欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022年版语文课标古诗文积累.pdf

    • 资源ID:90895759       资源大小:12.08MB        全文页数:101页
    • 资源格式: PDF        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022年版语文课标古诗文积累.pdf

    1、关睢原文关关睢鸠,在河之洲。窃究淑女,君子好逑。参差存菜,左右流之。窃宛淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差存菜,左右采之。窃究淑女,琴瑟友之。参差存菜,左右芼之。窃究淑女,钟鼓乐之。译文关关和鸣的睢鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的存菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的存菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的存菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。注释(1)关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。睢鸠(jOjiO):一种水鸟名,即王鸥。(2)洲:水中的陆地。(3)窃究(y的ti的)淑女:贤良美好的女子。窃究,身材体态美好的样子。窃,深邃,喻女子心灵美;宛,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。(4)好逑Chaoqiu):好的配偶。逑,仇的假借字,匹配。(s)参差:长短不齐的样子。存(xing)菜:水草类梢物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。(6)左右流之:时而向左、时而向右地择取存菜。这里是以勉力求取存菜,隐喻“君子努力追求淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指存菜。(7)寤寐(wum的:醒和睡。指H夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰毛传笺注通释说:寤寐,犹梦寐。”也可通。(8)思服:思念。服,想。毛传:“服,思之也。(9)悠哉Cyouzai)悠哉:意为悠悠,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见尔雅释诘郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀。(l0)辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。但)琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴开或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近淑女”。(12)芼(m的):择取,挑选。(13)钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使快乐。2、兼荫原文雍项苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯涸从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。兼殴萎萎,白跄未晞。所诮伊人,在水之媚。溯涧从之,道阻月跻。溯游从之,宛在水中坻。症殴采采,白露未已。所谓伊人,在水之埃。溯泡从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中址。译文大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清展露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在淜水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坰又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,消展露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。注释(1)选自经秦风。兼段(jlan泊):芦荻,芦苇。兼,没有长穗的芦苇。陵,初生的芦苇。(2)苍苍:茂盛的样子。下文荽萎”“采采义同。(3)为:凝结成(4)所诮:所说,这里指所怀念的。(5)伊人:那个人。(6)在水一方:在河的另一边。(7)溯凅(suhui)从之:意思是沿若河道向上游去寻找她。溯泡:逆流而上。从,跟随,这里指“追寻的意思。(8)阻:险阻,难走。(9)溯游:顺流而涉。游,通流”,指直流。(10)宛:仿佛。(11)夔萎茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为踱夔,苏教版为凄凄。(12)晞(xT):晒干。(13)消(m匋:水和单交接之处,指岸边。(14)跻(jT):升高,这里形容道路又陡又高。(15)坻(chf):水中的小洲或高地。(16)采采:茂盛的样子。(17)已:止,这里的意思是“千,变干。(18)埃(sl):水边。(19)右:弯曲。(20)址(zhT):水中的小块陆地。3、十五从军征原文1节从军征,八卜始得归。道逄乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。春谷待作饭,采葵待作羹。羹饭一时熟,不知贻阳谁!出门东向春,泪落沾我衣。译文刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟菇。走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长著野生的谷子,野生的葵莱环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。注释始:才。归:回家。道逄:在路上遇到。道路途上。阿:语气词,没有意思。君:你,表示尊敬的称呼。遥望:远远地望去。松柏(b拍):松树、柏树。冢(zhong):坟墓。累累:与“垒垒“通,形容丘坟一个连一个的样子。狗窦(goudou):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉(zhl):野鸡。中庭:屋前的院子。生:长。旅:旅生,植物未经播种而野生。旅谷:野生的谷子。旅葵(kuf):即野葵。春(chong):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。持:用。作:当做。羹(geng):就是饭菜的意思。一时:一会儿就。贻(yf):送,赠送。沾:渗入。4、观沧海汉曹操原文东临码石,以观沧海。水何澹澹,山岛埬峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文向东进发登上竭石山,得以观赏大海的奇呆。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周固是葱笼的树木,丰茂的花芹,萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。日月的升降起落,好像出自大海的胸中:银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出 来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。注释(1)观:欣赏。(2)临:登上,有游览的意思。(3)竭Cjie)石:山名。竭石山,在现在河北昌黎。汉献帝建安十二年(207)秋天,曹操征乌桓时经过此地。(4)沧:通”苍,青绿色。(5)泭:渤泭。(6)何:多么。(7)浩沦(dand却):水波摇动的样子。(8)埬峙(songzhl):高高地耸立。埬:通”耸,高起。峙,挺立。(9)萧瑟(xiaose):草木被秋风吹的声音。(10)洪波:汹涌膨湃的波浪。(11)日月:太阳和月亮。(12)治:如同,好像是。(13)星汉:银河。(14)幸:庆幸。(15)甚:极其,很。(16)至:极点。(17)哉:语气词。(18)幸菇至哉(z和):真是幸运极了。(19)以:用(歌以咏)。(20)志:理想。(21)歌以咏志:可以用歌来表达自己内心的心志或理想,最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式,是为了配乐歌唱而加上去的。(22)咏志:既表达心志。咏:歌吟。4、饮酒结庐在人境朝代:晋叫作者:囡渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。你问我如何能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。在东边的鸽笆下采摘菊花,无意中看见了南山。(傍晚南山)山气氝氮(yTnyOn),夕阳西落,傍晚的景色优美,更有飞书,结伴而归。这其中蕴含着隐居生活的真正总义,想要说出来,却忘记了该如何用语言表达。(此中:此时此地的悄朵,指山中景象,也指隐逸生活。)注释1结庐:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。2人境:人居住的地方。3尔:这样。4心远地自偏:心远离世俗,自然觉得住的地方僻静了。5悠然:悠闲自得的样子。6山气:指山中景象,气息。7日夕:傍晚。8山气日夕佳:山上的云气傍晚时很美。9相与还:结伴而归。10此中有真意,欲辨已忘言:这里边有人生的真正意义,想说出来却忘了要说的话。此中,上面描述的景物之中。真意,从自然景物中领悟到的人生与自然之理,辨:辨识。诗人本想说一说这种“真意”,却没有说,因为他认为既然已经领悟到了,就不需用言词来表达了。想要辨识却不知道怎样表达。6、木兰辞南北朝佚名原文卿卿复卿卿,木兰当户织。不闻机杅声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞘,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至熙山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文织布机声一户接浩一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在恼记什么。