新视野大学英语三原文及翻译.pdf
1 As a young boy,Britains great Prime Minister,Sir Winston Churchill,attended a publicschool called Harrow.He was not a good student,and had he not been from a famousfamily,he probably would have been removed from the school for deviating from the rules.Thankfully,he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going onto the university.He eventually had a premier army career whereby he was later electedprime minister.He achieved fame for his wit,wisdom,civic duty,and abundant courage inhis refusal to surrender during the miserable dark days of World War II.His amazingdetermination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英 国 的 伟 大 首 相 温 斯 顿 丘 吉 尔 爵 士,小 时 候 在 哈 罗 公 学 上 学。当 时 他 可 不 是 个 好 学 生,要 不 是 出 身 名 门,他 可 能 早 就 因 为 违 反 纪 律 被 开 除 了。谢 天 谢 地,他 总 算 从 哈 罗 毕 业 了,在 那 里 犯 下 的 错 误 并 没 影 响 到 他 上 大 学。后 来,他 凭 着 军 旅 生 涯 中 的 杰 出 表 现 当 选 为 英 国 首 相。他 的 才 思、智 慧、公 民 责 任 感 以 及 在 二 战 痛 苦 而 黑 暗 的 时 期 拒 绝 投 降 的 无 畏 勇 气,为 他 赢 得 了 美 名。他 非 凡 的 决 心,不 仅 激 励 了 整 个 民 族,还 鼓 舞 了 全 世 界。2 Toward the end of his period as prime minister,he was invited to address the patrioticyoung boys at his old school,Harrow.The headmaster said,Young gentlemen,thegreatest speaker of our time,will be here in a few days to address you,and you shouldobey whatever sound advice he may give you.The great day arrived.Sir Winston stoodup,all five feet,five inches and 107 kilos of him,and gave this short,clear-cut speech:Young men,never give up.Never give up!Never give up!Never,never,never,never!在 他 首 相 任 期 即 将 结 束 时,他 应 邀 前 往 母 校 哈 罗 公 学,为 满 怀 报 国 之 志 的 同 学 们 作 演 讲。校 长 说 r年 轻 的 先 生 们,当 代 最 伟 大 的 演 说 家 过 几 天 就 会 来 为 你 们 演 讲,他 提 出 的 任 何 中 肯 的 建 议,你 们 都 要 听 从。”那 个 激 动 人 心 的 日 子 终 于 到 了。温 斯 顿 爵 士 站 了 起 来 他 只 有 5 英尺 5 英 寸 高,体 重 却 有 107公 斤。他 作 了 言 简 意 赅 的 讲 话:“年 轻 人,要 永 不 放 弃。永 不 放 弃!永 不 放 弃!永 不,永 不,永 不,永 不!”3 Personal history,educational opportunity,individual dilemmas-none of these caninhibit a strong spirit committed to success.No task is too hard.No amount of preparationis too long or too difficult.Take the example of two of the most scholarly scientists of ourage,Albert Einstein and Thomas Edison.Both faced immense obstacles and extremecriticism.Both were called slow to learn,and written off as idiots by their teachers.Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly forasking too many questions.Einstein didnt speak fluently until he was almost nine yearsold and was such a poor student that some thought he was unable to learn.Yet both boys*parents believed in them.They worked intensely each day with their sons,and the boyslearned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed.In theend,both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on toachieve magnificent discoveries that benefit the entire world today.个 人 经 历、教 育 机 会、个 人 困 境,这 些 都 不 能 阻 挡 一 个 全 力 以 赴 追 求 成 功 的、有 着 坚 强 意 志 的 人。任 务 再 苦,准 备 再 长,难 度 再 大,都 不 能 让 他 放 弃 自 己 的 追 求。就 以 本 时 代 最 有 学 问 的 两 位 科 学 家 阿 尔 伯 特 爱 因 斯 坦 和 托 马 斯 爱 迪 生 为 例,他 们 都 曾 面 临 巨 大 的 障 碍 和 极 端 的 批 评,都 曾 被 说 成 不 开 窍”,被 老 师 当 成 笨 蛋 而 放 弃。