欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    中国长城英文介绍中英文对照.ppt

    • 资源ID:87441040       资源大小:1.56MB        全文页数:16页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中国长城英文介绍中英文对照.ppt

    中国长城英文介绍中英文对照History 历史Visibility from space 太空视野Notable areas 著名的区域 The Chinese were already familiar with the techniques of wall-building by the time of the Spring and Autumn Period.During the Warring States Period from the 5th century BC to 221 BC,the states of Qin,Wei,Zhao,Qi and Yan all constructed extensive fortifications to defend their own borders.Qin Shi Huang conquered all opposing states and unified China in 221 BC,establishing the Qin Dynasty.To protect the empire against intrusions by the Xiongnu people from the north,he ordered the building of a new wall to connect the remaining fortifications along the empires new northern frontier.Most of the ancient walls have eroded away over the centuries,and very few sections remain today.Later,the Han,Sui and Jin dynasties all repaired,rebuilt,or expanded sections of the Great Wall at great cost to defend themselves against northern invaders.Towards the end of the Ming Dynasty,the Great Wall helped defend the empire against the Manchu invasions.However,when the gates at Shanhaiguan were opened by Wu Sangui,the Manchus quickly seized Beijing and established the Qing Dynasty.Under Qing rule,Chinas borders extended beyond the walls and Mongolia was annexed into the empire,so construction and repairs on the Great Wall were discontinued.从春秋时代开始,我国古代人民便已熟悉城墙建造技术。从春秋时代开始,我国古代人民便已熟悉城墙建造技术。在从公元前在从公元前5 5世纪至公元前世纪至公元前221221年的战国时期,秦、魏、赵、年的战国时期,秦、魏、赵、齐和燕各国建立广泛的防御工事来保卫自己的边界。公元齐和燕各国建立广泛的防御工事来保卫自己的边界。公元前前221221年,秦始皇征服了所有反对国家而统一了个国,建立年,秦始皇征服了所有反对国家而统一了个国,建立秦朝。为了避免匈奴人的入侵,他下沿着整个国家的北部秦朝。为了避免匈奴人的入侵,他下沿着整个国家的北部边界建立新的城墙,以连接残留的防御工事。古城墙大部边界建立新的城墙,以连接残留的防御工事。古城墙大部分已侵蚀了数百年,只有极少数路段保留至今。后来的长分已侵蚀了数百年,只有极少数路段保留至今。后来的长城由汉,隋和晋朝以极大的代价来修理,改建或是扩建长城由汉,隋和晋朝以极大的代价来修理,改建或是扩建长城以捍卫自己免于北方的侵略。在城以捍卫自己免于北方的侵略。在1515世纪世纪40-6040-60年代,明朝年代,明朝修建了所谓的修建了所谓的“辽东长城辽东长城”。明朝末年,长城抵御了满清。明朝末年,长城抵御了满清帝国入侵。然而,当山海关隘口被吴三桂打开后,满族人帝国入侵。然而,当山海关隘口被吴三桂打开后,满族人迅速占领了北京,建立了清朝。在清朝统治下,中国的边迅速占领了北京,建立了清朝。在清朝统治下,中国的边界一直延伸到长城之外和蒙古,所以建造和维修长城的工界一直延伸到长城之外和蒙古,所以建造和维修长城的工事被停止。事被停止。1.NorthPassofJuyongguanpass,knownastheBadaling.Madeofstoneandbricksfromthehills,thisportionoftheGreatWallis7.8meters(25.6ft)highand5meters(16.4ft)wide.“北通”居庸关,也就是八达岭。由石头和砖块砌成,这部分长城高7.8米(25.6英尺)宽5米(16.4英尺)。2.“WestPass”ofJiayuguan.ThisfortisnearthewesternedgesoftheGreatWall.“西通”嘉峪关。这个要塞靠近长城的西部边缘。3.EastPassofShanhaiguan.ThisfortisneartheeasternedgesoftheGreatWall.“东通”山海关。这个要塞靠近长城的东部边缘。TheGreatWallisthemightiestworkofman,theonlyonethatwouldbevisibletothehumaneyefromthemoon.-RichardHalliburton 长城是人类最伟大的工程,是唯一可以从月球上直接用肉眼看到的东西。理查德哈里伯顿。TheGreatWallisamaximum9.1m(30ft)wide,andisaboutthesamecolorasthesoilsurroundingit.Basedontheopticsofresolvingpower,onlyanobjectofreasonablecontrasttoitssurroundingswhichis70mi(110km)ormoreindiameterwouldbevisibletotheunaidedeyefromthemoon.TheapparentwidthoftheGreatWallfromthemoonisthesameasthatofahumanhairviewedfrom2milesaway.Toseethewallfromthemoonwouldrequirespatialresolution17,000timesbetterthannormalvision.Unsurprisingly,nolunarastronauthaseverclaimedtohaveseentheGreatWallfromthemoon.长城最宽是9.1米(30英尺),颜色和周围土壤的颜色相似。基于光学分辨能力,人们从月球上直接用肉眼可以看到直径70英里(110公里)以上的物体。从月球表面看长城的宽度就好比从2英里外看人类的头发一样。要从月球上看到长城的话将需要优于正常视力17,000倍的空间分辨率。因此,月球的宇航员从未声称已经从月球上看到长城也就不奇怪。AmorecontroversialquestioniswhethertheWallisvisiblefromlowearthorbit(analtitudeofaslittleas100miles(160km).NASAclaimsthatitisbarelyvisible,andonlyundernearlyperfectconditions;itisnomoreconspicuousthanmanyotherman-madeobjects比较有争议的问题是,长城在低地球轨道上(海拔仅为100英里(160公里)是否可见。美国国家航空航天局声称几乎是看不到的,只有在近乎完美的条件下才可以;它并不比其他许多人造的物体更显著。Thanks for your eyes!此此课件下件下载可自行可自行编辑修改,修改,仅供参考!供参考!感感谢您的支持,我您的支持,我们努力做得更好!努力做得更好!谢谢!

    注意事项

    本文(中国长城英文介绍中英文对照.ppt)为本站会员(豆****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开