我也没有在想什么,也没有在恬记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到东边的媒市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打史声,清冷的月光映照着战士们的销甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么婓求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐固来f,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当者窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竞然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯希(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。注释(1)咽咽(jTjT):纺织机的声音。(2)当户Cdanghu):对着门。(3)机杆(zhu)声:织布机发出的声音。机:指织布机。木予:织布梭(su6)子。(4)惟:只。(5)何:什么。(6)忆:思念,恬记。(7)军帖(tie):征兵的文书。(8)可汗Ckehan):古代西北地区民族对君主的称呼。(9)军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。(10)爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。(11)愿为市鞍(an)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。(12)特(jian):马鞍下的垫子。(13)辔(p创)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。(14)辞:离开,辞行。(15)溅溅(J泊n丿ian):水流激射的声音。(16)且:早晨(17)但闻:只听见。(18)胡骑(ji):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。(19)啾啾(jiOjiQ):马叫的声音。(20)天子:即前面所说的可汗”。(21)万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。(22)关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。(23)朔(shuo)气传金析(tub):北方的寒气传送若打更的声音。朔,北方。金拆,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。(24)寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铅甲上。(25)明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿。(26)策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。(27)赏赐百于强(qiang):赏赐很多的财物。百于:形容数扯多。强,有余。(28)问所欲:间(木兰)想要什么。(29)不用:不愿意做。(30)尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政串的机关。(31)愿驰千里足:希望骑上千里马。(32)郭:外城。(33)扶将:扶待。将:助词,不译。(34)姊(zT):姐姐。(35)理:梳理。36)红妆Czhuang):指女子的艳丽装束。(37)律崔Chuohuo):校拟磨刀的声音。(38)著(zhu6):通假字通着“,穿。(39)云鬓(bin):像云那样的鬓发,形容好看的头发。(40)帖(tie)花黄:帖,通假字,通贴。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。(41)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯希,所以容易辨认。扑朔,爬损。迷离,眯浩眼。(42)双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?(43)火:通”伙。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。(44)行:读hang。(45)傍Cbang)地走:贴看地面并排跑。7、送杜少府之任蜀州唐王勃原文城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迅迅远方。你我命运何等柜仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女悄长,泪洒衣裳。注释(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。(2)城阙(qu创辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指崛江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀丿1|。辅三秦:一作俯西秦”。(3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。(4)君:对人的牌称,相当千您。(5)同:一作俱。宦Chuan)游:出外做官。(6)润内:匹海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。(7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。(8)无为:无须、不必。歧(qi)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。(9)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。8、登幽州台歌唐陈子昂原文前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独枪然而涕下!译文往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!注释(1)幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。(2)前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。(3)后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。(4)念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。(5)枪Cchuang)然:悲伤凄侧的样子。涕:古时指眼泪。9、次北固山下唐工湾原文客路行山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入IF!年。乡书何处达?归雁洛阳边。译文旅迩在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把叽儿高悬。夜荔还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。注释(1)次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。(2)北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。(3)客路:旅途。(4)潮平两岸阔:潮水涨满B寸,两岸之间水面宽阔。(5)风正:顺风。(6)悬:挂。(7)海日:海上的旭日。(8)残夜:夜将尽之时。(9)江春:江南的春天。(10)归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。(11)青山:指北固山。(12)乡书:家信。10、使至塞上唐工维原文单车欲问边,屈国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河洛日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文乘单车想去慰间边关,路经的屈国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩淌沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。注释(1)使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。(2)单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。(3)屈国:有几种解释:一指少数民族附属千汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典屈国,苏武归汉后即授典屈国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参汉书地理志),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沉君主编的中国历代歌选认为此旬是写唐王朝边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。(4)征递:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。(5)归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。(6)大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云峚外多旋风,袅烟沙而直上。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。通典卷二一八云:”及暮,平安火不至。“胡三省注:”六典:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。(7)长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。(8)萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。(9)都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古围杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾千此刻石记功。