《争臣论》中学生课外文言文阅读强化专项训练试题及答案及翻译.docx
-
资源ID:86722641
资源大小:15.07KB
全文页数:4页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
《争臣论》中学生课外文言文阅读强化专项训练试题及答案及翻译.docx
争臣论中学生课外文言文阅读强化专项训练试题及 答案及翻译(一)阅读下面的文言文,完成1620题。(20分)争臣论韩愈或问谏议大夫阳城于愈:“可以为有道之士乎哉? 行古人之道,天子以为谏议大夫,居于位五年矣,视其德如在野,彼 岂以富贵移易其心哉? ”愈应之曰:“恶得为有道之士乎哉?今阳子 在位,不为不久矣;闻天下之得失,不为不熟矣,而未尝一言及于政。 视政之得失,忽焉不加喜戚于其心。有道之士,固如是乎哉? ”或曰:“夫阳子恶为人臣招其君之过而以为名者。故虽谏且议, 使人不得而知焉。”愈应之曰:“入则谏其君,出不使人知者,大臣宰 相者之事也。夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,主上嘉其行谊,擢在 此位,官以谏为名,诚宜有以奉其职,使四方后代,知朝廷有直言骨 鳗之臣,天子有从谏如流之美。阳子之心,将使君人者恶闻其过乎? ”或曰:“阳子不求用而君用之,不得已而起,守其道而不变,何 子过之深也? ”愈曰:“自古圣人贤士皆非有求于闻用也闵其时之不 平得其道不敢独善其身而必以兼济天下也。故禹过家门不入,孔席不 暇暖,而墨突不得黔。彼二圣一贤者,岂不知自安佚之为乐哉?诚畏 天命而悲人穷也。夫天授人以贤圣才能,岂使自有余而已,诚欲以补 其不足者也。恶得以自暇逸乎哉? ”或曰:“若吾子之论,直则直矣,无乃伤于德而费于辞乎? “愈 日:“君子居其位,则思死其官。未得位,则思修其辞以明其道。我 将以明道也。传曰:“惟善人能受尽言。”谓其闻而能改之也。今 虽不能及已,阳子将不得为善人乎哉?注:争臣:谏官,指能以直言规劝君主的臣子。争,zheng, 后作争”,规劝。阳城:唐德宗时为谏议大夫。一开始他没有履 行劝谏的职责,所以韩愈写本文来促进他。三年后,阳城上书指斥裴 延龄的罪恶。16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.忽焉不加喜戚于其心戚:喜悦B.知朝廷有直言骨鳏之臣骨鳗:刚正忠直C.将使君人者恶闻其过乎恶:厌恶D.何子过之深也过:责备.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是 )A.使人不得而知焉B.将使君人者恶闻其过乎C.则思修其辞以明其道D.谓其闻而能改之也怯夫慕义,何处不勉焉吾二臣者皆不欲也谨拜表以闻买五人之头而函之.下列对原文内容的概括与赏析,不正确的一项是()A.作者认为阳城上不劝谏君主,下不关心百姓疾苦,不能很好 地履行大臣宰相的职责,算不上有道之士,表达了批评指责之意,体 现了 “在其位,谋其政”的儒家政治思想。B.作者列举大禹、孔子、墨子的事例,是为了说明古代圣贤之 人并不是只图自己的清高安逸,而是敬天悲人,救济天下,体现了博 大的政治胸怀。C.文末作者为自己辩白,表明批评阳城不是恶意讥刺,根本上 是为了阐明道,希望阳城能够改正,成为真正的有道之士,从而表明 本文的写作目的,很具有政论文的现实意义。D.本文结构独具一格,采取问答形式,层层设问,步步深入, 首尾又能相应,有驳斥也有议论,时而犀利时而缓和,在辩论过程中, 鲜明地阐述了自己的观点。19 .