欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    新视野大学英语第三版第四册课文和翻译.pdf

    • 资源ID:91196343       资源大小:4.20MB        全文页数:18页
    • 资源格式: PDF        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视野大学英语第三版第四册课文和翻译.pdf

    12456Love and logic:The story of fallacy爱 情 与 逻 辑:谬 误 的 故 事 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob.That year everyguy on campus had a leather jacket,and Rob couldnt stand the idea of being the only footballplayer who didnt,so he made a pact that hed give me his girl in exchange for my jacket.Hewasnt the brightest guy.Polly wasnt too shrewd,either.在 我 和 室 友 罗 伯 的 交 易 成 功 之 后,我 和 波 莉 有 了 第 次 约 会。那 一 年 校 园 里 每 个 人 都 有 件 皮 夹 克,而 罗 伯 是 校 足 球 队 员 中 唯 一 一 个 没 有 皮 夹 克 的,他 一 想 到 这 个 就 受 不 了,于 是 他 和 我 达 成 了 一 项 协 议,用 他 的 女 友 换 取 我 的 夹 克。他 可 不 那 么 聪 明,而 他 的 女 友 波 莉 也 不 太 精 明。But she was pretty,well-off,didnt dye her hair strange colors or wear too much makeup.She had the right background to be the girlfriend of a dogged,brilliant lawyer.If I could showthe elite law firms I applied to that I had a radiant,well-spoken counterpart by my side,Ijust might edge past the competition.但 她 漂 亮 而 且 富 有,也 没 有 把 头 发 染 成 奇 怪 的 颜 色 或 是 化 很 浓 的 妆。她 拥 有 合 适 的 家 庭 背 景,足 以 胜 任 一 名 坚 忍 而 睿 智 的 律 师 的 女 友。如 果 我 能 够 让 我 所 申 请 的 顶 尖 律 师 事 务 所 看 到 我 身 边 伴 随 着 一 位 光 彩 照 人、谈 吐 优 雅 的 另 一 半,我 就 很 有 可 能 在 竞 聘 中 以 微 弱 优 势 获 胜。Radiant she was already.I could dispense her enough pearls of wisdom to make herwell-spoken.光 彩 照 人,她 已 经 是 了。而 我 也 能 施 予 她 足 够 多 的 智 慧 之 珠,让 她 变 得 谈 吐 优 雅。After a banner day out,I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill offthe expressway.What I had in mind was a little eccentric.I thought the venue with aperfect view of the luminous city would lighten the mood.We stayed in the car,and I turneddown the stereo and took my foot off the brake pedal.What are we going to talk about?she asked.在 一 起 外 出 度 过 了 美 好 的 一 天 之 后,我 驱 车 来 到 了 高 速 公 路 旁 一 座 小 山 上 一 棵 占 老 的 大 橡 树 下。我 的 想 法 有 些 怪 异。而 这 个 地 方 能 够 俯 瞰 灯 火 灿 烂 的 城 区,我 觉 得 它 会 使 人 的 心 情 变 轻 松。我 们 呆 在 车 子 里,我 调 低 了 音 响 并 把 脚 从 刹 车 上 挪 开。我 们 要 谈 些 什 么?她 问 道。Logic.逻 辑 学。Cool,she said over her gum.好 酷 啊,她 一 边 嚼 着 口 香 糖 一 边 说。The doctrine of logic/I said,is a staple of clear thinking.Failures in logic distort the truth,and some of them are well known.First lets look at the fallacy Dicto Simpliciter.,逻 辑 学 的 原 理,我 说 道,即 清 晰 思 考 的 主 要 原 则。逻 辑 上 出 现 的 问 题 会 歪 曲 事 实,其 中 有 些 还 很 普 遍。我 们 先 来 看 看 种 叫 做 绝 对 判 断 的 逻 辑 谬 误。Great/7 she agreed.好 啊,她 表 示 同 意。Dicto Simpliciter means an unqualified generalization.For example:Exercise is good.Therefore,everybody should exercise.