后汉书窦宪传:宪率军大破单千军,遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”这里代指前线。(10)“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边。(11)候骑:另作“候吏。11、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄唐李白原文杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。译文在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以洒。注释(1)王昌龄:唐代人(武周圣历元年(698年)约唐肃宗至德二载(757年),天宝(唐玄宗年号,742756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。(2)杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。杨花落尽:一作“扬州花落”。(3)龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。千溪:是武溪、巫溪、酉溪、忨溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。(4)与:给。(5)随风:一作“随君。夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沉陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东酌,所以说随风直到夜郎西。12、行路难(其)唐李白原文金樽消酒斗十于,玉盘珍羞直万钱。停杯投著不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰峚川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投著吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。何等艰难!何等艰难!歧路纷杂,哀正的大道究竟在哪边?相信总有一天,能乘长风破为里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释(1)行路难:选自李白集校注,乐府旧题。(2)金柲CzOn):古代盛洒的器具,以金为饰。(3)清酒:清醇的美酒。(4)斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。(5)玉盘:精美的食具。(6)珍羞珍贵的菜肴。羞:同锐,美味的食物。(7)直:通值”,价值。(8)投著:丢下筷子。著(zhU):筷子。(9)不能食:咽不下。(10)茫然:无所适从。(11)太行:太行山。(12)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故,姜太公吕尚曾在消水的哺溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐。忽复:忽然又。(13)多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧,岔路。安:哪里。(14)长风破浪:比喻实现政治理想。据宋书宗怨传载:宗悉少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:愿乘长风破万里浪。(15)会:当。(16)云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。(17)济:渡。13、黄鹤楼唐崔颗原文昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萎萎鹦鹉洲。日荐乡关何处是?烟波江上使人愁。译文过去的仙人已经驾祜黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,于百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳淖覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾篱笼罩江面,给人带来深深的愁绪。注释(1)黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费伟的仙人,在此乘鹤登仙。(2)昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山(又名蛇山),遂建楼。(3)乘:驾。(4)去:离开。(5)空:只。(6)返:通返,返回。(7)空悠悠:深,大的意思(8)悠悠:飘荡的样子。(9)川:平原。(10)历历:消楚可数。(11)汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。(12)萎要形容草木长得茂盛。(13)鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有入献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。(14)乡关:故乡。14、亡月丘亡丰LL1唐杜甫原文岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眺入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那责青的峰顶。神奇自然会聚了千种美娱,山南山北分隔出清展的黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登七泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。注释(1)岳:此指东岳泰山。(2)岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称岱宗。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。(3)齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。(4)造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。(5)阴阳:这里指山北山南。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。(6)曾:通常。(7)决:张大。甘此:眼眶。决毗形容极目远视的样子。入归鸟:目光追随归鸟。(8)会当:定要。凌:登上。14、春望唐杜甫原文邑亘日国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头怪更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一刲抵得上万两黄金。愁绪缠绕,播头思考,白发越播越短,简直插不了簪了。注释(1)国:国都,指长安(今陕匝洒安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。(2)城:长安城。草木深:指人烟稀少。(3)感时:为国家的时局而感伤。(4)溅泪:流泪。(5)恨别:怅恨离别。(6)烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。(7)抵:值,相当。(8)臼头:这里指白头发。(9)损:用手指轻轻的抓。(10)浑:简直。(11)欲:想,要,就要。(12)胜:受不住,不能。(13)簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发千头顶,用簪子横插住,以免散开。16、茅屋为秋风所破歌唐朴甫原文邑亘日八月秋高风怒号,卷我屋上三泣茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂詈长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群鱼欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!译文八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿堂欺负我年老没力气,竞忍心这样当面做“贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后挂着拐杖,独自叹息。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶沥水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下湍。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑!安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!注释(1)秋高:秋深。怒号(国o):大声吼叫。(2)三重(ch6ng)茅:几层茅芹。三,泛指多。(3)挂骂(J峨n):挂着,挂住。岊,挂。长(chang):高。(4)塘坳Cao):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作“堂”。坳,水边低地。(5)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做贼。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。(6)入竹去:进入竹林。(7)呼不得:喝止不住。(8)俄顷(qTng):不久,一会儿,顷刻之间。(9)秋天漠漠向昏黑(古音念h的:指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。(10)布衾(qTn):布质的被子。衾,被子。(11)娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使裂。(12)床头屋涌无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据辞源释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。床头屋漏,泛指整个屋子。(13)雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。(14)丧(sang)乱:战乱,指安史之乱。(15)沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。(16)安得:如何能得到。广反(sha):宽敞的大屋。