高考语文复习:文言文专题训练《晋书阮籍传》.docx
-
资源ID:88556591
资源大小:44.66KB
全文页数:8页
- 资源格式: DOCX
下载积分:14金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
高考语文复习:文言文专题训练《晋书阮籍传》.docx
文言文专题训练-晋书·阮籍传一、阅读下面的文言文,完成下列小题。阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。父瑀,魏丞相掾,知名于世。籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。博览群籍,尤好庄老。嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。时人多谓之痴,惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异宣帝为太傅,命籍为从事中郎。及帝崩,复为景帝大司马从事中郎。籍本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常。文帝初欲为武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。籍闻步兵厨营人善酿有贮酒三百斛乃求为步兵校尉遗落世事虽去佐职恒游府内朝宴必与焉 会帝让九锡,公卿将劝进,使籍为其辞。籍沈醉忘作,临诣府,使取之,见籍方据案醉眠。使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。辞甚清壮,为时所重。籍虽不拘礼教,然性至孝。母终,正与人围棋,对者求止,籍留与决赌。既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升,毁瘠骨立,殆致灭性。裴楷往吊之,籍散发箕踞,醉而直视,楷吊唁毕便去。或问楷:“凡吊者,主哭,客乃为礼。籍既不哭,君何为哭?”楷曰:“阮籍既方外之士,故不崇礼典。我俗中之士,故以轨仪自居。”籍嫂尝归宁,籍相见与别。或讥之,籍曰:“礼岂为我设邪!”邻家少妇有美色,当垆沽酒。籍尝诣饮,醉,便卧其侧。籍既不自嫌,其夫察之,亦不疑也。其外坦荡而内淳至,皆此类也。籍能属文,初不留思。作咏怀诗八十余篇,为世所重。著达庄论,叙无为之贵。文多不录。景元四年冬卒,时年五十四。(选自晋书·阮籍传,有删节)1下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A籍闻步兵厨营/人善酿/有贮酒三百斛/乃求为步兵/校尉遗落世事/虽去佐职/恒游府内/朝宴必与焉/B籍闻步兵厨营/人善酿/有贮酒三百斛/乃求为步兵校尉/遗落世事/虽去佐职/恒游府内/朝宴必与焉/C籍闻步兵厨营人善酿/有贮酒三百斛/乃求为步兵校尉/遗落世事/虽去佐职/恒游府内/朝宴必与焉/D籍闻步兵厨营人善酿/有贮酒三百斛/乃求为步兵校尉/遗落世事/虽去佐职/恒游府内朝/宴必与焉/2下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A庄老,是庄子和老子的并称,也指庄学与老学的合称,借而代指道家学说。道家主张“清静无为”“顺应天道”“逍遥齐物”等思想。B崩,也做驾崩、山陵崩,是表示天子死亡的一种委婉说法。天子之死的称法还有“崩殂”“晏驾”等。C九锡,本是中国古代皇帝赐给诸侯、大臣有殊勋者的九种礼器,是最高礼遇的表示。后来接受九锡成了权臣夺取政权的代名词。本文中晋文帝辞让九赐之封,即指推辞做皇帝。D归宁,又可称为做客、返外家,古老的传统婚俗,流行于南北广大地区。指已嫁女子,回娘家归问父母之行动。起源很早,诗经已有“归事父母”之记载。3下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是A阮籍相貌出众,志气远大,卓尔不群。