欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    文言文翻译专项精品文稿.ppt

    • 资源ID:89965816       资源大小:1.60MB        全文页数:27页
    • 资源格式: PPT        下载积分:18金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要18金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    文言文翻译专项精品文稿.ppt

    文言文翻译专项第1页,本讲稿共27页 文文 言言 文文 复复 习习 翻翻 译译 第2页,本讲稿共27页高考要求高考要求1 1考试说明规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文考试说明规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。准确翻译文中的句子,即用现代汉语的言语句的能力。准确翻译文中的句子,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句。词汇和语法来翻译所提供的文言语句。2 2文言文翻译分值是文言文翻译分值是1010分。分。【注意】文言文翻译有一点应该明确,我们应取法于课【注意】文言文翻译有一点应该明确,我们应取法于课内,巩固积累于课外。内,巩固积累于课外。第3页,本讲稿共27页 学习目标 学习并巩固文言文翻译的方法学习并巩固文言文翻译的方法第4页,本讲稿共27页 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮过绮乌(乌(地名地名)封人()封人(官名,春秋时管理边疆的人官名,春秋时管理边疆的人)而乞)而乞食。食。绮乌封人跪而食之,甚敬。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓封人因窃谓仲曰:仲曰:“适(适(如果如果)幸及齐不死而用齐,将)幸及齐不死而用齐,将何以报我?何以报我?”曰:曰:“如子之言,如子之言,我且贤之用,我且贤之用,能之使,劳之论,能之使,劳之论,我何以报子?我何以报子?”封人怨之。封人怨之。(韩非子韩非子)短文一短文一句式?句式?“道道”的的意义和用意义和用法法句式?句式?省略句和省略句和被动句被动句句式?宾句式?宾语前置语前置被动句被动句句式句式?“贤贤”“能能”“劳劳”的用法?的用法?第5页,本讲稿共27页 翻译翻译 1)管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴。)管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴。2)绮乌封人跪而食之,甚敬。)绮乌封人跪而食之,甚敬。管仲被捆绑着,从鲁国到齐国去,走在管仲被捆绑着,从鲁国到齐国去,走在路上又饿又渴。路上又饿又渴。绮乌的封人跪着给他饭吃,非常尊敬绮乌的封人跪着给他饭吃,非常尊敬他。他。第6页,本讲稿共27页3)适(如果)幸及齐不死而用齐,将何以报我)适(如果)幸及齐不死而用齐,将何以报我?4)我且贤之用,能之使,劳之论。)我且贤之用,能之使,劳之论。如果如果(你你)有幸到了齐国不死还被齐王重有幸到了齐国不死还被齐王重用,(你)将会拿什么报答我?用,(你)将会拿什么报答我?我将任命贤能的人,使用有才能的人,我将任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。评定有功劳的人。第7页,本讲稿共27页文言文翻译的两步曲:一一对应文言文翻译的两步曲:一一对应 规范调整规范调整1 1一一对应。一一对应。“一一对应一一对应”,要求原句中的内容在译文中要有较完整,要求原句中的内容在译文中要有较完整的体现,原句中的每一个字词,每一个标点符号乃至语气、的体现,原句中的每一个字词,每一个标点符号乃至语气、表达方式和思想感情都要在译文中得到落实,不歪曲,不遗表达方式和思想感情都要在译文中得到落实,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。在翻译之前,可以将原句以词为单漏,也不随意增减意思。在翻译之前,可以将原句以词为单位切分开来,逐一加以解释,不忽视一个字,不漏掉一个词。位切分开来,逐一加以解释,不忽视一个字,不漏掉一个词。【注意】对句中的通假字、多义词、偏义复词、古今异义【注意】对句中的通假字、多义词、偏义复词、古今异义词、专有名词、词类活用、固定结构和重要要的实词虚词要词、专有名词、词类活用、固定结构和重要要的实词虚词要认真辨析认真辨析。第8页,本讲稿共27页文言文翻译的两步曲:文言文翻译的两步曲:一一对应一一对应 规范调整规范调整2 2规范调整规范调整。在对原句进行切割处理后,再按照现代汉语的在对原句进行切割处理后,再按照现代汉语的语法规范,对逐一解释出来的词义进行组合、调整,语法规范,对逐一解释出来的词义进行组合、调整,即用现代汉语的规范去替代古代汉语的规范即用现代汉语的规范去替代古代汉语的规范,使之使之合乎现代汉语的语序。合乎现代汉语的语序。第9页,本讲稿共27页短文翻译练习第10页,本讲稿共27页 建中四年,项城为叛军困。县令李侃,不知所为。其妻杨氏建中四年,项城为叛军困。县令李侃,不知所为。其妻杨氏曰:曰:“君,县令也。寇至当守;力不足,死焉,职也。君君,县令也。