届高三语文一轮复习即时巩固课件:《种树郭橐驼传》《项脊轩志》(新人教版)(湖南专用).ppt
-
资源ID:87679844
资源大小:1.59MB
全文页数:33页
- 资源格式: PPT
下载积分:10金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
届高三语文一轮复习即时巩固课件:《种树郭橐驼传》《项脊轩志》(新人教版)(湖南专用).ppt
六、句段翻译六、句段翻译1.1.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之号之“驼驼”。驼闻之曰:。驼闻之曰:“甚善。名我固当。甚善。名我固当。”因舍其名,因舍其名,亦自谓亦自谓“橐驼橐驼”云。云。翻译:翻译:_答案:答案:他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰走路,就像骆驼他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼驼”。橐驼听到后。橐驼听到后说:说:“很好啊。给我取这个名字本来就很恰当。很好啊。给我取这个名字本来就很恰当。”于是他于是他索性放弃了原来的名字,也自称起索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼橐驼”来。来。(翻译时注翻译时注意意“病病”“”“隆隆”“”“号号”“”“名名”“”“因因”等词等词)2.2.视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。植者虽窥伺效慕,莫能如也。翻译:翻译:_答案:答案:大家看到橐驼种的树,即或移植的,没有不成活的;大家看到橐驼种的树,即或移植的,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察效仿羡慕,也没有谁能比得上。观察效仿羡慕,也没有谁能比得上。(翻译时注意翻译时注意“或或”“”“实实”“”“蕃蕃”“”“虽虽”“”“如如”等词等词)3.3.苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉?其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉?翻译:翻译:_答案:答案:如果有与这做法相反的,又爱得太深,忧得太多,如果有与这做法相反的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是用指甲抓破树皮来验察它是死是活,摇动树过分的做法是用指甲抓破树皮来验察它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。这虽说是爱它,实际上是害它;虽说是担心它,实际了。这虽说是爱它,实际上是害它;虽说是担心它,实际上是仇恨它:所以他们都比不上我啊。其实,我又能做些上是仇恨它:所以他们都比不上我啊。其实,我又能做些什么呢?什么呢?(翻译时注意翻译时注意“反反”“”“顾顾”“”“爪爪”“”“日日”“”“其实其实”等词和等词和“故不我若也故不我若也”这一宾语前置的句式这一宾语前置的句式)4.4.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?吾性耶?翻译:翻译:_答案:答案:我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空闲,又怎能使我们繁衍生息而安顿我们的身家性命呢?空闲,又怎能使我们繁衍生息而安顿我们的身家性命呢?(翻译时注意翻译时注意“小人小人”“”“飧饔飧饔”“”“劳劳”“”“蕃蕃”“”“安安”等词的等词的意义和用法意义和用法)5.5.每移案,顾视无可置者。每移案,顾视无可置者。翻译:翻译:_答案:答案:每次移动案桌,环顾四周没有可安置每次移动案桌,环顾四周没有可安置(案桌案桌)的地方。的地方。(翻译时注意翻译时注意“顾顾”“”“置置”等词等词)6.6.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。翻译:翻译:_答案:答案:室前就开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住室前就开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的日光,经日光反射,屋子里才明亮起来。南边射来的日光,经日光反射,屋子里才明亮起来。(翻译翻译时注意时注意“前前”“”“垣墙垣墙”“”“以以”“”“洞然洞然”等词等词)7.7.比去,以手阖门,自语曰:比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。令人长号不自禁。翻译:翻译:_答案:答案:等到离开时,她用手轻轻地掩上轩门,自言自语地等到离开时,她用手轻轻地掩上轩门,自言自语地说:说:“我家的读书人长期以来没有得到功名,这孩子有指我家的读书人长期以来没有得到功名,这孩子有指望,就可以等待望,就可以等待(他他)了。了。”不一会儿,拿了一个象牙做的不一会儿,拿了一个象牙做的手板来,说:手板来,说:“这这(是是)我祖父太常公在宣德年间拿着去朝我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝时用的,日后你应当能用它!见皇帝时用的,日后你应当能用它!”回忆旧日事物,好回忆旧日事物,好像昨天刚发生的,真叫人禁不住要大哭一场。像昨天刚发生的,真叫人禁不住要大哭一场。(翻译时注意翻译时注意“比比”“”“效效”“”“顷之顷之”“”“朝朝”“”“号号”等词等词)