高考语文复习:文言文专题训练——刘义庆《世说新语》.docx
-
资源ID:87870142
资源大小:43.23KB
全文页数:7页
- 资源格式: DOCX
下载积分:14金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
高考语文复习:文言文专题训练——刘义庆《世说新语》.docx
文言文专题训练-刘义庆世说新语一、阅读下面文言文,完成下面小题。客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深?不知有功德与无也。”颍川太守髡陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:“易称:二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。”客曰:“足下但因伛为恭,而不能答。”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起。唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子。”客惭而退。陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一;周公不师孔子,孔子亦不师周公。”陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。郭林宗吊而见之,谓曰:“卿海内之俊才四方是则如何当丧锦被蒙上孔子曰衣夫锦也食夫稻也于汝安乎吾不取也。”奋衣而去。自后宾客绝百所日。宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。炊忘著箄,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也!”(节选自刘义庆世说新语)【注】髡:古代一种剃去男子头发的刑罚。陈仲弓:元方之父。1下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A卿海内之俊才/四方是/则如何/当丧锦被/蒙上孔子/曰/衣夫锦也/食夫稻也/于汝安乎/吾不取也B卿海内之俊才/四方是则/如何当丧/锦被蒙上/孔子曰/衣夫锦也/食夫稻也/于汝安乎/吾不取也C卿海内之俊才/四方是则/如何/当丧锦被/蒙上孔子/曰/衣夫锦也/食夫稻也/于汝安乎/吾不取也D卿海内之俊才/四方是/则如何当丧/锦被蒙上/孔子曰/衣夫锦也/食夫稻也/于汝安乎/吾不取也2下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A足下,古代下称上或同辈相称的敬辞。与“家君”放在一起,用来尊称别人的父亲。B何其,多么,怎么那样,表示感叹语气,与伶官传序中的“何其衰也”语意相同。C周公,“三王”之一,历史上的第一代周公姓姬名旦。因封地在周,故称周公或周公旦。D更相易夺,互相改正补充。“易”是“变易、更正”,文中指兄弟二人互相补充修正彼此的内容。3下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A有人问陈季方的父亲何德何能配享天下重名,陈季方将父亲比作泰山一角的桂树来比父亲,功德在己,犹如桂树,好山好水天然长成,自然不必在乎自己功德的有无。B有客人提起陈仲弓被颍川太守误判受髡刑的事,陈元方引用历史上三位高尚明智的人的事例,告诉客人高尚明智的人也会犯识人之偏差,让客人羞愧而退。C陈元方年少时去拜会袁绍,袁绍有意拿父亲来为难他。陈元方巧妙地用周公与孔子生不同时而施策相同来应对,既照顾了对方的尊严,又保住了自己的体面。D陈仲弓的两个儿子元方和季方因为偷听父亲和朋友的谈话而将米饭煮成了稀粥。陈仲弓听两个孩子复述他们的谈话滴水不漏,非但没有责怪,反而很欣慰。