语言学导论学习.pptx
Language and societySociolinguistics 社会语言学to study the relation between language and society,between the uses of language and the social structures in which the users of language live第1页/共22页Two approachesMacro sociolinguistics 宏观社会语言学(a birds-eye view)To consider how language functions in the society and how it reflects the social differentiations.Micro sociolinguistics 微观社会语言学(a worms-eye view)From the point of view of an individual member within itHow language functions in the communication between members of the society第2页/共22页 Two main subjects Speech community 言语社区the social group that is singled out for any special sociolinguistic study Speech variety 言语变体any distinguishable form of speech used by a speaker or a group of speakers.3 main types:regional dialects,sociolects-usersregisters-use第3页/共22页Major concernsVarieties of language Standard dialect Pidgin and CreoleBilingualism and Diglossia第4页/共22页Varieties of language Dialectal varieties 方言变体Register 语域Degree of formality 正式度第5页/共22页Dialectal varietiesRegional dialect 地域方言Sociolect 社会方言Language and gender 语言与性别Language and age 语言与年龄Idiolect 个人语言Ethnic dialect 种族方言第6页/共22页Regional dialect 地域方言The linguistic variety used by people living in the same geographical region Causes:geographical barriersloyalty to ones native speechphysical&psychological resistanceAt present:decreasing of geographical variation in languageDialectal varieties第7页/共22页Sociolect 社会方言 the linguistic variety characteristic of a particular social classsame geographical regionsame regional dialect Features:phonetic features:-n-inggrammatical level:I cant eat nothing.accent:Received Pronunciation(RP)标准发音 (upper class speech,high-status marker)Dialectal varietiesspeak differently第8页/共22页Language and gender 语言与性别 Intonation 语调Female:a wider range;low-rise intonationLexicon 词汇Female:more adjectives of evaluation:nice,lovely,cute,fantastic more intensifiers:awfully,really,On the wholeFemale:more correct,less assertive,more politeDialectal varieties第9页/共22页Language and age 语言与年龄Lexical difference:e.g.,icebox-fridge火星文:符号、繁体字、日文、韩文、冷僻字或汉字拆分后的部分等非正规化文字符号组合而成(似乱码或错字,不规范,字面无法了解)偶口以跟你作朋友吗?3Q 你是我的好麻吉!私今天没事做。海皮,粉,河蟹,小盆友,Dialectal varieties第10页/共22页Idiolect 个人语言A personal dialect of an individual speaker that combines elements regarding regional,social,gender,and age variationsE.g.,Hemingway,LuxunIn a narrow sensevoice quality,pitch,speech tempo,rhythm,Dialectal varieties第11页/共22页Ethnic dialect 种族语言 mainly spoken by a less privileged population E.g.,Black EnglishSimplification of consonant clusters:mend,desk,told,Deletion of“be”:You crazy.They mine.Double negation:He dont know nothing.I aint afraid of no ghosts.Dialectal varieties第12页/共22页Register“Language varies as its function varies;it differs in different situations.”(Halliday)Register:the type of language which is selected as appropriate to the type of situationthree social variables that determine the registerfield of discourse tenor of discoursemode of discourse 第13页/共22页Three social variables Field of discourse 语场:words,grammarthe purpose(why)subject matter(about what)Tenor of discourse语 旨:sentence structure,tonethe participates(who)(what relationship)Mode of discourse 语式:cohesion,style the means(how)E.g.,technical or non-technicalE.g.,customer-shop assistant,teacher-studentE.g.,oral,written,Register第14页/共22页Field?Tenor?Mode?Register第15页/共22页Degree of formality Five stages of formality(Martin Joos)Intimate:Up you go,chaps!Casual:Time you all went upstairs now.Consultative:Would you mind going upstairs right away,please?Formal:Visitors should go up the stairs at once.Frozen:Visitors would make their way at once to the upper floor by way of the staircase.Note:differences in syntactic,lexical and phonological level第16页/共22页Standard dialect standard variety:a superimposed,socially prestigious dialect of a languagethe government and the judiciary systemthe mass mediaeducational institutionsFeatures:Based on a selected variety of the languageNot a dialect a child acquires naturally like his regional dialectE.g.,Chinese:Putonghua第17页/共22页Pidgin&Creole Pidgin 洋泾浜英语:(“business”)a special language variety that mixes or blends languages used by people who speak different languages for restricted purposes such as trading第18页/共22页洋泾浜英语歌谣集来叫克姆(COME)去叫谷(GO),是叫也司(YES)勿讲拿(NO),一元洋钿温得拉(ONE DOLLAR),廿四铜钿吞的福(TWENTY-FOUR),翘梯翘梯喝杯茶(HAVE TEA),雪堂雪堂请侬坐(SIT DOWN),红头阿三开泼度(KEEP DOOR),自家兄弟勃拉茶(BROTHER),爷叫泼茶娘卖茶(FATHER/MOTHER),丈人阿爸发音落(FATHER IN LAW)。第19页/共22页Pidgin&Creole Creole 克里奥尔语a pidgin which has become the primary language of a speech communityacquired by the children of that speech community as their native languageE.g.,English-based creole of Jamaica French-based creole of Haiti第20页/共22页Bilingualism&Diglossia 双语Bilingualismtwo languages are used side by side in some speech communities,with each having a different role to play E.g.,Paraguay:Spanish&Guarani Pakistan:English&UrduDiglossiatwo varieties of a language exist side by side throughout the community,with each having a definite role to playprestigious,formal,high common,colloquial,low E.g.,Haiti:French&Creole第21页/共22页感谢您的观看!第22页/共22页