绝 对 判 断 是 指 在 证 据 不 足 的 情 况 下 所 作 出 的 推 断。比 方 说:运 动 是 有 益 的,所 以 每 个 人 都 应 该 运 动。She nodded in agreement.她 点 头 表 示 赞 同。I could see she was stumped.Polly,I explained,its too simple a generalization.If youhave,say,heart disease or extreme obesity,exercise is bad,not good.Therefore,you mustsay exercise is good for most people.我 看 得 出 她 没 弄 明 白。波 莉,我 解 释 说,这 个 推 断 太 过 简 单 化 了。如 果 你 有 心 脏 病 或 者 超 级 肥 胖 症 什 么 的,运 动 就 变 得 有 害 而 不 是 有 益。所 以 你 应 该 说,运 动 对 大 多 数 人 来 说 是 有 益 的。Next is Hasty Generalization.Self-explanatory,right?Listen carefully:You cant speakFrench.Rob cant speak French.Looks like nobody at this school can speak French.接 下 来 是 草 率 结 论 这 似 乎 不 言 自 明,对 吧?仔 细 听 好 了:你 不 会 说 法 语,罗 伯 也 不 会 说 法 语,那 么 这 所 学 校 里 好 像 是 没 有 人 会 说 法 语。Really?said Polly,amazed.Nobody?是 吗?波 莉 吃 惊 地 说。没 有 人 吗?This is also a fallacy,I said.The generalization is reached too hastily.Too few instancessupport such a conclusion.这 也 是 一 种 逻 辑 谬 误,我 说,这 一 结 论 太 草 率 了,因 为 能 够 支 持 这 一 结 论 的 例 证 太 少 了。She seemed to have a good time.I could safely say my plan was underway.I took her homeand set a date for another conversation.她 似 乎 学 得 很 开 心,而 我 也 可 以 放 心 地 说 我 的 计 划 正 在 稳 步 推 进 中。我 把 她 送 回 家,并 且 定 下 了 下 一 次 约 会 交 谈 的 日 子。Seated under the oak the next evening I said,Our first fallacy tonight is called AdMisericordiam.第 二 天 晚 上,坐 在 那 棵 橡 树 下,我 说:今 天 晚 上 我 们 要 谈 的 第 一 个 逻 辑 谬 误 叫 文 不 对 题。She nodded with delight.她 高 兴 地 点 了 点 头。“Listen closely,I said.A man applies for a job.When the boss asks him what hisqualifications are,he says he has six children to feed.听 好 了,我 说,有 个 人 去 申 请 工 作,当 老 板 问 他 有 什 么 应 聘 资 格 时,他 说 他 有 六 个 孩 子 要 抚 养。Oh,this is awful,awful/she whispered in a choked voice.、哇,这 太 可 怕 了,太 可 怕 了,她 哽 咽 着 轻 声 说 到。Yes,its awful,I agreed,but its no argument.The man never answered the bosssquestion.Instead he appealed to the bosss sympathy-Ad Misericordiam.、对,是 挺 可 怕 的,我 表 示 赞 同 地 说,但 这 不 是 理 由。这 个 人 根 本 没 有 回 答 老 板 的 问 题,而 只 是 在 博 取 老 板 的 同 情,这 就 是 文 不 对 题 She blinked,still trying hard to keep back her tears.她 眨 着 眼 睛,仍 在 竭 力 地 忍 住 眼 泪。Next/I said carefully,we will discuss False Analogy.An example,students should beallowed to look at their textbooks during exams,because surgeons have X-rays to guidethem during surgery.接 下 来,我 小 心 地 说,、我 们 来 讨 论 错 误 类 比。举 个 例 子:学 生 考 试 时 应 该 允 许 看 课 本,因 为 外 科 医 生 在 做 手 术 时 可 以 看 X 光 片。I like that idea,she said.我 喜 欢 这 个 主 意,她 说。Polly,I groaned,dont derail the discussion.The inference is wrong.Doctors arent takinga test to see how much they have learned,but students are.The situations are altogetherdifferent.You cant make an analogy between them.