4把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)易称:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”(2)太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”5陈仲弓是颍川陈氏的始祖,以清高有德行闻名于世;其子元方、季方继承了父亲的好品行,后来都升任朝廷高官,与其父一同被后人并尊为“三君”。请结合文本,探究陈氏家族兴盛的三大原因。二、阅读下面的文言文,完成下面小题。南郡庞士元闻司马德操在颖川故二千思候之至遇德操采桑士元从车中谓曰吾闻丈夫处世当带金佩紫焉有屈洪流之量而执丝妇之事德操曰:“子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇!此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也。”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义。若不一叩洪钟、伐雷鼓,则不识其音响也。”邓艾口吃,语称“艾艾”。晋文王戏之曰:“卿云艾艾,定是几艾?”对曰:“凤兮凤兮,故是一凤。”乐令女适大将军成都王颖。王兄长沙王执权于洛,遂构兵相图。长沙王亲近小人,远外君子;凡在朝者,人怀危惧。乐令既允朝望,加有昏亲,群小谗于长沙。长沙尝问乐令,乐令神色自若,徐答曰:“岂以五男易一女?”由是释然,无复疑虑。刘琨虽隔阂寇戎,志存本朝。谓温峤曰:“班彪识刘氏之复兴,马援知汉光之可辅。今晋祚虽衰,天命未改。吾欲立功于河北,使卿延誉于江南,子其行乎?”温曰:“峤虽不敏,才非昔人,明公以桓、文之姿,建匡立之功,岂敢辞命!”谢仁祖年八岁,谢豫章将送客。尔时语已神悟,诸人咸共叹之,曰:“年少,一坐之颜回。”仁祖曰:“坐无尼父,焉别颜回!”桓公北征,经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。(节选自世说新语·言语第二)【注】乐令:指尚书令乐广。谢豫章:指谢尚(字仁祖)的父亲,豫章太守谢鲲。6下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是()A南郡庞士元闻/司马德操在颖川/故二千里候之至/遇德操采桑/士元从车中谓曰/吾闻丈夫处世/当带金佩紫/焉有屈洪流之量/而执丝妇之事/B南郡庞士元闻司马德操在颖川/故二千里候之/至/遇德操采桑/士元从车中谓曰/吾闻丈夫处世/当带金佩紫/焉有屈洪流之量/而执丝妇之事/C南郡庞士元闻/司马德操在颖川故/二千里候之至/遇德操采桑/士元从车中谓曰/吾闻丈夫/处世/当带金佩紫/焉有屈洪流之量/而执丝妇之事/D南郡庞士元闻司马德操在颖川/故二千里候之/至/遇德操采桑/士元从车中谓曰/吾闻丈夫/处世当带金佩紫/焉有屈洪流之量/而执丝妇之事/7下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A“子且下车”与“不出,火且尽”(游褒禅山记)两句中的“且”字含义不同。B“以五男易一女”与“愿以十五城请易璧”(廉颇蔺相如列传)两句中的“易”字含义相同。C“子其行乎”与“必先苦其心志”(孟子)两句中的“其”字含义不同。D“峤虽不敏”与“敏于事而慎于言”(论语)两句中的“敏”字含义相同。8下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A司马德操对于庞士元的质疑,用伯成和原宪不慕富贵、安贫乐道的例子表达自己的志向,庞士元听后感叹自己见识短浅。B邓艾与晋文王对话,自称时,一连说了两个“艾”,文王戏问他到底是几个“艾”他机智地引用典故为自己解了围。C刘琨在北方御敌,打算在黄河以北建立功业;同时,他建议温峤到江南去匡扶晋室,温峤以才能不及古人而表示拒绝。D桓温担任琅邪内史时曾在金城种下柳树,多年后他出师北伐再经此地,看到粗壮的柳树,发出了“木犹如此”的感慨。