晋文帝任命阮籍做从事中郎,后来又做景帝大司马从事中郎。B阮籍崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。晋文帝想与阮籍联姻,不料阮籍不买帐,大醉六十天,不省人事。这就是醉酒避亲。C阮籍不拘于礼教,但是天性孝顺。当听到母亲噩耗时,虽然继续下棋饮酒,却痛苦地大吐鲜血,以致病得差点丢了命。后来阮籍居丧不守礼,得到裴楷的理解。D阮籍外表坦荡而内在至诚,蔑视礼法。文章对阮籍“为嫂子饯行”和“酒醉时睡在女子旁边”的细节描写,让读者对其“不拘礼法”的个性印象深刻。4把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。(2)楷曰:“阮籍既方外之士,故不崇礼典。我俗中之士,故以轨仪自居。”二、阅读下面的文言文,完成下面小题。阮籍字嗣宗,陈留尉氏人也。父瑀,魏丞相掾,知名于世。籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。博览群籍,尤好老庄。嗜酒能啸,善弹琴,当其得意,忘其形骸。时人多谓之痴,惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异。籍本有济世志属魏之后天下多故名士少有全者籍由是不与世事遂酣饮为常文帝初欲为武帝求婚于籍籍醉六十日不得言而止钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉获免。帝引为大将军从事中郎。有司言有子杀母者,籍曰:“嘻!杀父乃可,至杀母乎!”坐者怪其失言。帝曰:“杀父,天下之极恶,而以为可乎?”籍曰:“禽兽知母而不知父,杀父,禽兽之类也。杀母,禽兽之不若。”众乃悦服。会帝让九锡,公卿将劝进,使籍为其辞。籍沈醉忘作,临诣府,使取之,见籍方眠。使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。辞甚清壮,为时所重。籍虽不拘礼教,然发言玄远,口不臧否人物。性至孝,母终,正与人围棋。对者求止,籍留与决赌。既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升。毁骨瘠立,殆致灭性籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悟,乃见青眼。由是礼德之士疾之若仇,而帝每保护之。时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。尝登广武,观楚、汉战处,叹曰:“时无英雄,使竖子成名!”登武牢山,望京邑而叹,于是赋豪杰诗。景元四年冬卒,时年五十四。(节选自晋书阮籍传)5下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A籍本有济世志/属魏之际/天下多故名士/少有全者/籍由是不与世事/遂酣饮为常/文帝初/欲为武帝求婚于籍/籍醉六十日/不得言而止/B籍本有济世/志属魏之际/天下多故/名士少有全者/籍由是不与泄事遂酣饮为常/文帝初欲为武帝求婚于籍/籍醉六十日/不得言而止/C籍本有济世志/属魏之际/天下多故/名士少有全者/籍由是不与世事/遂酣饮为常/文帝初欲为武帝求婚于籍/籍醉六十日/不得言而止/D籍本有济世志/属魏之际/天下多故/名士少有/全者籍由是不与/世事遂酣饮为常/文帝初欲为武帝求婚于籍/籍醉六十日/不得言而止/6下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A字,是指在本名以外所起的表示德行或本名的意义的名字,古时一般对人称字,对己称名。B有司,文中指主管某部门的官吏。古代朝廷中设立官爵或官府,分派职权,各有其专司,所以有司通常也泛指官吏。C九锡,是中国古代皇帝赐给诸侯、大臣有殊勋人的车马、衣服等九种礼器,是最高的礼遇。