欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    平阳侯曹囊-“平阳侯曹参”阅读答案及翻译.docx

    • 资源ID:89675985       资源大小:15.69KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    平阳侯曹囊-“平阳侯曹参”阅读答案及翻译.docx

    平阳侯曹囊|“平阳侯曹参”阅读答案及翻译 阅读下面的文言文,完成25题。 平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏。 孝惠帝元年,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富于春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。其治要用黄老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。 惠帝二年,萧何卒。参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。” 参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。 择郡国吏木诎于文辞,重厚长者,即召除为丞相史。吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及来宾见参不事事,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,间之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。参见人之有细过,专掩匿掩盖之,府中无事。 参子窋为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为“岂少朕与”?乃谓窋曰:“若归,试私从容问而父曰:高帝新弃群臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?然无言吾告若也。”窋既洗沐归,间侍,自从其所谏参。参怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所当言也。”至朝时,惠帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言之是也。且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!” 参为汉相国,出入三年。卒,谥懿侯。 (节选自史记·曹相国世家) 2、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) A、使人厚币请之币:礼物 B、告舍人趣治行治:整理 C、参去,属其后相曰属:叮嘱 D、从吏幸相国召按之幸:幸运 3、下列能直接说明曹参采纳“清静无为”的管理方法的一组是(3分) 言人人殊,参未知所定。 以齐狱市为寄,慎勿扰也。 参见人之有细过,专掩匿掩盖之。 惠帝怪相国不治事。 择郡国吏木拙于文辞,重厚长者,即召除为垂相史。 今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎? A、B、C、国D、承孚 4、下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分) A、关于如何治理齐国,曹参采纳黄老之术而不采纳儒家的方法。 B、曹参和萧何在沛县时,关系不错,分别为将相时却关系不好,但都很敬重对方的才能。 C、曹参经常把那些要来提建议的官员灌醉,也不惩处那些醉酒高歌、狂呼乱叫的官吏。 D、惠帝责备曹参办事情不仔细,于是免了曹参的职位,曹参只当了三年的相国。 5、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分) (l)参于是避正堂,舍盖公焉。(3分) 译: (2)参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”(3分) 译: 参考答案: 2、(3分)D“幸”的意思应为“盼望”。 3、(3分)C(中所说的是曹参不知道对儒家的方法如何选择取舍,这是最终使用黄老之术的缘由,不是直接的管理方法。中所说的是惠帝责备曹参,不是直接的管理方法。说明曹参为什么要采纳清静无为的管理方法。) 4、(3分)D(惠帝虽然曾经责备过曹参,后经解释就很欣赏曹参的做法了,因此并没有免曹参的职务。) 5、(6分)(1)曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。(“避”“舍”“焉”各1分) (2)曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己认真考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”(“谢”“察”“孰与”各1分) 【译文】 平阳侯曹参,沛县人。秦朝时曹参做沛县的狱掾,萧何做主吏。 孝惠帝元年,改命曹参为齐国丞相。曹参做齐国丞相时,齐国有七十座城邑。当时天下刚刚平定,悼惠王年纪很轻,曹参把老年人、读书人都召来,询问安抚百姓的方法。但齐国原有的那些读书人数以百计,众说纷纭,曹参不知如何打算。他听说胶西有位盖(g)公,精研黄老学说,就派人带着厚礼把他请来。见到盖公后,盖公对曹参说,治理国家的方法贵在清净无为,让百姓们自行安定。以此类推,把这方面的道理都讲了。曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。曹参治理国家的要领就是采纳黄老的学说,所以他当齐国丞相九年,齐国安定,人们大大地赞扬他是贤明的丞相。 惠帝二年,萧何去世。曹参听到这个消息,就告知他的门客赶快整理行装,说:“我将要入朝当相国去了。”过了不久,朝廷派来的人果真来召曹参。曹参离开时,叮嘱后任齐国丞相说:“把齐国的狱市拜托给你,要慎重对待它,不要轻易干涉。”后任丞相说:“治理国家没有比这件事更重要的吗?”曹参说:“不是这样。狱市,是善恶并容的,假如您严加干涉,坏人在哪里容身呢?我因此把这件事摆在前面。” 曹参起初卑贱的时候,跟萧何关系很好;等到各自做了将军、相国,便有了隔阂。到萧何临终时,(萧何向孝惠皇帝)推举的贤臣只有曹参。曹参接替萧何做了汉朝的相国,做事情没有任何变更,一概遵循萧何制定的法度。 (曹参)从各郡和诸侯国中选择一些质朴而不善文辞的厚道人,马上召来任命为丞相的属官。对官吏中那些言语文字苛求微小末节,想一味追求声誉的人,就斥退撵走他们。曹参自己成天痛饮美酒。卿大夫以下的官吏和来宾们见曹参不理政事,上门来的人都想以言相劝。可是这些人一到,曹参就马上拿美酒给他们喝,过了一会儿,有的人想说些什么,曹参又让他们喝酒,直到喝醉后离去,始终没能够开口劝谏,如此习以为常。相国住宅的后园靠近官吏的房舍,官吏的房舍里成天饮酒唱歌,大呼小叫。曹参的随从官员们很厌恶这件事,但对此也无可奈何,于是就请曹参到后园中游玩,一起听到了那些官吏们醉酒高歌、狂呼乱叫的声音,随从官员们盼望相国把他们召来加以制止。曹参反而叫人取酒陈设座席痛饮起来,并且也高歌呼叫,与那些官吏们相应和。曹参见别人有细小的过失,总是隐瞒遮盖,因此相府中安全无事。 曹参的儿子曹窋(zhuó)做中大夫。汉惠帝埋怨曹相国不理政事,觉得相国是否认为自己年纪轻,于是对曹窋说:“你回家后,试着私下任凭问问你父亲说:高帝刚刚永别了群臣,皇上又很年轻,您身为相国,成天喝酒,遇事也不向皇上请示报告,依据什么考虑国家大事呢?但这些话不要说是我告知你的。”曹窋假日休息时回家,闲暇时陪着父亲,把惠帝的意思变成自己的话规劝曹参。曹参听了大怒,打了曹窋二百板子,说:“快点儿进宫侍奉皇上去,国家大事不是你应当说的。”到上朝的时候,惠帝责怪曹参说:“为什么要惩治曹窋?上次是我让他规劝您的。”曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己认真考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”惠帝说:“我怎么敢跟先帝相比呢!”曹参说:“陛下看我和萧何相比谁更贤能?”惠帝说:“您似乎不如萧何。”曹参说:“陛下说的这番话很对。高帝与萧何平定了天下,法令已经明确,如今陛下垂衣拱手而治,我等谨守各自的职责,遵循原有的法度而不随便更改,不就行了吗?”惠帝说:“好。您休息休息吧!” 曹参做汉朝相国,前后有三年时间。他死了以后,被谥为懿侯。

    注意事项

    本文(平阳侯曹囊-“平阳侯曹参”阅读答案及翻译.docx)为本站会员(0****3)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开