9把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)乐令女适大将军成都王颖。王兄长沙王执权于洛,遂构兵相图。(2)谢仁祖年八岁,谢豫章将送客。尔时语已神悟,诸人咸共叹之。答案1、B句意:你是天下的俊杰,四方的楷模,怎么可以在父亲去世的时候,还盖着锦缎的被子?孔子说:“穿锦衣,吃米饭,你能安心吗?”我(认为你的这种做法)不可取。“则”是“楷模”的意思,“四方是则”意思是“四方的楷模”,句意完整,中间不能断开,排除AD;“孔子曰”是引用孔子的话,为主谓结构,中间不能断开;“蒙上”修饰的是“被子”,应在“孔子”前断开,排除C。2C“周公,三王之一”错。“三王”指夏、商、周三代之君:夏禹、商汤、周武王。周公是周武王的弟弟,不是“三王”之一。3A“自然不必在乎自己功德的有无”错误。由原文“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深?不知有功德与无也”可知,此处是说家父在良好的环境中长成,自然能修炼成高洁之质,也自然能香飘千里,并没有“不在乎自己功德的有无”之意。4(1)易经上说:“两人心意相同,他们力量(犹如)利刃(可以)截断金属;同心的语言,说出话来就像兰草一样芬香。”(2)陈仲弓问:“你们还记得我们谈论了些什么吗?”(兄弟两人)回答说:“大概都记得的。”5陈仲弓为人冲和大度;家风自由、宽松、和睦;兄弟才学见识出色。参考译文:有个客人问陈季方:“令尊太丘,有什么功勋和品德,以至于担负了全天下的好声名?”陈季方说:“我父亲好像一棵长在泰山拐角处的桂树,上有如万丈山峰的高度,下有如不可测量的深渊的深度;上受雨露恩泽,下被深渊里的泉水滋润。在这样的情况下,桂树哪里知道泰山有多高,深泉有多深?不知道有没有功勋德行。”颍川太守判陈仲弓髡刑。有位客人问(陈仲弓的儿子陈)元方说:“太守是个什么样的人?”陈元方说:“(他)是个高明的人。”(客人又问:)“您父亲怎么样?”(陈元方)说:“(他)是个忠臣孝子。”客人说:“易经上说:两人心意相同,他们的力量(犹如)利刃(可以)截断金属;同心的语言,说出话来就像兰草一样芬香。怎么会有高尚明智的人,惩罚忠臣孝子呢?”陈元方说:“您的话多么荒谬啊!因此(我)不回答(你)。”客人说:“您只不过是要顺随(你的父亲和府君)从而恭敬,所以没办法回答。”陈元方说:“从前高宗放逐了孝子孝己,尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起。这三个君主,(是)高明的人;这三个做儿子的,恰恰都是忠臣孝子。”客人羞愧地走了。陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问(他)说:“你父亲在太丘县(任职)时,远近的人都称颂他,他都做了什么呢?”陈元方说:“我父亲在太丘时,用恩德感化强者,用仁爱抚慰弱者,让他们随着自己的心意安居乐业,时间越久(他们)就越尊敬(我父亲)。”袁公说:“我过去曾做过邺县县令,恰好也是这么做事的。不知是你父亲效法的我,还是我效法你父亲?”陈元方说:“周公、孔子,生于不同的时代,(他们的)思想和行动,相隔万里却完全一致;周公没有学习孔子,孔子也没有学习周公。”陈元方遭遇丧父,哀痛到极点而哭泣,形销骨立。他的母亲可怜他,(趁他睡觉的时候)偷偷拿了一条锦缎的被子(给他)盖上。(时逢)郭林宗去陈家吊丧(,结果)看见(陈元方竟然盖着锦缎被子),对(他)说:“你是天下的俊杰,四方的楷模,怎么可以在父亲去世的时候,还盖着锦缎的被子?孔子说:穿锦衣,吃米饭,你能安心吗?我(认为你的这种做法)不可取。”(于是)拂袖而离开。从此之后连续上百日都没有宾客上门来。有位客人到陈仲弓家过夜,陈仲弓叫儿子陈元方和陈季方做饭(招待客人)。客人和陈仲弓议论谈话,(兄弟)两人在烧火,都舍弃(烧火)去偷听说话。做饭的时候(两人)忘了放上竹箄,(要蒸的)饭都落到了锅里。