波 莉,我 抱 怨 道,别 打 岔,这 一 推 论 是 错 误 的。医 生 们 不 是 在 参 加 考 试 以 检 查 他 们 学 到 了 多 少,而 学 生 却 是。他 们 的 情 况 完 全 不 同,你 不 能 将 他 们 作 类 比。I still think its a good idea,said Polly.我 仍 然 认 为 这 是 一 个 好 主 意,波 莉 说。With five nights of diligent work,I actually made a logician out of Polly.She was ananalytical thinker at last.The time had come for the conversion of our relationship fromacademic to romantic.经 过 五 个 夜 晚 的 辛 勤 努 力,我 竟 然 真 的 将 波 莉 打 造 成 了 一 个 逻 辑 行 家,她 总 算 能 够 分 析 思 考 了。现 在 应 该 是 时 候 让 我 们 的 关 系 从 学 术 向 浪 漫 发 展 了。Polly,I said when next we sat under our oak,tonight we wont discuss fallacies.波 莉,当 我 们 又 一 次 坐 在 那 棵 橡 树 下 的 时 候 我 对 她 说,今 晚 我 们 不 讨 论 逻 辑 谬 误 了。Oh?she said,a little disappointed.哦?她 回 答 说,有 一 点 失 望。Favoring her with a grin,I said,We have now spent five evenings together.We get alongpretty well.We make a pretty good couple.我 赞 许 地 对 她 笑 了 笑,说:我 们 在 一 起 已 经 度 过 了 五 个 晚 上,相 互 之 间 挺 合 得 来,我 们 是 蛮 相 配 的 一 对。Hasty Generalization,said Polly brightly.Or as a normal person might say,thats a littlepremature,dont you think?草 率 结 论,波 莉 伶 俐 地 说,或 者 是 按 一 般 人 的 说 法,这 个 结 论 有 些 不 成 熟,你 不 这 样 认 为 吗?I laughed with amusement.Shed learned her lessons well,far surpassing my expectations.Sweetheart,I said,patting her hand in a tolerant manner,five dates is plenty.After allzyou dont have to eat a whole cake to know its good.*我 被 逗 得 笑 了 起 来,她 功 课 还 真 学 得 不 错,大 大 超 过 了 我 的 预 期。亲 爱 的,我 开 口 说,同 时 宽 容 地 拍 了 拍 她 的 手,”五 次 约 会 已 经 够 多 了,毕 竟 你 不 需 要 吃 掉 整 个 蛋 糕 才 知 道 它 是 不 是 好 吃。False Analogy,said Polly promptly,Your premise is that dating is like eating.But youre nota cake.Youre a boy.错 误 类 比,波 莉 立 即 回 应。你 的 前 提 是 约 会 就 如 同 吃 东 西。可 你 不 是 蛋 糕,你 是 个 男 孩。I laughed with somewhat less amusement,hiding my dread that shed learned her lessonstoo well.A few more false steps would be my doom.I decided to change tactics and tryflattery instead.我 又 笑 了 笑,不 过 不 觉 得 那 么 有 趣 了,同 时 还 不 能 表 露 出 我 害 怕 她 学 得 太 好 了.再 错 几 步 我 可 就 无 法 挽 回 了。我 决 定 改 变 策 略,转 而 尝 试 奉 承 她 的 办 法。Polly,I love you.Please say youll go out with me.Im nothing without you.波 莉,我 爱 你。请 答 应 做 我 的 女 朋 友,没 有 你 我 什 么 也 不 是。Ad Misericordiam/*she said.文 不 对 题,她 说。You certainly can discern a fallacy when you see it,I said,my hopes starting tocrumble,But don*t take them so literally.I mean this is all academic.You know the thingsyou learn in school don*t have anything to do with real life.你 还 真 是 能 在 遇 到 逻 辑 谬 误 时-辨 别 它 们 了,我 说,心 里 的 希 望 已 经 开 始 动 摇。不 过 不 要 对 它 们 太 死 板,我 是 说 这 都 是 些 学 术 的 东 西。你 知 道,学 校 里 学 的 东 西 和 实 际 生 活 根 本 没 有 什 么 联 系。