托 马 斯 爱 迪 生 还 曾 逃 学,因 为 老 师 嫌 他 问 的 问 题 太 多 而 经 常 鞭 打 他。爱 因 斯 坦 一 直 到 将 近 9 岁 才 能 流 利 地 说 话,学 习 成 绩 太 差,有 些 人 认 为 他 都 已 经 学 不 好 了。然 而,这 两 个 男 孩 的 父 母 都 相 信 他 们。他 们 坚 持 不 懈 地 每 天 和 儿 子 一 起 努 力,孩 子 们 也 了 解 到,要 想 成 功,就 绝 不 要 怕 付 出 长 期 而 艰 辛 的 努 力。最 终,爱 因 斯 坦 和 爱 迪 生 都 摆 脱 了 童 年 的 困 扰,进 而 作 出 了 造 福 当 今 全 世 界 的 伟 大 发 现。4 Consider also the heroic example of Abraham Lincoln,who faced substantial hardships,failures and repeated misfortunes in his lifetime.His background was certainly notglamorous.He was raised in a very poor family with only one year of formal education.Hefailed in business twice,suffered a nervous breakdown when his first love died suddenlyand lost eight political elections.Later in life,he suffered profound grief over the tragicdeath of three of his four children.Yet his strong will was the spurthat pushed him forward,strengthening his optimism,dedication and determination.It intensified and focused hisefforts and enabled him to triumph over the overwhelming failures and profound difficultiesin his life.A hundred years later,people from around the world commend AbrahamLincoln as the greatest American president of all time.再 如 亚 伯 拉 罕 林 肯 这 个 英 雄 的 典 范,他 一 生 面 临 了 无 数 艰 辛、失 败 和 接 二 连 三 的 不 幸。他 的 出 身 和 经 历 真 是 一 点 也 算 不 上 光 鲜。他 在 一 个 非 常 贫 困 的 家 庭 长 大,只 受 过 一 年 正 规 教 育。经 商 两 度 失 败,初 恋 爱 人 的 突 然 离 世 也 使 他 精 神 崩 溃,还 在 八 次 政 治 选 举 中 落 马。此 后,他 的 四 个 孩 子 有 三 个 不 幸 去 世,令 他 悲 痛 欲 绝。然 而,坚 强 的 意 志 鞭 策 着 他,推 动 他 前 进,使 他 更 加 乐 观、投 入、坚 毅。这 让 他 得 以 全 力 以 赴,一 次 次 战 胜 生 命 中 的 巨 大 困 难 和 挫 折。一 百 年 之 后,世 界 各 地 的 人 们 都 赞 颂 亚 伯 拉 罕 林 肯,认 为 他 是 有 史 以 来 最 伟 大 的 美 国 总 统。5 Just like Churchill and Lincoln,only those who“keep their eyes on the prize,those whouphold a committed and focused will and spirit,will find their endeavors successful.Manyartists,statesmen,writers and inventors have had the same experience.They achievedprosperity because they possessed a fierce will to keep preparing and working and apassion to succeed.They attained success,not because it was easy,but because theyhad the will to overcome profound obstacles and to work diligently in the pursuit of theirgoals.与 丘 吉 尔 和 林 肯 一 样,只 有 那 些“执 著 地 追 求 成 功”的 人,那 些 保 持 始 终 如 一 的 精 神 意 志 的 人,才 会 通 过 自 身 的 努 力,获 得 成 功。许 多 艺 术 家、政 治 家、作 家 和 发 明 家 都 有 同 样 的 经 历。他 们 之 所 以 能 取 得 这 样 的 成 就,是 因 为 他 们 拥 有 强 烈 的 意 愿,不 懈 地 准 备、奋 斗,并 保 持 对 成 功 的 激 情。他 们 取 得 了 成 功,并 不 是 因 为 成 功 很 容 易,而 是 因 为 他 们 拥 有 克 服 重 重 障 碍 的 意 志,为 了 追 求 目 标 而 勤 奋 努 力。6 After growing up on a cattle ranch without running water or electricity,Sandra DayOConnor fought to achieve the best education possible.Consistently graduating at thetop of her class,she worked her way into Stanford Law School,where she graduated withhonors.But despite all of her hard work,Sandra Day OConnor was still a woman in the1950s.Even with the prestige of her degree from Stanford,she was rejected from theentire law circuit as firms preferred to hire less qualified men rather than risk hiring afemale lawyer,which was unprecedented.Yet Sandra Day OConnor refused to give upon her dreams.Through sheer persistence she was eventually nominated and thenappointed the first woman Supreme Court Justice of the United States of America.There,she acted as a crucial vote on issues like abortion and womens rights.