欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    新概念英语第四册Lesson 22课文音标版讲义.docx

    • 资源ID:88298163       资源大小:41.84KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:14金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要14金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新概念英语第四册Lesson 22课文音标版讲义.docx

    22Why does the idea of progress loom so large in the modern world?wa dz ði ad v prrs lum s l n ð mdn wld?为什么进步这个概念在现代世界显得如此突出?为什么进步这个概念在现代世界显得如此突出?Surely because progress of a particular kind is actually taking place around us and is becoming more and more manifest.li bkz prrs v  ptkjl kand z ækli tek ples rand s ænd z bkm mr ænd m mænfest.无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。Although mankind has undergone no general improvement in intelligence or morality,lð mænkand hæz ndn n enrl mpruvmnt n ntelns  mrælti,虽然人类有智力和道德上没有得到普遍提高,虽然人类有智力和道德上没有得到普遍提高,it has made extraordinary progress in the accumulation of knowledge.t hæz med kstrdnri prrs n ði kjumjlen v nl.但在知识积累方面却取得了巨大的进步。但在知识积累方面却取得了巨大的进步。Knowledge began to increase as soon as the thoughts of one individual could be communicated to another by means of speech.nl bæn tu nkris æz sun æz ð ts v wn ndvdjl kd bi kmjunketd tu nð ba minz v spi.人一旦能用语言同别人交流思想,知识的积累便开始了。人一旦能用语言同别人交流思想,知识的积累便开始了。With the invention of writing, a great advance was made, for knowledge could then be not only communicated but also stored.wð ði nvenn v rat,  ret dvns wz med, f nl kd ðen bi nt nli kmjunketd bt ls std.随着书写的发明,又迈进了一大步,因为这样一来,知识不仅能交流,而且能储存了。随着书写的发明,又迈进了一大步,因为这样一来,知识不仅能交流,而且能储存了。Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries:labrriz med edjken psbl, ænd edjken n ts tn ædd tu labrriz:藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书,藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书,the growth of knowledge followed a kind of compound interest law,ð r v nl fld  kand v kmpand ntrst l,因为知识的增长遵循着一种"滚雪球"的规律。因为知识的增长遵循着一种"滚雪球"的规律。which was greatly enhanced by the invention of printing.w wz retli nhnst ba ði nvenn v prnt.印刷术的发明又大大提高了知识增长的速度。印刷术的发明又大大提高了知识增长的速度。All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised.l ðs wz kmpærtvli sl ntl, wð ð km v sans, ð temp wz sdnli rezd.所有这些发展都比较缓慢,而随着科学的到来,增长的速度才突然加快。所有这些发展都比较缓慢,而随着科学的到来,增长的速度才突然加快。Then knowledge began to be accumulated according to a systematic plan.ðen nl bæn tu bi kjumjletd kd tu  sstmætk plæn.于是,知识便开始有系统有计划地积累起来。于是,知识便开始有系统有计划地积累起来。The trickle became a stream; the stream has now become a torrent.ð trkl bkem  strim; ð strim hæz na bkm  trnt.涓涓细流汇成小溪,小溪现已变成了奔腾的江河。涓涓细流汇成小溪,小溪现已变成了奔腾的江河。Moreover, as soon as new knowledge is acquired, it is now turned to practical account.mrv, æz sun æz nju nl z kwad, t z na tnd tu præktkl kant.而且,新知识一旦获得,便得到实际应用。而且,新知识一旦获得,便得到实际应用。What is called 'modern civilization' is not the result of a balanced development of all man's nature,wt z kld mdn svlazen z nt ð rzlt v  bælnst dvelpmnt v l mænz ne,所谓"现代文明"并不是人的天性平衡发展的结果,所谓"现代文明"并不是人的天性平衡发展的结果,but of accumulated knowledge applied to practical life.bt v kjumjletd nl plad tu præktkl laf.而是积累起来的知识应用到实际生活中的结果。而是积累起来的知识应用到实际生活中的结果。The problem now facing humanity is: What is going to be done with all this knowledge?ð prblm na fes hjumænti z: wt z  tu bi dn wð l ðs nl?现在人类面临的问题是:用这些知识去做什么?现在人类面临的问题是:用这些知识去做什么?As is so often pointed out, knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil.æz z s fn pntd at, nl z  tued wepn w kæn bi juzd ikwli f d r ivl.正像人们常常指出的,知识是一把双刃刀,可以用于造福,也可以用来为害。正像人们常常指出的,知识是一把双刃刀,可以用于造福,也可以用来为害。It is now being used indifferently for both.t z na bi just ndfrntli f b.人们现在正漫不经心地把知识用于这两个方面,人们现在正漫不经心地把知识用于这两个方面,Could any spectacle, for instance, be more grimly whimsical than that of gunners using science to shatter men's bodies while, close at hand, surgeons use it to restore them?kd eni spektkl, fr nstns, bi m rmli wmzkl ðæn ðæt v nz juz sans tu æt menz bdiz wal, kls æt hænd, snz juz t tu rst ðem?例如:炮兵利用科学毁坏人的身体、而外科医生就在附近用科学抢救被炮兵毁坏的人体,还有什么情景比这更可怕、更怪诞的吗?例如:炮兵利用科学毁坏人的身体、而外科医生就在附近用科学抢救被炮兵毁坏的人体,还有什么情景比这更可怕、更怪诞的吗?We have to ask ourselves very seriously what will happen if this twofold use of knowledge, with its ever-increasing power,continues.wi hæv tu sk aselvz veri srsli wt wl hæpn f ðs tufld jus v nl, wð ts evr-nkris pa,kntnjuz.我们不得不严肃地问问我们自己:随着日益增长的知识的力量,如果我们继续利用知识的这种双重性,将会发生什么样的情况呢?我们不得不严肃地问问我们自己:随着日益增长的知识的力量,如果我们继续利用知识的这种双重性,将会发生什么样的情况呢?学科网(北京)股份有限公司

    注意事项

    本文(新概念英语第四册Lesson 22课文音标版讲义.docx)为本站会员(ge****by)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开