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃,则人谁肯固矣如逃,则人谁肯固矣!”侃曰:侃曰:“兵与财皆无,将若何?兵与财皆无,将若何?”曰:曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济死士,其必济!”于是,召胥吏、百姓于庭,杨氏言曰:于是,召胥吏、百姓于庭,杨氏言曰:“县令,城主也;县令,城主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众众皆泣。得数百人,侃率之以乘城。皆泣。得数百人,侃率之以乘城。项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞焉,将超城而下。焉,将超城而下。有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。第11页,本讲稿共27页 1 力不足,死焉,职也。力不足,死焉,职也。2 虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。(抵抗的)力量不够,死在这件事情上(这(抵抗的)力量不够,死在这件事情上(这里),也是你的职分。里),也是你的职分。即使这样,任职期满就离开了,不像差即使这样,任职期满就离开了,不像差役、百姓这样役、百姓这样第12页,本讲稿共27页 子产为政子产为政 郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:“毁乡校,何如?毁乡校,何如?”子产曰:子产曰:“何为?夫人朝夕退而游焉何为?夫人朝夕退而游焉”以议执政之善否。其所善者,吾则行之以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之我闻忠善以损怨,不闻其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。岂不遽止?然犹防川:作威以防怨。岂不遽止?然犹防川:“大决所犯,伤人必多,吾不克救也,大决所犯,伤人必多,吾不克救也,不如小决使道,不如吾闻而药之也。不如小决使道,不如吾闻而药之也。”子皮欲使尹何为邑。子产曰:子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。少,未知可否。”子皮曰:子皮曰:“愿,愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:子产曰:“不可。不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子,子有美锦,不使人学制焉。大官大子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子,子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。未闻以政学者也。若果行此,必有所害。”子产使都鄙有章,上下有服,四有封洫,庐井有伍。大人之忠俭者,子产使都鄙有章,上下有服,四有封洫,庐井有伍。大人之忠俭者,从而与之从而与之;泰侈者,因而毙之。从政一年,舆人诵之曰:泰侈者,因而毙之。从政一年,舆人诵之曰:“取我衣冠而褚之,取我衣冠而褚之,取我田畴而伍之。孰杀子产,吾其与之!取我田畴而伍之。孰杀子产,吾其与之!”及三年,又诵之曰:及三年,又诵之曰:“我有子我有子弟,子产诲之。我有田畴,子产殖之。子产而死,谁其嗣之?弟,子产诲之。我有田畴,子产殖之。子产而死,谁其嗣之?”(选编自(选编自左传左传)第13页,本讲稿共27页(1)我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。)我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。(2)吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,大亦)吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,大亦愈知治矣。愈知治矣。(3)子产而死,谁其嗣之?)子产而死,谁其嗣之?我听说过用忠诚善良来减少怨恨,没听说过用威权我听说过用忠诚善良来减少怨恨,没听说过用威权来防止怨恨。来防止怨恨。子产如果死了,还有谁继承他呢?子产如果死了,还有谁继承他呢?我喜爱他,不会背叛我。让他(尹何)去那里学我喜爱他,不会背叛我。让他(尹何)去那里学习(为政之道),他就更加懂得治理(封邑)了。习(为政之道),他就更加懂得治理(封邑)了。第14页,本讲稿共27页 文言文翻译信达雅一一一一对对应应规规范范调调整整留 专有名词、某些时代色彩专有名词、某些时代色彩较浓厚的词以及用法相同较浓厚的词以及用法相同的词要的词要“留留”而不译。而不译。换 已经改变了名称和习惯的古已经改变了名称和习惯的古代说法要用恰当的现代汉语代说法要用恰当的现代汉语词语来词语来“换换”。调对逐一解释出来的词对逐一解释出来的词义按照现代汉语的习义按照现代汉语的习惯和规律进行调整。惯和规律进行调整。补删省略的词语省略的词语;必要的主语必要的主语删去一些虚词和附加成分删去一些虚词和附加成分有文采有文采第15页,本讲稿共27页1、对译法。、对译法。2、替换法。、替换法。3、删减法。、删减法。4、保留法。、保留法。5、增补法。、增补法。6、调整法。、调整法。第16页,本讲稿共27页1、请、请略陈固陋略陈固陋。