桑 德 拉 戴 奥 康 纳 成 长 于 既 没 自 来 水 也 没 电 的 养 牛 场,她 努 力 学 习 以 使 自 己 接 受 到 最 好 的 教 育。她 的 学 习 成 绩 在 班 上 始 终 名 列 前 茅,一 路 奋 斗 终 于 进 入 了 斯 坦 福 大 学 法 学 院,并 以 优 异 的 成 绩 从 法 学 院 毕 业。尽 管 奥 康 纳 勤 奋 刻 苦,但 在 2 0世 纪 5 0年 代,她 仍 然 受 到 女 人 身 份 的 制 约。即 使 斯 坦 福 大 学 的 学 位 有 良 好 的 声 誉,她 仍 被 整 个 法 律 界 拒 之 门 外,因 为 事 务 所 宁 愿 聘 请 才 干 稍 逊 的 男 性,也 不 愿 冒 险 破 例 雇 佣 一 位 女 律 师。然 而,桑 德 拉 戴 奥 康 纳 并 未 放 弃 梦 想。她 执 著 地 坚 持 下 去,终 于 得 到 提 名 并 被 任 命 为 美 国 第 一 位 女 性 最 高 法 院 大 法 官。她任 职 期 间,对 很 多 问 题,例 如 堕 胎 和 妇 女 权 利,都 起 到 了 极 为 关 键 的 作 用。7 Many people simply say that they want something,but they do not expend thesubstantial effort required to achieve it.Many people let the threat of failure stop themfrom trying with all of their heart.The secret of success is based upon a burning inwarddesire-a robust,fierce will and focus-that fuels the determination to act,to keeppreparing,to keep going even when we are tired and fail.As a wise saying goes:Its nothow many times you fall down that matters.Its how many times you get back up thatmakes success!很 多 人 只 是 嘴 上 说 他 们 想 要 什 么 东 西,但 并 不 真 正 地 付 出 大 量 努 力 去 实 现。很 多 人 因 为 害 怕 失 败 而 不 敢 全 心 尝 试。而 成 功 的 秘 诀 在 于 内 心 燃 烧 的 欲 望 一 种 坚 定 不 移 的 意 志 和 专 注 力 从 而 激 发 行 动 的 决 心,即 使 疲 惫,即 使 失 败,也 会 继 续 准 备,继 续 前 进。正 如 一 句 箴 言 所 说 r你 摔 倒 了 多 少 次 并 不 要 紧 尔 能 多 少 次 重 新 站 起 来 对 成 功 才 至 关 重 要 r8 Focus on becoming more knowledgeable.Focus on gradual,consistent progress.Maintain the strong will to keep going even when you are tired and want to slack or theodds seem too large.Keep your eyes on the prize!Where there*s a will,there*s a way!With hard work,determination,dedication and preparation,you can transcend anyhandicap,accomplish any feat,and achieve success!专 注 于 汲 取 更 多 的 知 识,争 取 持 之 以 恒 地 渐 进,保 持 永 不 言 退 的 坚 强 意 志 即 使 在 你 疲 惫 想 要 松 懈 的 时 候,或 者 困 难 重 重 之 时。“执 著 地 追 求 成 功 有 志 者,事 竟 成 只 要 刻 苦 努 力,意 志 坚 决,专 心 投 入,准 备 充 分,你 就 能 跨 越 一 切 障 碍,完 成 所 有 壮 举,取 得 成 功!Swimming through fear游 越 恐 惧 1 I was on a tour of France with my friends when our car pulled to a stop at the beach andwe saw the Mediterranean Sea.Massive waves surged against large rocks that formed awaterproof jetty.People said this beach was known for its notorious rip currents.Ishivered with fear.Nothing scared me as much as water.当 时 我 和 朋 友 正 在 法 国 旅 行,我 们 把 汽 车 停 在 海 滩,眼 前 就 是 地 中 海。巨 浪 翻 滚 击 打 着 构 筑 起 防 波 堤 的 偌 大 岩 石。人 们 说 这 里 的 海 滩 以 其 可 怕 的 裂 流 而 著 称。恐 惧 让 我 不 寒 而 栗。没 有 什 么 比 水 让 我 更 害 怕 了。2 Just the sight of the sea made me sick to my stomach.只 是 看 到 了 海 就 已 经 让 我 觉 得 反 胃。3 l*d always loved water and been a good swimmer until last summer,when Id decided toclimb up to the highest diving board at the pool.Id hopped from that height and hit thewater with an incredible impact.The air was ousted from my lungs and I blacked out.Thenext thing I knew,my brother was pulling my feeble body out of the pool.From then on,my fear wouldnt recede;I was absolutely terrified of water.