Dicto Simpliciter,she said,Besides,you really should practice what you preach.绝 对 判 断,她 说 道,而 且,你 自 己 教 的 东 西 应 该 自 己 身 体 力 行。I leaped to my feet,my temper flaring up.Will you or will you not go out with me?n我 一 下 跳 r 起 来,怒 火 中 烧,你 到 底 愿 不 愿 意 做 我 的 女 朋 友?No to your proposition,she replied.我 不 愿 意,她 答 道。Why?I demanded.为 什 么?我 追 问 道.Im more interested in a different petitioner-Rob and I are back together.我 对 另 一 位 求 爱 者 更 感 兴 趣 一 一 罗 伯 和 我 重 归 于 好 了。With great effort,I said calmly,How could you give me the axe over Rob?Look at me,aningenious student,a tremendous intellectual,a man with an assured future.Look at Rob,amuscular idiot,a guy wholl never where his next meal is coming from.Can you give me onegood reason why you should be with him?我 极 力 地 保 持 着 平 静,说 道:你 怎 么 会 甩 了 我 而 选 择 罗 伯?看 看 我,一 个 聪 明 过 人 的 学 生,个 不 同 凡 响 的 学 者,一 个 前 途 无 量 的 人。再 看 看 罗 伯,一 个 肌 肉 发 达 的 蠢 材,一 个 有 了 上 顿 没 下 顿 的 家 伙。你 是 否 能 给 我 一 个 充 足 的 理 由,为 什 么 要 选 择 跟 他?Wow,what presumption!VII put it in a way someone as brilliant as you canunderstand/Yetorted Pollyzher voice dripping with sarcasm./z/,Full disclosure-I like Rob inleather.I told him to say yes to you so he should have your jacket!z/、喔,这 是 什 么 假 设 啊!为 了 让 像 你 这 样 聪 明 的 人 能 够 明 白,我 这 么 说 吧,波 莉 反 驳 道,声 音 里 充 满 了 讽 刺,事 情 的 真 相 是 一 一 我 喜 欢 罗 伯 穿 皮 衣。是 我 让 他 同 意 你 们 的 协 议 的,这 样 他 就 能 拥 有 你 的 夹 克!Unit 2The confusing pursuit of beauty令 人 困 惑 的 对 美 的 追 求 If youre a man,at some point a woman will ask you how she looks.如 果 你 是 一 位 男 士,肯 定 在 某 个 时 候 会 有 女 士 问 你 她 看 起 来 怎 么 样。You must be careful how you answer this question.The best technique is to form an honestyet sensitive response,then promptly excuse yourself for some kind of emergency.Trust me,this is the easiest way out.No amount of rehearsal will help you come up with the rightanswer.对 于 如 何 应 对 这 个 问 题,你 一 定 得 小 心。最 好 的 对 策 就 是 给 一 个 诚 实 但 又 谨 慎 的 回 答,然 后 借 口 有 急 事 马 上 脱 身。相 信 我,这 是 最 简 单 的 方 法。对 于 她 的 这 问 题,无 论 你 事 先 练 习 多 少 次,都 不 会 找 到 正 确 答 案。The problem is that men do not think of their looks in the same way women do.Most menform an opinion of themselves in seventh grade and stick to it for the rest of their lives.Somemen think theyre irresistibly desirable,and they refuse to change this opinion even whenthey grow bald and their faces visibly wrinkle as they age.其 原 因 是,男 性 和 女 性 对 外 表 的 看 法 截 然 不 同。大 多 数 男 性 对 自 己 外 表 的 评 价 在 七 年 级 时 就 形 成 了,而 且 终 生 不 变。有 些 男 性 认 为 自 己 有 不 可 抗 拒 的 魅 力,即 使 随 着 年 龄 的 增 长,他 们 头 发 掉 光 了,脸 上 布 满 皱 纹,他 们 仍 然 拒 绝 改 变 这 种 看 法。