欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    新视野大学英语英汉翻译.pdf

    • 资源ID:89819281       资源大小:1MB        全文页数:5页
    • 资源格式: PDF        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视野大学英语英汉翻译.pdf

    1无论你是多么富有经验的演说家,无论你多了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。.No matterhow experienced a speaker you are,and how well you haveprepared your speech,you will have difficulty makinga speech at such a noisy reception.2就像吉米妹妹的朋友都关心几米一样,几米也关心他们。Just as all his sister s friends cared about him,Jimmycared about them3汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicleidentification number at several places on new cars tohelp track down stolen vehicles4老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If youdare tell on me when the teacher gets back I won t saya word to you any more,a5有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their ownwhile the great majority choose to live with theirchildren.,6现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with:howto get the necessary finances to establish the company.L 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。Thedefendant,a woman of only 30,kept insisting on herown innocence.2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tings considered,dates,beans and someleafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages areserved with meals because they interfere with digestion.4.考虑的那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity of the region into consideration,it is advisable to book hotels in advance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。Ifyou have a feeling of wanting to throw up after takingthis drug,stop taking it immediately and consult yourdoctors as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。Summing up the discussion,he saidboth parties should consider the most effective way tosolve the problem.L 在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。In histhinking,as in his behavior,he is very traditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划带来的压力。Once the teachers agree to accept the newteaching program,they have to face the strain it putson them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。In the long run,it is worthwhile to pursue one,sstudy after graduating from university instead of goingto work directly.4.由千这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。As the school operates on theCharacter First principle,moral values and academicachievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月。It issaid that the meeting,which is scheduled to be heldthis month,will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当做其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。The school sees itsjob as preparing its students for life by cultivatinga comprehensive set of principles that can benefit al 1of them.L从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everything considered,this city is the world s mostexciting city.2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents,he wentahead with his plan to study abroad.3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero whogave his life for the cause of people.4.据说,画家是以他的母亲为模特的,他母亲的面容沧桑却不 失 坚 定It is said that the painter used his motheras the model in the painting whose face representedsuffering yet strength.5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历The writerinstantly rose to fame in 1950 with the publication ofa novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有个故事说,U S是山姆大叔的缩写,山姆大叔原名叫山姆威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。One story says that“US”was short for“Uncle Sam“whose real name wasSam Wilson,who had once worked with a man who had signeda contract with the government to provide meat to theUS Army.1.直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到她是多么的爱她 Not until he saw his mother lying in bed,dying,did he realize how much he loved her.2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次的考试成绩还不错 Taking into account of his recent physical condition,I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷他是否还活着 Mrs.Clark lies in bed motionless,and I wonderedbriefly if she is still alive.4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光Thebuilding was darkened except for a single light burningin a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备 These soldiers have received very stricttraining and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码He reached for thephone,picked it up,and dialed the hotel?s number.1.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能的避免 We should try our best to forecastearthquakes so that destruction of property caused bythem could be prevented as much as possible.2.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生 A farmer noticed large schools of fishswimming near the surface of the water,which,he said,indicated the possible occurrence of an earthquake.3.要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅 Keep an English-English dictionary handy,and when you cannot understand a word with accuracy,you may refer to it any time.4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里 If necessary,people who live in the area where anearthquake is about to occur may sleep in tents.5.对一个想找工作的学生来说,没有硕士学位的确有很大影响 A master?s degree does make a great difference toa student who wants to get a job.6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作 In addition to the knowledge aboutearthquakes,the book tells us how to prepare for them.

    注意事项

    本文(新视野大学英语英汉翻译.pdf)为本站会员(文***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开