我 曾 经 一 直 都 是 喜 欢 水 的,并 且 直 到 去 年 夏 天 我 都 还 是 一 名 游 泳 好 手。那 时,我 决 定 爬 上 游 泳 池 边 上 最 高 的 跳 板 来 跳 水。我 从 那 么 高 的 地 方 跳 下,重 重 地 撞 击 到 水 面 上。我 肺 里 的 空 气 一 下 子 全 被 挤 出 去 了,马 上 不 省 人 事。醒 来 时 发 现 哥 哥 正 把 我 虚 弱 的 身 体 从 游 泳 池 里 拖 出 来。从 那 时 起,我 对 水 的 恐 惧 就 没 有 消 退 过,我 怕 极 了 水。4 Jason,are you coming?my friend,Matt,called.“贾 森,你 要 过 来 吗?我 的 朋 友 马 特 朝 我 喊 道。5 Yeah,I said.Just enjoying the view/from dry land,I added silently,worried theymight deem my fear pathetic if they knew.我 说 f好,就 是 欣 赏 一 下 景 色”,又 在 心 里 默 默 加 了 一 句 在 岸 上 欣 赏。担 心 如 果 他 们 知 道 我 害 怕 水 而 可 怜 我。6 Suddenly I heard shouting in French.A mob of people were running into the sea,fullyclothed.Thats odd,I thought.突 然,我 听 到 有 人 用 法 语 喊 叫。接 着 看 见 一 群 人 没 脱 衣 服,就 冲 到 海 里。我 心 想,这 真 是 太 奇 怪 了。7 I glimpsed something moving up and down amid the waves,past the end of the jetty.Igasped,realizing the catastrophe with horror.Thats a little boy out there!The would-berescuers fought against the tide,but the situation was bleak.With the waters tow,theydnever get to him in time.我 瞥 见 防 波 堤 尽 头 的 海 浪 中 有 个 东 西 在 上 下 浮 动。我 惊 恐 地 意 识 到 大 事 不 妙,倒 吸 了 一 口 凉 气,那 居 然 是 个 小 男 孩!前 去 救 落 水 男 童 的 人 们 搏 击 着 海 浪,但 情 况 却 不 乐 观。由 于 水 的 拉 拽,他 们 根 本 不 可 能 及 时 游 到 小 男 孩 身 边。8 I looked back at the boy.His head popped up,then a wave crashed over him and hedisappeared for a moment;I had to intervene.我 扭 头 看 看 那 小 男 孩。他 的 头 刚 露 出 水 面,然 后 一 个 浪 头 打 过 来,好 一 阵 不 见 踪 影 我 不 得 不 做 点 什 么 了。9 I appraised the situation and realized the jetty!The boy was close to it;maybe I couldhelp from there.I raced down the beach,out onto the jetty,and it hit me:Water!My palmsgot sweaty and my stomach felt sick,symptoms of my fear.I stopped short.我 估 计 了 当 下 的 情 形 后 注 意 到 了 对,那 防 波 堤!小 男 孩 靠 近 那 个 地 方,也 许 我 可 以 从 那 儿 帮 忙。我 冲 下 海 滩,跑 上 防 波 堤,但 突 然 我 想 起 了 什 么 水!顿 时 有 了 恐 惧 的 症 状:我 手 心 冒 汗,胃 里 感 觉 不 适。我 一 下 子 停 下 来。10 The people in the water had underestimated the waves and werent making anyprogress.I was the only one who saw that going out on the jetty was the fastest way toreach the drowning boy.Yet in the midst of this tragedy,I was extremely terrified.I tried toremember the lifeguard training Id had as a teenager.水 里 的 那 些 人 低 估 了 海 浪 的 威 力,救 援 工 作 没 有 任 何 进 展。只 有 我 注 意 到 了 跑 到 防 波 堤 上 是 到 达 溺 水 男 童 的 最 快 的 路 径。然 而 在 此 性 命 攸 关 之 际,我 极 度 恐 慌。我 努 力 去 回 想 十 几 岁 时 所 接 受 的 救 生 员 训 练。11 I was paralyzed with fear,but I forced myself to move forward with this imprompturescue.I dont want this.Surely someone else can save him before I have to.我 因 恐 惧 而 全 身 瘫 软,但 我 强 迫 自 己 向 前 移 动,展 开 这 场 突 发 的 救 援 行 动。我 不 想 做 这 些,在 我 施 救 之 前 肯 定 会 有 别 人 救 他 吧。12 At the ridge of the jetty,I whirled around,convinced Id see an athletic swimmerplowing through the rough water toward the boy.To my dismay,no one was there.Iturned back out to the sea to see the boy battered by vicious waves about 25 yards awayfrom me.Sucking in a deep breath,I threw myself into the water.As soon as I jumped in,Ifelt like I was back in that pool,breathless,struggling,terrified.Salt stung my eyes.Focus,I shouted in my head.Where is he?