D景元,是帝王年号,年号是中国封建王朝用来纪年的一种名号,一个皇帝只拥有一个年号。7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A阮籍生于名门,生性孤傲不羁。他举止有时难以被人理解,任何时候喜怒不表现在脸上,人们说他痴呆子。B阮籍嗜酒如命,文才高超。他在酩酊大醉中也能很快清醒,写出让世人叹服的文章,才华也得到族兄的认可。C阮籍不拘礼教,自然任情。他得知母亲去世却仍然继续下棋饮酒,对于固守礼教者往往只以白眼表达态度。D阮籍志向远大,自视甚高。文帝很赏识他,他本有治国安民的志向,并对刘邦、项羽在历史上建功留名很是不屑。8把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)籍沉醉忘作,临诣府,使取之,见籍方眠。(2)时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。三、阅读下面的文言文,完成下面小题。阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。父瑀,魏丞相掾,知名于世。籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。博览群籍,尤好庄老。嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。时人多谓之痴,惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异。籍本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常。文帝初欲为武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉获免。及文帝辅政,籍尝从容言于帝曰:“籍平生曾游东平,乐其风土。”帝大悦,即拜东平相。籍乘到郡坏府舍屏鄣使内外相望法令清简旬日而还帝引为大将军从事中。会帝让九赐,公卿将劝进,使籍为其辞。籍沉醉忘作,临诣府,使取之,见籍方眠。使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。辞甚清壮,为时所重。籍虽不拘礼教,然发言玄远,口不臧否人物。性至孝,母终,正与人围棋,对者求止,籍留与决赌。既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升,毁瘠骨立,殆致灭性。裴楷往吊之,籍散发箕踞,醉而直视,楷吊唁毕便去。籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼;喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大说,乃见青眼。由是礼法之士疾之若仇,而帝每保护之。(节选自晋书·阮籍传)【注】文帝:和下面的武帝分别指司马昭和其子司马炎。9下列对文中画线部分的断句,正确的一项是( )A籍乘/到郡坏府舍屏障使内外相望/法令清简/旬日而还帝/引为大将军从事中B籍乘到郡/坏府舍屏障/使内外相望/法令清简/旬日而还帝/引为大将军/从事中C籍乘到郡/坏府舍屏障/使内外相望/法令清简/旬日而还/帝引为大将军从事中D籍乘/到郡坏府舍屏障/使内外相望/法令清简/旬日而还/帝引为大将军/从事中10下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( ) A掾,原为佐助的意思,后来成为官署属员的通称,表官署属员的词语还有“曹”“属”等。B文中“口不臧否人物”中“臧否”与诸葛亮出师表中“陟罚臧否”中的“臧否”含义相同。C九赐,是古代皇帝赐给诸侯、大臣有殊勋者的九种礼器,是最高礼遇的表示。文中“让九赐”是司马昭辞让帝位的委婉说法。