Most men,I believe,are not arrogant about their looks.If the transient thought passesthrough their minds at all,they like to think of themselves as average-looking.Being averagedoesnt bother them;average is fine.They dont affix much value to their looks,or think ofthem in terms of aesthetics.Their primary form of beauty care is to shave themselves,whichis essentially the same care they give to their lawns.If,at the end of his four-minuteallotment of time for grooming,a man has managed to wipe most of the shaving cream outof the strands of his hair and isnt bleeding too badly,he feels hes done all he can.我 相 信,大 多 数 男 性 都 不 会 对 自 己 的 相 貌 感 到 过 分 自 傲。如 果 他 们 偶 尔 想 到 自 己 外 表 的 话,他 们 愿 意 认 为 自 己 样 貌 中 等。长 相 普 通 不 会 使 他 们 有 任 何 烦 恼,因 为 普 通 就 已 经 是 很 好 了。男 性 不 是 特 别 注 重 自 己 的 外 貌,也 不 会 从 美 学 的 角 度 去 审 视 自 己。他 们 的 打 扮 方 式 主 要 就 是 刮 刮 胡 子,就 像 打 理 自 家 草 坪 一 样。对 于 一 位 男 性 来 说,如 果 能 花 四 分 钟 刮 刮 胡 子,结 束 之 后 再 把 粘 到 头 发 上 的 剃 须 膏 擦 净,又 没 有 出 血 太 厉 害,他 就 觉 得 自 己 已 经 尽 心 尽 力 了。Women do not look at themselves this way.If I had to guess what most women think abouttheir appearance,it would be:Not good enough.No matter how attractive a woman may be,her perception of herself is eclipsed by the beauty industry.She has trouble thinking Imbeautiful,She magnifies the smallest imperfections in her body and imagines them as glaringflaws the whole world will notice and ridicule.女 性 可 不 是 这 样 看 待 自 己 的。如 果 非 要 我 猜 测 大 多 数 女 性 对 自 己 的 相 貌 是 如 何 评 价 的 话,那 肯 定 是:还 不 够 好。一 位 女 士,无 论 她 看 起 来 多 么 吸 引 人,她 对 自 己 的 看 法 总 是 由 于 受 美 容 业 的 影 响 而 蒙 着 一 层 阴 影。要 她 认 为 我 很 漂 亮 是 一 件 难 事。她 把 身 体 上 的 极 小 的 不 完 美 之 处 加 以 放 大,并 且 幻 想 这 些 缺 点 十 分 明 显,以 至 于 全 世 界 的 人 都 会 注 意 到 并 且 嘲 笑 她。Why do women consider their looks so deficient?This chronic insecurity isnt inborn,butcreated through the interaction of many complex psychological and societal factors,beginning with the dolls we give them as children.Girls grow up playing with dollsproportioned so that,if they were human,they would be seven feet tall and weigh 61 pounds,with tiny thighs and a large upper body.This is an absurd standard to live up toz especiallywhen you consider the size of the dolls waist,a relative measurement physically impossiblefor a living human to achieve.Contrast this absurd standard with that presented to little boyswith their action figures.Most of the toys that young boys have played with wereweird-looking,like the one called Buzz-Off that was part human,part flying insect.This guywas not a looker,but he was still extremely self-confident.You could not imagine him sayingto the others,Is this accessory the right shade of violet for this outfit?