用给下面的文段断句。(3分)自古圣人贤士皆非有求于闻用也闵其时之 不平得其道不敢独善其身而必以兼济天下也.把文中划线的句子译成现代汉语。(8分)(1)夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,主上嘉其行谊,擢在此 位,官以谏为名(4分)(2)若吾子之论,直则直矣,无乃伤于德而费于辞乎?(4分)试题答案:16.答案A。忧愁。17 .答案B。的人;主语后表示停顿。A项,句末语气词。C项,来,表示目的。D项,表示承接关系。18 .答案A。“不关心百姓疾苦”错误,属于无中生有。“不能很 好地履行大臣宰相的职责”错误,原文意思是“入则谏其君,出不使 人知”,这是大臣宰相者之事,不是阳城应该做的。19 .自古圣人贤士/皆非有求于闻用也/闵其时之不平/得其道/不 敢独善其身/而必以兼济天下也20 . (1)阳城本来凭着平民身份隐居在草野之间,皇上赞赏他的 品行道义,提拔他在这个职位,任谏议大夫一职(官职以为谏议大夫 为名)。(以:凭身份。蓬蒿:草野,民间。嘉:赞赏,赏识。擢: 提拔。1点1分,共4分)(2)像您的议论,直率是够直率的了,恐怕有点损害道德并且 浪费口舌了吧?(直:直率,正直,耿直。无乃:恐怕,未免。伤: 损害。辞:口舌,言语。1点1分,共4分)【参考译文】有人问我:“谏议大夫阳城可以算做有道德的士人吗?他履行古人 的道德准则,皇帝任用他为谏议大夫,他担任这个职务已经五年了, 看他的品德好像与隐居在野时一样,他难道会因富贵而改变自己的心 志吗?"我回答说:“哪里算得上有道德的人呢?现在阳先生担任职位 的时间,不能说不长久了; 了解国家的政治得失,不能说不熟悉了; 然而他从没有说过一句关系国家政治的话。看待政事的得失,心中一 点也没有喜悦或忧愁。有道德的人,难道是这样的吗?”有人说:“阳城厌恶那些作为臣下却公开揭发君主的过失而为自 己求名的人。所以他虽然有进谏和议论,却不让别人知道啊。"我回 答说:“在内向君主进谏,在外不使别人知道,这是大臣宰相的事情 啊。阳城本来以平民身份隐居在草野之间,皇上赞赏他的品行道义, 提拔他在这个职位,任谏议大夫一职(官职以为谏议大夫为名),他 实在应该有所行动来尽自己的职守,使全国各地和子孙后代知道朝廷 有直言不讳、刚正忠直的臣子,君主有从谏如流的美名。阳城的心思, 恐怕将会使君主厌恶听到自己的过失吧?”有人说:“阳城不求任用而君主任用了他,他不得已才出来做官, 坚守自己的道德准则而不改变,为什么您责备他如此苛刻呢?“韩愈 说:“自古以来的圣人贤士,都不是追求名望任用的。他们哀怜世道 不太平;懂得圣人的道德学说之后,不敢独自修养身心保持个人的节 操,一定要使天下民众都受到救济。所以大禹治理洪水三次经过自己 的家门也不进去看一下,孔子周游列国时连坐席也来不及坐暖就又出 门了,而墨翟从不安居一地以至所灶上烟囱不及熏黑就离家了。那两 位圣人和一位贤人,难道不懂得自己过安逸生活的快乐吗?实在是敬 畏上天的旨意、怜悯人民的困窘啊。上天将圣贤的德才和能力授予这 些人,哪里只是让他们自己有余就算了,实在是想通过他们来补充别 人的不足啊。”有人说:“像您的议论,直率是够直率的了,未免有点损害道德 并且浪费口舌了吧? ”韩愈说:“君子在官位上,就应准备以身殉职。 没有得到官位,就考虑修饰文辞来阐明圣贤之道。我要做的是阐明道 理啊。国语上说:“只有善人才能够毫无保留地接受批评。”这就 是说他听了之后能改正。阳城虽然现在未能达到,难道他将来也不能 成为一个有道德的人吗?”争臣论阅读答案及翻译