D箕踞,坐在地上,两脚张开形状像箕的坐姿,是一种轻慢傲视对方的姿态。如荆轲刺秦王中荆轲在刺秦失败后“倚柱而笑箕踞以骂”。11下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A阮籍出生于宦门,生性孤傲不羁,又喜好饮洒,善于弹琴,高兴时经常不顾自己的形象,很多人难以理解他,说他是痴呆子。B阮籍嗜酒如命,有时喝得酩酊大醉,也因此害苦了自己甚至获罪,不过后来被授予了官职,不久又得以提升。C阮籍十分孝顺,当听到母亲噩耗时,几次恸哭吐血,因过于哀痛而瘦骨如柴,以致得病差点丢了命。D阮籍是一个不拘礼教的人,对于那些固守礼教者往往给以白眼,而对于朋友则用青眼相看,尽管因此遭到嫉恨,可文帝总是保护他。12把以下句子翻译成现代汉语。(1)及嵇喜来吊,籍作白眼;喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大说,乃见青眼。(2)廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。(3)然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已判矣。答案1、C 句中“籍闻步兵厨营人善酿”中的“步兵厨营人”是名词主语,不可断开。由此分析,“籍闻步兵厨营/人善酿”的断法有误。据此排除A、B两项。再如“恒游府内/朝宴必与焉”意思是“经常在晋文帝府中作客,宴会一定参加”。据此可排除D项。正确的文段为:籍闻步兵厨营人善酿,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉。遗落世事,虽去佐职,恒游府内,朝宴必与焉。 2A 从上下文看来,“博览群籍,尤好庄老”,其中的庄老,是庄子和老子的简称,它们均为道家的代表作。3A 根据原文“宣帝为太傅,命籍为从事中郎。及帝崩,复为景帝大司马从事中郎”可知,一开始任命阮籍做从事中郎的是宣帝,而不是晋文帝。 4(1)使者把这事告诉他,阮籍就写在几案上,让人抄写,没什么改动。(2)裴楷说:“阮籍已是超凡脱俗之人,因此不尊崇礼制。我是俗人,因此用遵守礼仪来要求自己。”参考译文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮瑀,魏国的丞相掾,在当世知名。阮籍相貌出众,志气远大,卓尔不群,率性而为,不受羁绊。但是喜怒不形于色。有时关起门来读书,几个月不出来。有时登临山水,整日不记得回来。博览群书,尤其钟爱庄子、老子。嗜酒并能够长啸,又很擅长弹琴。当他得意时,竟忘记了自己的形骸和举止。当时人多说他痴呆,只有他同族兄长阮文业经常赞扬佩服他,认为他超过自己,因此,大家都说阮籍与众不同。宣帝做太傅的时候,任命阮籍做从事中郎。宣帝做太傅的时候,任命阮籍做从事中郎。到皇帝去世,又做景帝大司马从事中郎。阮籍本有济世之志,处于魏朝、晋朝这个时候,天下多有变故,名士很少有能保全自己的,阮籍为此不参与世事,便经常饮酒至醉。晋文帝开始想为晋武帝向阮籍提亲。阮籍连续醉了六十日。没法说,就算了。阮籍听说步兵厨军营的人擅长酿酒。有储藏的酒三百斛。于是请求做步兵校尉。不过问世事。虽然不再担任从给事中郎。却经常在晋文帝府中作客。宴会一定参加。到了晋文帝辞让九锡之封的时候,公卿要辅助他登帝位,让阮籍起草劝进书,阮籍喝得大醉忘记了起草,公卿们临到阮籍府上时,让人来取文书,见阮籍正趴在几案上醉眠。使者把这事告诉他,阮籍就写在几案上,让人抄写,没什么改动。言辞十分清正雄辨,被当时的人所推重。阮籍虽然不拘于礼教,但是天性特别孝顺,母亲死时,他正和别人下围棋,对弈者请求中止,阮籍留对方一定下完这一局。事后饮酒二斗,大哭一声,吐血好几升。母亲下葬时,他吃了一只蒸猪腿,喝了两斗酒,然后与灵柩诀别,话说罢了,又一声恸哭,于是又是吐血几升。伤害了身体,骨瘦如柴,几乎丧失了生命。裴楷前往凭吊,阮籍披头散发,箕踞而坐,醉眼直视,裴楷吊唁完毕就离去。