欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    新视野大学英语3翻译汉译英.pdf

    • 资源ID:89833290       资源大小:1.18MB        全文页数:6页
    • 资源格式: PDF        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视野大学英语3翻译汉译英.pdf

    新视野大学英语3翻译汉译英ui无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are,and howwell you have prepared your speech,you will have difficulty making a speechat such a noisy reception.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister sfriends cared about him,Jimmy cared about them.汽车生产商在新年的几处都印有汽乍识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicleidentification number at several places on new cars to help track down stolenvehicles.老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on mewhen the teacher gets back I won t say a word to you any more.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderlypeople prefer to live on their own while the great majority choose to livewith their children.我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something thatneeds to be reckoned with:how to get the necessary finances to establish thecompany.UNIT2被告是一位年仅30 岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant,a womanof only 30,kept insisting on her own innocence.总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tingsconsidered,dates,beans and some leafy green vegetables are the best sourcesof iron.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with mealsbecause they interfere with digestion.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity ofthe region into consideration,it is advisable to book hotels in advance.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling ofwanting to throw up after taking this drug,stop taking it immediately andconsult your doctors as soon as possible.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效地方法来解决这一问题。Summing up the discussion,he said both parties should consider the mosteffective way to solve the problem.UNIT4从各方面讨论,这座城市都是世界匕最令人激动的城市。Everythingconsidered,this city is the world,s most exciting city.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents,hewent ahead with his plan to study abroad.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridgewas named after the hero who gave his life for the cause of people.据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。It is said thatthe painter used his mother as the model in the painting whose facerepresented suffering yet strength.这位作家于1950年因出版一本小说而成名,小说的灵感来自他和一位姑娘来自农场的经历 The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novelinspired by his experience with a girl on a farm.有个故事说,U S 山姆大叔的缩写,它曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了 ,份合同,给军队提供肉食。One story says that“US was short for UncleSam“whose real name was Sam Wilson,who had once worked with a man who hadsigned a contract with the government to provide meat to the US Army.UNIT5直到看见弥留之际看见躺在场上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。Notuntil he saw his mother lying in bed,dying,did he realize how much he lovedher.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account ofhis recent physical condition,I think he has done quite well in the exam.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否活着。Mrs.Clark lies inbed motionless,and I wondered briefly if she is still alive.整栋楼一片漆黑,只有三楼的某个窗户透出一丝光。The building was darkenedexcept for a single light burning in a third-storey window.这些士兵接受了严格的训练,并对完成这项新任务有充分的准备。These soldiershave received very strict training and are well equipped to fulfill the newtask.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的的号码。He reached for the phone,picked it up,and dialed the hotel s number.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。Weshould try our best to forecast earthquakes so that destruction of propertycaused by them could be prevented as much as possible.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。A f a r m e rn o t i c e d l a r g e s c h o o l s o f f i s h s w i m m i n g n e a r t h e s u r f a c e o f t h e w a t e r,w h i c h,h e s a i d,i n d i c a t e d t h e p o s s i b l e o c c u r r e n c e o f a n e a r t h q u a k e.要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅。K e e p a nE n g l i s h-E n g l i s h d i c t i o n a r y h a n d y,a n d w h e n y o u c a n n o t u n d e r s t a n d a w o r d w i t ha c c u r a c y,y o u m a y r e f e r t o i t a n y t i m e.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里。I f n ec es s a r y,p eo p l e w h ol i v e i n t h e a r ea w h er e a n ea r t h q u a k e i s a b o u t t o o c c u r m a y s l eep i n t en t s.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。A m a s t er s d egr eed o es m a k e a gr ea t d i f f er en c e t o a s t u d en t w h o w a n t s t o get a j o b.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。I n a d d i t i o nt o t h e k n o w l ed ge a b o u t ea r t h q u a k es,t h e b o o k t el l s u s h o w t o p r ep a r e f o r t h em.W h en s o m eo n e d o es s o m et h i n g f o r y o u,n o m a t t er h o w s m a l l a n d n o m a t t erw h et h er h e i s s u p er i o r o r i n f er i o r,i t i s p r o p er t o s a y T h a n k y o u.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。T h e i n v en t i o n o f t h e s t ea m en gi n e c h a n ged s h i p s j u s t a s i t h a d c h a n ged l a n dt r a n s p o r t.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其一经改变了陆地运输一样T h o u gh t h e m a n a ger d i d h i s b es t t o h el p,h e w a s s t i l l u n a b l e t o t r a c k d o w nt h e s o u r c e o f t h e p r o b l em.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。T h e gi r l,w h o s e l i f e r ev o l v ed a r o u n d h er b r o t h er,h a d n o d i f f i c u l t y w o r k i n go u t w h a t s h e s h o u l d d o t o p l ea s e h i m.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。I f y o u d o n t k n o w w h a t y o u w a n t,y o u m i gh t en d u p get t i n g s o m et h i n g y o ud o n,t w a n t.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。J i m m y h a d h i s s i s t er t o h el p h i m get t h r o u gh t h e p a i n f u l d a y s a l o n e w i t h o u th i s f a t h er.