(17)大庇(bi):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。(17)呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于唉。(18)突兀(wu):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xian):通现“,出现。(19)庐:茅屋。亦:一作”意”。足:值得。17、白雪歌送武判官归京唐岑参原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难祚。淌侮阑于百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军笸酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷峉雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雷满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是于树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗器,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿若。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚蓿惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客钱行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折己看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。注释(1)武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任猫僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。(2)白单:西域牧草名,秋天变白色。(3)胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。(4)梨花:春天升放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花升了一样。(5)珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。珠帘“罗幕”都属千美化的说法。(6)狐裘(q山):狐皮袍子。锦衾(qTn):锦缎做的被子。锦衾薄(b6):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。(7)角弓:两端用碧角装饰的硬弓,一作“雕弓。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。(8)都(dO)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军是互文。铁衣:恺甲。难着(zhu6):一作“犹着“。着:亦写作“著”。(9)渤(h却)海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结沿很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺,一作千尺。(10)惨淡:昏暗无光。(11)中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。(12)胡琴琵琶与羌(qi5ng)笛:胡琴等都是当时匹域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。(13)辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。(14)风掣(che):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。(15)轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。(16)满:铺满。形容词活用为动词。(17)山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。18、酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡原文邑日巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,月木逄春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。注释(1)酬答:这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。酬:答谢。(2)乐天:指白居易,字乐天。(3)见赠:送给(我)。(4)巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部屈千巴国,湖南北部和湖北等地屈千楚国。刘禹锡被贬后,迁徙千朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。(5)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。(6)弃笸身:指遭受贬谪的诗人自己。置放置。弃笸:贬谪(zhe)。(7)怀旧:怀念故友。(8)吟:吟唱。(9)闻笛赋:指西晋向秀的思旧赋。三困曹魏末年,向秀的朋友秞康、吕安因不满司马氏尊权而被杀害。后来,向秀经过稀康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,千是作思旧赋。序文中说自己经过秞康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。(10)到:到达。(11)翻似:倒好像。翻:副词,反而。(12)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个堂子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。13)沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。(14)侧畔:旁边。(15)歌一曲:指白居易的醉赠刘二十八使君。(16)长(zhang)精神:振作精神。长:增长,振作。19、卖炭翁唐白居易原文卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵I旬北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绢一丈绫,系向牛头充炭直。译文有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火撩的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿者单沛的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雷,浩晨,老翁驾着炭车辗轧冰冻的车轮印往栠市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥拧中歇息。那得意忘形的骑希两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一于多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。注释(1)卖炭翁:此篇是组新乐府中的第32首,题注云:“苦宫市也。“宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。(2)伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。(3)烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。(4)苍苍:灰白色,形容失发花白。(s)得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。(6)可怜:使人怜悯。(7)愿:希望。(8)晓:天亮。辗(n卤n):同娠,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。(9)困:困倦,疲乏。(IO)市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。但)翩翩:轻快洒脱的悄状。这里形容得意忘形的样子。骑(ji):骑马的人。(12)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指呈宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。(13)把:拿。称:说。敕(ch):皇帝的命令或诏书。但)回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。(15)千余斤:不是实指,形容很多。(16)驱:赶蓿走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。(17)半匹红绢一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。(18)系(j):绑扎。这里是挂的意思。直:通值,指价格。20、钱塘湖春行唐白居易原文邑日孤山寺北贾亭匹,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。奻爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。译文绕过孤山寺以北漫步贾公亭以西,湖水初涨与岸平齐白云垂得很低。几只早出的黄莺争栖向阳的B爰树,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。野花竞相开放就要让人眼花缭乱,春草还没有长高才刚刚没过马蹄。最喜爱湖东的美景令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。注释(1)钱塘湖:即杭州西湖。(2)孤山 寺:南北朝时期陈文帝(522565)初年建,名承福,宋

    注意事项

    本文(2022年版语文课标古诗文积累.pdf)为本站会员(无***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开