有人问裴楷:“吊丧的时候,主人哭,客人随礼也哭。阮籍既然不哭,你为什么要哭?”裴楷说:“阮籍已是超凡脱俗之人,因此不尊崇礼制。我是俗人,因此用遵守礼仪来要求自己。”阮籍的嫂子有一次回娘家探亲,阮籍和她见面送别,有人讥笑他。阮籍说:“礼法难道是为我设的吗?”邻居少妇长得漂亮,在店铺卖酒。阮籍曾经到少妇那喝酒,醉了就躺在少妇身边。阮籍不觉得有什么要避嫌的,少妇的丈夫看见了也不怀疑什么。阮籍外表坦荡而内在品性至诚,所作所为都是这个样子。阮籍会写文章,开始的时候没有留下文字。作咏怀诗八十多篇,被世人重视。著有达庄论,阐述无为的可贵。文章大多没有记录下来。景元四年冬天阮籍去世,时年五十四岁。5、C 本题,“济世志”是偏正结构,指济世的志向,中间不能断开,故排除B项;“名士少有全者”是“定语后置句”,即“少有全名士”,很少有能保全自己的名士,故中间不能断开,排除A、D项。 6D “一个皇帝只拥有一个年号”说法错误,一个皇帝可拥有多个年号。 7A “任何时候”理解错误,由原文“既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升。”可知,母亲去世时他是非常悲痛的。 8(1)阮籍喝得大醉忘记了起草(劝进书),公卿们临到公府时,让人来取(劝进书),看见阮籍正在醉眠。(2)阮籍时常随意驾车独行,不顺着道路走,直到到了尽头无法走了,就痛哭而回。参考译文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮瑀。魏国的丞相椽,在当世知名。阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放。傲然独立,任性不受羁绊,喜怒不显露在表情上。他博览群书,尤其喜好老子、庄子。嗜酒并能够长啸,又很会弹琴。当他得意时,竟会忘记自己的形骸和举止。当时很多人说他痴呆,只有他的同族兄长阮文业每每赞扬佩服他,认为他超过自己,因此大家才一齐称赞他奇异的才能。阮籍本有济世之志,正当魏晋之际,天下多有变故,很少有能保全自己的名士,阮籍因此不参与世事,便经常饮酒至醉,文帝司马昭起初想替武帝司马炎向阮籍家求婚,阮籍醉了60天,文帝没有说话的机会才中止。钟会多次问他一些时事问题,想趁机找出差错来治他的罪阮籍都以大醉而幸免。司马昭推荐他做大将军从事中郎。主管官员谈到一件儿子杀害母亲的事情,阮籍说:“唉,杀死父亲可以,怎么可以杀死母亲呢?”在座的人都怪他失言。文帝说:“杀死自己的父亲,是天下最大的罪恶,你怎么却认为可以呢?”阮籍说:“禽兽知道自己的母亲而不知道父亲,杀死自己的父亲,是禽兽一类的人。而杀死自己的母亲,就连禽兽都不如了。”于是,大家都心悦诚服。到了司马昭辞让九锡之封的时候,公卿要劝说登帝位,让阮籍起草劝进书。阮籍喝得大醉忘记了起草,公卿们临到公府时,让人来取,见阮籍正伏案醉眠。使者把这事告诉他,阮籍写在案上、让人抄写,没什么改动。言辞十分清正雄辩,被当时的人所推崇。阮籍虽然不拘于礼教,但是讲话言辞深远,不评论别人的好坏。天性特别孝顺。母亲死时,他正和别人下围棋,对弈者请求中止,阮籍留对方一定下完这一局。事后饮酒二斗,大哭一声,吐血好几升。母亲下葬时,他吃了一只蒸猪腿,喝了两斗酒,然后与灵柩诀别,话说罢了,又一声恸哭,于是又是吐血几升。伤害了身体,骨瘦如柴,几乎丧失了性命。阮籍又会做青白眼,见到崇尚礼义的世俗之士,就用白眼相对。嵇喜前来吊丧时,阮籍便用白眼看他,嵇喜很不高兴地退了出去。嵇喜的弟弟嵇康听说之后,便带着酒,挟着琴造访了他,阮籍很高兴,便现出青眼。因此礼义世俗之士如仇人般嫉恨他,而文帝司马昭总是保护他。阮籍时常随意驾车独行,不顺着道路走,直到到了尽头无法走了,就痛哭而回。阮籍曾经登临广武山,观看楚汉战场,感慨地说:“当时没有真正的英雄,才让刘邦这小子成了名!”登临武牢山,观望洛阳都城而慨叹,于是又写了豪杰诗。景元四年冬,阮籍去世,终年五十四岁。