2、臣以为布衣之、臣以为布衣之交尚交尚不不相欺相欺,况况大国乎大国乎?我认为平民之间的我认为平民之间的交往尚且交往尚且不不互相欺骗互相欺骗,何况何况是大国之间的交往呢?是大国之间的交往呢?请让我请让我大略的陈述大略的陈述自己自己固塞鄙陋固塞鄙陋的意见。的意见。翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。对译法对译法第17页,本讲稿共27页翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。1、而翁归而翁归,自,自与汝复算与汝复算尔尔”。你爹回来你爹回来,自然会,自然会跟你再算帐跟你再算帐。2、臣臣有有客客在在市屠中市屠中,愿枉愿枉车骑车骑过之过之。我我有个有个朋友朋友在在街市的肉铺里街市的肉铺里,希望委屈希望委屈您的车马顺路您的车马顺路拜访他拜访他。替换法替换法第18页,本讲稿共27页翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。1、魏王怒公子、魏王怒公子之之盗其兵符,矫杀晋鄙,盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知公子亦自知也也。魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。2、夫夫战勇气也。战勇气也。作战,靠的就是勇气。作战,靠的就是勇气。删减删减第19页,本讲稿共27页翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。1、庆历四年庆历四年春,春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。庆历四年庆历四年的春天,的春天,藤子京藤子京被贬官到被贬官到巴巴陵郡陵郡做太守。做太守。2、越王勾践越王勾践栖于栖于会稽会稽之上。之上。越王勾践越王勾践驻守在驻守在会稽会稽山上。山上。保留保留第20页,本讲稿共27页翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。1、若、若 舍郑舍郑 以以 为为 东东 道道 主。主。之之如果您放弃围攻郑国(而)如果您放弃围攻郑国(而)当作东当作东道主。道主。把它把它2、既罢,既罢,归国,以相如功归国,以相如功大,大,拜拜 为上卿。为上卿。渑池会渑池会 赵王等赵王等赵王赵王蔺相如蔺相如 结束后,结束后,回到赵国,因为蔺回到赵国,因为蔺相如功劳大,相如功劳大,任命任命 做上卿。做上卿。渑池会渑池会 赵王等赵王等赵王赵王蔺相如蔺相如增补法增补法第21页,本讲稿共27页翻译下列句子,注意翻译下列句子,注意蓝色字蓝色字的翻译方法。的翻译方法。1、古之人不、古之人不余欺余欺也。也。古代的人没有古代的人没有欺骗我欺骗我呀!呀!2、蚓无、蚓无爪牙之利爪牙之利,筋骨之强筋骨之强。蚯蚓没有蚯蚓没有锋利的爪牙锋利的爪牙,强硬的筋骨强硬的筋骨。调整法调整法第22页,本讲稿共27页1、居君之国而穷,君、居君之国而穷,君无奈无奈为不好士为不好士乎乎。居住在您的国家却贫困不堪,居住在您的国家却贫困不堪,恐怕恐怕您是您是不喜爱人才不喜爱人才的吧的吧?2、其妻望之而拊心曰、其妻望之而拊心曰他的妻子埋怨他,捶着胸口说他的妻子埋怨他,捶着胸口说3、今有饥色,君过而遗先生食。、今有饥色,君过而遗先生食。现在我们饿得面黄肌瘦,君王慰问你,现在我们饿得面黄肌瘦,君王慰问你,给你送来粮食。给你送来粮食。4、至其罪我也,又且以人之言。、至其罪我也,又且以人之言。到时他加罪与我,也将会只凭别人的话。到时他加罪与我,也将会只凭别人的话。第23页,本讲稿共27页或遗之或遗之书书,安不发,悉壁藏之。,安不发,悉壁藏之。有人送给杜安有人送给杜安书信书信,他他(也)(也)不不打开打开,(而是)(而是)把这些书信全部藏在墙里把这些书信全部藏在墙里。替换替换对译对译替换替换保留保留补充补充替换替换补充补充替换、调整法替换、调整法第24页,本讲稿共27页竟不离(通竟不离(通“罹罹”)其患,时人贵之。)其患,时人贵之。终于没有遭到那个灾难,(受到)终于没有遭到那个灾难,(受到)当时当时的人的人的推崇。的推崇。替换法替换法对译法对译法意译意译第25页,本讲稿共27页总结文言文翻译十点失误为:1.不需翻译的强行翻译不需翻译的强行翻译2.以今义当古义以今义当古义 3.该译的词没有译出该译的词没有译出来来 4.词语翻译得不恰当词语翻译得不恰当 5.该删除的词语仍然该删除的词语仍然保留保留 6.省略成分没有译出。省略成分没有译出。7.该增添的内容没有该增添的内容没有增添增添 8.无中生有地增添内容无中生有地增添内容 9.应当译出的意思却遗应当译出的意思却遗漏了漏了 10.译句不符合现代汉译句不符合现代汉语语法规则语语法规则 第26页,本讲稿共27页古文翻译,补充技巧:一定要直译,不允许意译,要字字落实,一定要直译,不允许意译,要字字落实,忠实于原文。忠实于原文。先将句子中的每个字都落实为现代汉语先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释。(的解释。(“信信”)翻译个别字的最常用方法就是把古汉语翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。无须自作聪明。第27页,本讲稿共27页

    注意事项

    本文(文言文翻译专项精品文稿.ppt)为本站会员(石***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开