我 在 防 波 堤 的 边 上 迅 速 转 过 身 来,深 信 会 看 见 某 个 游 泳 健 将 正 向 着 小 男 孩 劈 波 斩 浪。但 是 让 我 沮 丧 的 是,一 个 人 也 没 有。我 回 身 面 向 大 海,看 见 2 5码 开 外 恶 浪 击 打 着 小 男 孩。我 深 吸一 口 气,纵 身 跃 入 水 中。一 跳 进 水 里,我 感 觉 仿 佛 又 回 到 了 当 年 的 那 个 游 泳 池,我 喘 不 过 气,拼 命 挣 扎,惊 恐 万 分。咸 水 刺 痛 了 我 的 双 眼。”集 中 注 意 力,”我 在 心 里 喊 道。“他 在 哪 里?”13 Then,with clarity,I saw a thin arm waving weakly a few yards away.I swam with all mystrength,reaching the boy just as he sank below the surface.I grabbed his arm and pulled.He popped back up,eyes wide with terror,pawing and twisting against me.Repose(Calm down)!I commanded the boy in French.His struggling would derail any rescueattempt,and wed both perish.Repose!*I commanded again.Thankfully,this time helistened,and was still.然 后 我 清 楚 地 看 到 一 只 细 小 的 手 臂 在 离 我 几 码 处 微 弱 地 挥 动 着。我 拼 尽 全 力 游 过 去,在 他 刚 要 没 水 之 时 赶 到 了。我 抓 住 他 的 手 臂 拉 他。他 冒 出 水 面,眼 睛 因 恐 惧 瞪 得 很 大,胡 乱 抓 扯 着 我。我 用 法 语 命 令 他 r别 慌 他 这 样 挣 扎 会 阻 碍 救 援,那 我 们 俩 就 都 死 定 了。我 再 次 命 令 他:“别 慌 谢 天 谢 地,这 次 他 听 话 了,不 动 了。14 When I turned back toward shore a wave pounded over us.The jetty was further away!The rip current!It was forcibly dragging us out to the sea.I fought to get us back to land,but made little progress.I knew Id never be able to escort him back like this.当 我 转 身 朝 岸 边 游 去 的 时 候,一 个 浪 劈 头 盖 脸 打 来。我 们 离 防 波 堤 更 远 了!是 裂 流!它 强 行 把 我 们 拽 往 大 海 深 处。我 挣 扎 着 想 带 他 游 回 岸 上,但 进 展 甚 微。我 知 道 这 种 游 法 根 本 没 法 护 着 他 返 回 岸 边。15 Desperate to survive,I remembered what Id learned in my life saving class:Never,ever swim against the rip current!Swim sideways to the pull of the current and slowlymake your way back toward shore.It was an odd-looking but practicable solution.Swimsideways and float to rest.Swim sideways and float to rest.We did that over and over.Weslowly made our way to safety.*Jason,you can do it!I heard Matt say as he stood on thejetty.I hadnt even noticed how close we were,only about seven feet left to go.强 烈 求 生 欲 望 之 下,我 想 起 了 在 救 生 课 上 所 学 到 的 知 识:永 远 不 要 与 裂 流 相 对 而 游!要 顺 其 方 向 朝 侧 边 游,慢 慢 地 靠 向 岸 边。这 个 办 法 尽 管 看 上 去 很 荒 谬,但 却 管 用。朝 侧 边 游,浮 起 休 息。朝 侧 边 游,浮 起 休 息。我 们 重 复 着 这 个 方 法,慢 慢 地 游 到 了 安 全 区。“贾 森,你 能 行 的 我 听 到 站 在 防 波 堤 上 的 马 特 对 我 说。我 甚 至 没 有 注 意 到 我 们 离 防 波 堤 这 么 的 近,只 剩 下 大 约 7 英 尺 的 距 离 了。16 And,as we made our way to safety I realized something incredible:I was no longerafraid.That absence of fear was a moment of triumph!后 来 我 们 到 达 安 全 水 域 时,我 觉 得 有 些 不 可 思 议:我 不 再 怕 水 了。恐 惧 没 了,这 一 刻 我 胜 利 了!17 Matt jumped into the water.I tossed the boy to him.Just as I let go,a big wave pickedhim up and carried him all the way to Matt.马 特 跳 进 水 里。我 把 男 孩 抛 给 他。我 刚 一 松 手,一 个 大 浪 托 起 他 直 接 把 他 送 到 了 马 特 身 边。18 On the brink of collapse,I stopped fighting,just letting myself go.My hand hit the jetty.It was like an electric shock that brought me back to my senses.Someone grabbed forme.我 全 身 都 快 虚 脱 了,我 不 再