9、C “籍乘到郡”中,“乘”意思是“乘车”,“到郡”意思是“来到郡所”,“乘到郡”意思是“乘车来到郡所”,“乘车”是“到郡”采取的方式,作状语,中间不能断开,排除AD;“帝引为大将军从事中”中,“帝”是“引”的主语,中间不能断开,“引”后省略了代词“之”,应是“帝引之为大将军从事中”,意思是“皇帝推荐他做大将军从事中的官职”,结构独立,意思完整,其前断开,排除B。句子翻译为:阮籍乘车来到郡所上任,拆毁了府宅原来的隔离屏障,以便使整个府宅内外都能看见。清除繁复的法律使之轻平简约,上任十天便回京,司马昭推荐他做大将军从事中的官职。句子可以断开为:籍乘到郡/坏府舍屏障/使内外相望/法令清简/旬日而还/帝引为大将军从事中。10B “含义相同”错。两句中“臧否”的含义不同。文中“口不臧否人物”中的“臧否”是动词,意思是“评论(别人的)好坏”,“陟罚臧否”中的“臧否”是名词,意思是“好坏、善恶”。11B “因此害苦了自己甚至获罪”错。原文为“皆以酣醉获免”,意思是“阮籍都因大醉而幸免”。 12(1)等到嵇喜前来吊唁,阮籍用白眼瞪着他;嵇喜的弟弟嵇康听说了这件事,就带着好酒和古琴来拜访他,阮籍非常高兴,就现出青眼(接待他)。(2)走廊如绸带般萦回,飞檐像鸟嘴般高啄。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。(3)(既然)这样,那么诸侯的土地有限,残暴的秦王的欲望无法被满足,给他越频繁,他们侵略自己就越急迫,因此不用作战而强弱胜负已经可以确定了。参考译文:阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人。父亲名叫阮瑀,是魏国丞相的属官,在社会上很有名望。阮籍的相貌杰出不凡,气度豁达豪放,傲然独立,任性不受羁绊、喜怒不显露在表情上。博览群书,尤其喜欢老子和庄子。嗜好喝酒,常常放歌长啸,善于弹琴。每当弹到尽兴得意时,就无拘无束,忘乎所以。当时的人多说他痴呆,只有他的堂兄阮文业常常称赞佩服他,认为他超过自己,因此大家都一齐称赞他的奇异才能。阮籍本有济世的志向,东汉归魏以后,天下多有变故 ,名士很少有能保全自己的,阮籍为此不参与世事,便饮酒至醉成为经常的事。当初,文帝司马昭想为武帝司马炎向阮籍求婚迎娶他的女儿,阮籍醉了六十天,文帝没有说话的机会才中止。钟会多次问他一些时事,想趁他回答是或不是找出差错来使他招来罪过。都因为阮籍喝的大醉而避免。等到文帝登位从政,阮籍曾从容不迫地对他说:“我平生曾经游历过东平,喜欢那里的风土人情。”司马昭很高兴,当即授予他东平相的职位。阮籍乘车来到郡所上任,拆毁了府宅原来的隔离屏障,以便使整个府宅内外都能看见。清除繁复的法律使之轻平简约,上任十天便回京,司马昭推荐他做大将军从事中的官职。到了司马昭辞让九赐之封的时候,公卿准备上劝进书劝武帝登上帝位,让阮籍写劝进书,阮籍喝得大醉忘记了起草,公卿们临到公府时,让人来取,见阮籍正在醉眠。使者把这事告诉他,阮籍就写在几案上,让人抄写,没有改动调整,词句非常清新有力,被当时的人们推重。阮籍虽然不被礼教(礼法)拘束,但是讲话奥妙深远,口中不评论别人的好坏。天性特别孝顺,母亲死时,他正和别人下围棋,对弈者请求中止,阮籍(执意)留对方一定下完这一局一决胜负。之后饮酒二斗,大哭一声,吐血好几升,等到母亲要下葬时,他吃了一只蒸猪,喝了两斗酒,然后与灵柩诀别,一直到话说罢了,又一声恸哭,于是又吐血几升 。因哀痛过度而严重伤害了身体,骨瘦如柴,几乎丧了生命。裴楷前往吊唁, 阮籍披散着头发盘腿坐在地上,醉眼直直的瞪着裴楷(不予理睬), 裴楷吊唁完毕就离开了。阮籍又能用青眼和白眼(分别看待客人),看见讲究礼义的庸俗的士人,就用白眼珠对着他。等到嵇喜前来吊唁,阮籍用白眼瞪着他;嵇喜的弟弟嵇康听说了这件事,就带着好酒和古琴来拜访他,阮籍非常高兴,就现出青眼(接待他)。因此讲究礼义道德的人士像仇人一样嫉恨他,可是皇帝却常常保护他。学科网(北京)股份有限公司