陈仲弓问(他们):“饭为什么没有热好?”陈元方、陈季方就挺直了身子跪着说:“父亲您和客人谈话,(我们)就一直在偷听,蒸饭时忘了放上竹箄,干饭煮成了粥。”陈仲弓问:“你们还记得我们谈论了些什么吗?”(兄弟两人)回答说:“大概都记得的。”两兄弟一起说,互相改正补充,所言没有遗漏的地方。陈仲弓说:“这样的话,只喝粥也没事,为什么一定要吃米饭呢!”6、B句意:南郡庞士元(庞统)听说司马德操(司马徽)住在颖川,特意走了两千里路去拜访他。庞士元到了颖川,遇上司马德操正在采桑叶,庞士元就在车里对司马德操说:“我听说大丈夫处世,就应该带着金印,佩着紫绶,哪有压抑江河的能量,去做蚕妇的事!”“司马德操在颖川”是“闻”的宾语,“闻司马德操在颖川”中间不断开,排除AC;“丈夫”与“处世”是主谓结构,共同做“闻”的宾语,“丈夫处世”中间不断开,排除D。7DA.副词,姑且/副词,将要。句意:您姑且下车来/再不出去,火把就要熄灭了。B.含义相同,交换。句意:用五个儿子去换一个女儿/愿意用十五座城池交换和氏璧。C.语气副词,表推测,大概/代词,他的。句意:你大概会去吧/一定要先使他的内心痛苦。D.“含义相同”错误。形容词,聪明/形容词,勤勉。句意:我虽然不聪敏/对工作勤勉,说话却小心谨慎。8C“刘琨在北方御敌”不准确,原文为“刘琨虽隔阂寇戎,志存本朝”,意为“刘琨虽 然被入侵者阻隔在黄河以北,心中总不忘朝廷”。“温峤以才能不及古人而表示拒绝”错误,温峤说:“岂敢辞命”,可见他是接受刘琨命令。9(1)尚书令乐广的女儿嫁给大将军成都王司马颖。成都王的哥哥长沙王在洛阳执掌朝政,(成都王)于是起兵图谋取代他。(2)谢仁祖八岁时,谢豫章领着他送客。那时他的言谈已表现出神奇的悟性,大家都很赞许他。参考译文:南郡庞士元(庞统)听说司马德操(司马徽)住在颖川,特意走了两千里路去拜访他。庞士元到了颖川,遇上司马德操正在采桑叶,庞士元就在车里对司马德操说:“我听说大丈夫处世,就应该带着金印,佩着紫绶,哪有压抑江河的能量,去做蚕妇的事!”司马德操说:“您姑且下车来。您只知道捷径的疾速,却不思考是否迷路。从前伯成宁愿种地,也不羡慕做诸侯的荣耀;原宪宁居破屋,也不换达官的住宅。哪有住在豪华宫室,出门肥马轻车,左右有几十个婢女侍候,然后成就殊业呢!这正是隐士许由、巢父,伯夷、叔齐慨叹的原因啊。即使(吕不韦)窃取了秦国的官爵,有(齐景公)四千匹马那样的财富,也是不值得珍贵的。”庞士元说:“我出生在边远偏僻的地方,很少见识到高深的道理。如果不是叩击了一下洪钟、 雷鼓,就不知道它的音响啊。”邓艾说话结巴,自称时常重复说“艾艾”。晋文王和他开玩笑说:“你说艾艾,到底是几个艾?”邓艾回答说:“凤兮凤兮,依旧只是一只凤。”尚书令乐广的女儿嫁给大将军成都王司马颖。成都王的哥哥长沙王(司马乂)正在京都洛阳掌管朝政,成都王于是起兵图谋取代他。长沙王平素亲近小人,疏远君子;凡是在朝居官的,人人感到不安和疑惧。令乐广在朝廷中既确有威望,又和成都王有姻亲关系,一些小人就在长沙王跟前说他的坏话。长沙王为这事曾经查问过令乐广,乐广神色很自然,从容地回答说:“我难道会用五个儿子去换一个女儿?”长沙王从此释怀,不再怀疑顾虑。刘琨虽然被入侵者阻隔在黄河以北,心中总不忘朝廷。他对温峤说:“班彪认识到刘氏王室能够复兴,马援知道汉光武帝可以辅佐。现在晋室的国运虽然衰微,可是天命还没有改变。我想在黄河以北建功立业,而且想让你在江南扬名,你大概会去吧?”温峤说:“我虽然不聪敏,才能也比不上前辈,但如果您想凭借齐桓、晋文那样的才智,建立救国中兴的功业,我怎敢不受命呢!”谢仁祖(谢尚)八岁时,他父亲豫章太守谢鲲领着他送客。那时他的言谈便显示出奇异的悟性,大家都很赞许他,说:“年纪虽小,也是座中的颜回。”谢仁祖说:“座中没有孔子,怎么能识别颜回!”桓温北伐的时候,经过金城,看见从前任琅邪内史时所种的柳树,都已经十围那么粗了, 就感慨地叹道:“树木尚且这样,何况是人呢!”攀着树枝,抓住柳条儿,泪流不止。学科网(北京)股份有限公司