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。A s a w a y t o r em ed y i r o n d ef i c i en c y,ex p er t s r ec o m m en d m ea t,c h i c k en a n d f i s h,t h e b es t s o u r c es o f i r o n,a n d t h e o n l y s o u r c es o f t h e f o r m o f i r o n m o s tr ea d i l y a b s o r b ed b y t h e b o d y.作为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。I r o n r es er v es go n e t o z er o,y o u f eel w ea k,t i r ed a n d o u t o f b r ea t h,w h i c h i st h e t y p i c a l s y m p t o m o f t h e t h i r d s t a ge o f i r o n d ef i c i en c y.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。Endurance athletes,particularly females,who frequently have irondeficiency,may bounce back if they consume additional meat or take ironsupplements.耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。According to the sports medicine expert,it isadvisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat redmeat,which contains the most easily absorbed form of iron.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。People with low iron reserves should consult a physician to see if thedeficiency should be corrected by modifying their diet or by takingsupplements.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。In general,if you ignore the amount of iron you take in and do not payattention to warning signs before iron reserves are gone,you will be introuble.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。As in France,during the 1960s in the United States there was a culturalrevolution.跟在法国一样,美国在20世 纪 60年代也发生过文化革命。Once he made up his mind to do something,there was no stopping him.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。The school stresses the idea that it is worthwhile for parents toparticipate in school activities together with their children.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。At the end of the class,the teacher asked her students to spend the lastfive minutes in an energetic exchange evaluating their class performance forthe day on a 1-10 scale.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依 照 1 10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。In order to avoid potential controversy regarding their character program,the principal of the school explains that Character First doesn,t mean forcingthe students to accept a particular set of morals or religious values.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。Not all parents believe in the Hyde School,s principle that if you teachstudents the merit of such values as truth,courage,integrity,leadership,curiosity and concern,then academic achievement naturally follows,并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside himin front of a farmhouse,their models being respectively the painters dentistand sister.这幅画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。Applications made by corporations,whether on their own behalf or on behalfof other persons,must be signed by an official.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。After starting out in talk shows,John rose to fame with his wife in radioand television programs that enlightened the general public,not just informedthem.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。Although some people did not approve of it,the city leaders decided to goahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract morevisitors.尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。The famous painter died,and his wife,who used to be a model posing for hisdrawings,immediately came in as the general manager of his decoration company.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。At the party,all of them were richly dressed,but it was their way oftalking that captured my attention so much that 1 felt inclined to talk withthem.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。Not until the early sixties did it seem to be generally acknowledged thatBritain was no longer a great power as previously understood.直 至!J 60 年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。Having decided to rent a flat,we set about contacting all the accommodationagencies in the city.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。I clean her body carefully,trying to avoid hurting her,as she is only skinand bones.我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦得只剩皮包骨了。There is a swell of emotion within me for this old man who is dying,hisdark yellow skin hanging loosely around exaggerated bones,his sunken chestrising and falling with the uneven breaths.我心间对这位老人涌起了一股感情。他那暗黄的皮肤松驰地裹在显得异常大的骨头上,深陷的胸部随着不均匀的呼吸一起一伏。D i d y o u re a d a b o u t t h e f a m o u s p a i n t e r i n t h e n e w s p a p e r?H e a c t u a l l y w o rk e dh i m s e l f t o d e a t h f o r h i s a m b i t i o n o f b e c o m i n g a m a s t e r o f v i s u a l a rt.你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累死的。T h e re h a d b e e n h i n t s t h a t t h e o l d l a d y w a n t e d t o d i e a l o n e,s p a ri n g h e rf a m i l y a n e p i s o d e t h a t p e rh a p s t h e y w e re n o t e q u i p p e d t o h a n d l e.有迹象表明,这位老太太想孤独地离开人世,不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插曲。A s m o s t o f th e p e o p l e wh o d i e i n e ar th q uak e s ar e k i l l e d b y f al l i n g b ui l d i n g s,b ui l d i n g s tr uc tur e s m us t b e i m p r o ve d s o th at th e y c an wi th s tan d th e p o we r o fe ar th q uak e s.由于在地震中遇难的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改进建筑结构,以便它们能够抵御地震的力量。P e o p l e s h o ul d h ave s up p l i e s o f wate r an d f o o d at h o m e an d at wo r k,wh i c h i se s p e c i al l y n e c e s s ar y i n p o s s i b l e o c c ur r e n c e o f an e ar th q uak e.人们应该在家里和工作地点储备些水和食物,这在可能发生地震时是特别必要的。I n b o th Jap an an d C h i n a,p e o p l e h ave l o n g b e l i e ve d th at e ar th q uak e s c an b ef o r e c as t b y watc h i n g th e b e h avi o r o f an i m al s.在日本和中国,人们长期以来一直相信通过观察动物行为可以预测地震。

    注意事项

    本文(新视野大学英语3翻译汉译英.pdf)为本站会员(文***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开