? -Stop.他这是在捉弄你-He's fucking with you.我们可以就这样耗一天We can do this all day.也许你说得对我们可能确实需要帮助Maybe you're right. Maybe we do need help.你回到山里去Go back to that hill.看看你能不能联♥系♥上兰金紧急服务在第16频道See if you can raise Rankin. Emergency services are channel 16.联♥系♥到了之后回来这里跟我汇合Meet me back here when you*re done.谢谢你Thank you.你打算怎么办What are you gonna do?我需要休息I need to rest.快去Go on.嘿等一下Hey, hold up.可别一枪崩了自己的脑袋Try not to blow your brains out.(永远和你在一起)(你照亮我的生活)好了There we are.冻结在时间里Frozen in time.永远和你在一起Together forever.还想再印一个吗Wanna do another one?你知道吗Did you know.世界各地的山洞里都有像这样的手印that there are handprints like these in caves all over the world?等你和妈妈还有我都死了很久之后And long after you and Mommy and I are all dead.这些手印还会在这里these handprints are still gonna be here.有人吗Hello?喂有人能听到吗Hello? Can anyone hear me? Hello