为 什 么 女 性 会 把 自 己 的 外 貌 想 得 这 么 差 呢?这 种 长 期 的 不 安 全 感 并 不 是 与 生 俱 来 的,而 是 由 许 多 复 杂 的 心 理 和 社 会 因 素 的 相 互 作 用 造 成 的,从 小 时 候 大 人 们 给 她 们 买 洋 娃 娃 时 就 开 始 了。女 孩 成 长 过 程 中 摆 弄 的 洋 娃 娃,如 果 按 照 身 材 比 例 还 原 为 真 人 大 小 的 话,就 会 是 7 英 尺 高,6 1英 磅 重,大 腿 纤 细,上 身 丰 满。要 达 到 这 样 的 标 准 是 很 荒 唐 的,尤 其 是 当 我 们 想 想 那 种 洋 娃 娃 的 腰 围 尺 寸,就 知 道 其 相 对 尺 寸 对 任 何 一 个 活 人 来 说 都 是 不 可 企 及 的。与 女 孩 玩 具 的 这 种 荒 唐 标 准 相 比,小 男 孩 们 得 到 的 动 作 玩 偶 却 是 完 全 不 同 的 模 样。大 多 数 男 孩 的 玩 具 都 样 貌 古 怪,例 如 那 个 叫 作 蜜 蜂 侠 的 玩 偶,一 半 像 人,一 半 像 会 飞 的 昆 虫。这 个 玩 偶 尽 管 样 子 不 好 看,但 仍 然 非 常 自 信。你 肯 定 无 法 想 象 他 会 问 别 人 说:这 个 配 饰 的 紫 罗 兰 色 和 这 件 外 套 配 不 配 呢?But women grow up thinking they need to look like Barbie dolls or girls on magazine covers,which for most women is impossible.Nonetheless,the multibillion-dollar beauty industry,complete with its own aisle in the grocery store,is devoted to constant warfare on femaleself-esteem,convincing women that they must buy all the newest moisturizing creams,bronzing powders and appliances that promise to stimulate and restore their skin.I oncesaw an Oprah Show in which supermodel Cindy Crawford dispensed makeup tips to the studioaudience.Cindy had all these middle-aged women apply clay masks and otherwrinkle-removing products to their faces;she stressed how important it was to adhere tothe guidelines,like applying products via the tips of their fingers to protect elasticity.All thewomen dutifully did this,even though it was obvious to any rational observer that,no matterhow carefully they applied these products,they would never have Cindy Crawfords face orcomplexion.然 而,女 性 在 成 长 过 程 中 却 认 为 自 己 应 该 长 得 像 芭 比 娃 娃 或 杂 志 的 封 面 女 郎 那 样,这 对 大 多 数 女 性 来 说 是 不 可 能 的。尽 管 如 此,产 值 达 儿 十 亿 美 元 的 美 容 业,在 超 市 化 妆 品 销 售 专 区 的 配 合 下,总 是 在 不 停 地 攻 击 着 女 性 的 自 尊,使 其 相 信 自 己 只 有 购 买 最 新 的 保 湿 面 霜、占 铜 散 粉,以 及 各 种 美 容 器 具,才 能 激 发 和 恢 复 肌 肤 活 力。我 曾 经 看 过 期 奥 普 拉 脱 口 秀,在 节 目 中,超 级 名 模 辛 迪 克 劳 馥 和 演 播 室 里 的 观 众 分 享 了 自 己 的 化 妆 秘 诀。辛 迪 要 求 这 些 中 年 妇 女 在 脸 上 敷 上 黏 土 面 膜 和 其 他 去 皱 产 品:她 还 强 调 一 定 要 遵 守 这 些 方 法,例 如:往 脸 上 涂 抹 这 些 产 品 时,要 用 指 尖,这 样 可 以 保 护 皮 肤 的 弹 性。所 有 这 些 妇 女 都 非 常 忠 实 地 按 照 辛 迪 说 的 做 了。可 是 对 任 何 一 个 理 智 的 旁 观 者 来 说,无 论 她 们 如 何 认 真 地 使 用 这 些 产 品,她 们 都 不 可 能 拥 有 辛 迪 那 样 的 面 容 或 肤 色。Im not saying that men are superior.Im just saying that youre not going to get a group ofmiddle-aged men to plaster cosmetics to themselves under the instruction of Brad Pitt inhopes of looking more like him.Men dont face the same societal focus purely

    注意事项

    本文(新视野大学英语第三版第四册课文和翻译.pdf)为本站会员(无***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开