合同范本-翻译服务合同模板.docx
合同合同协议协议军方合同协议协议甲方公司项目相关项目联系人相关项目联系人合同合同协议协议甲方合同协议协议甲方公司项目相关项目联系人相关项目联系人翻译服务合同合同协议协议委窃(军方合同协议协议甲方公司):住所地:期感项目项目联触触电话:传真:附昉(石希同协议协议乙方公司):住所地凝fm:电话:传真:甲方合同协议协议甲方公司委托石后合同协议协议乙方公司就项目相关项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商, 在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据中华人民共和国合同合同协议协议法的规定,达 成如下协议,并由双方共同恪守。第一条甲方合同协议协议甲方公司委托Z西合同协议协议乙方公司进行翻译服 务的内容如下:1 .翻译服务的类型:笔译服务;2.甲方合同协议协议甲方公司的笔译项目相关项目价款以“笔译服务订单”(本合同合同协议协 这附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:源语种目标语种单价:元/千中文字符(不计空格)中文英语中文日语第二条翻译服务要求:1 . 分合同协议协议乙方公司在收到印方合同协议协议甲方公司提交的订单后,应及时开展 工作,并按约定相关约定的时间要求完成翻译工作。2 . Zr方合同协议协议乙方公司按甲方合同协议协议甲方公司给定的模板或原文档格式进行译 文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、 整齐,页面美观,整个文档风格统一;. 4合同协议协议乙方公司执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,义商合同协 议协议乙方公司所提供的翻译服务应满足中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005(翻 译服务译文质量要求)相关规定;3 .为确保2商合同协议协议乙方公司翻译服务能够达到甲方合同协议协议甲方公司要求,在 本合同合同协议协议签订时,Zz方合同协议协议乙方公司可应中方合同协议协议甲方公司 书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果用方合同协议协议甲方公司在收到 试译稿后3日内未向分合同协议协议乙方公司提出书面意见或建议,则该试译稿的质量 标准将作为Z4合同协议协议乙方公司今后的质量标准。4 .译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述 符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;.对于笔译埃目相关项目,合同协议协议乙方公司在向中方合同协议协议甲方公司交付 工作成果后,若存在以下三类错误,Q合同协议协议乙方公司应免费对工作成果进行必 要修改,并不得另行收费:(1)语法与单词拼写错误;(2)同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3)由于专业或背景知识不足发生的错误。第三条为保证人合同协议协议乙方公司有效进行翻译服务工作,甲方合同协议 协议甲方公司应当向2防合同协议协议乙方公司提供下列工作条件和协作事项:1 .甲方合同协议协议甲方公司委托Z商合同协议协议乙方公司翻译或进行其它方式方式方法 处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,中专食 同协议协议甲方公司应承担相关责任并保证Q合同协议协议乙方公司不会因此而蒙受任 何损失。否则N决合同协议协议乙方公司有权拒绝接受委托或要求甲方合同协议协议甲方 公亘改正或有权随时单方解除本协议,并由印方合同协议协议甲方公司承担违约责任;.甲方合同协议协议甲方公司同意把技术资料电子稿或复印资料作为Z济合同协议协议乙方 公司的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,Z商合同协议协议乙方公司应保证维持甲方合同协议协议甲方公司提供资料的原始完整性;.为保证翻译质量,甲方合同协议协议甲方公司应尽可能协助2法合同协议协议乙方公司, 包括但不限于向分合同协议协议乙方公司提供翻译项目相关项目所需的参考资料,专业 的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。第四条 印方合同协议协议甲方公司向Z荫合同协议协议乙方公司支付翻译服务 报酬及支付方式方式方法为:1 .翻译服务费:(1)笔译项目相关项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方合同 协议协议甲方公司采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。(2)以中方合同协议协议甲方公司最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统 计的中文字符数计算Word一工具一字数统计一字符数(不计空格)o如果中文稿为纸 件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译唤耳相关项目不涉及中文的, 统计方式方式方法双方另行约定相关约定。(3)本合同合同协议协议服务费用按以上单价标准,以甲方合同协议协议甲方公司订单要求 的服务工作量计算。如翻译项目相弟姐有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方合同 协议协议缔结双方协商一致后在订单中明确。(4) Zx方合同协议协议乙方公司因履行本合同合同协议协议而产生的加急费、特殊排版费、 差旅费、交通费、食宿费等费用经甲2诙方合同协议协议缔结双方协商一致后在订单中 明确。2. 翻译服务费由甲为合同协议协议甲方公司选择以下 B 方式方式方法支付会合同协 议协议乙方公司。(根据协商确定的交易方式方式方法)存式方式方法A.在双方签订本合同合同协议协议及订单后二个工作日内,甲方合同协议协议 甲方公司应当支付2酋合同协议协议乙方公司费用总额的50%作为预付款支付,余款 在2合同协议协议乙方公司完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、 支票或银存对应银行转账等方式方式方法。方式方式方法B.甲方合同协议协议甲方公司提交翻译服务订单的次月,向乙方合同协议协议 乙方公司全额支付上月的文件翻译服务费。Zr方合同协议协议乙方公司开户银行对应银行名称、城址相关地址和账号为:开户银行对应银行: ; 地给相关地址:; 帐号:;开户名称:O第五条双方确定因履行本合同合同协议协返应遵守的保密义务如下:1 .保密内容:(1) 乙方合同协议协议乙方公司不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)W 合同协议协议甲方公司的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目相关项 且(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;合同协议协议甲方公司专有。"合同协议协议乙方公司正在翻译的和已译好的文稿的 专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方合同协议协议甲方公司 所有,乙方合同协议协议乙方公司无权处置;(3) 各方合同协议协议乙方公司对甲方合同协议协议甲方公司向第三方承诺的所有保密义 务负有连带责任,即如果甲务合同协议协议甲方公司因乙方合同协议协议乙方公司泄密 而被第三方追究责任,邛与合同协议协议甲方公司将追究Z金合同协议协议乙方公司责 任。(4) 必合同协议协议乙方公司需执行邛方合同协议协议甲方公司相关规定并积极配合, 采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。2 .涉密人员范围:项目相关项目管理员、翻译人员及其他接触此项目相关项目资料的所有工 作人员。3 .泄密责任:对违反本协议造成的后果,守约方有通过法律手段解决的权利,违约方应向守 约方支付合同合同协议协议总额的10%作为违约金。第六条 本合同合同协议协议的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。第七条 双方确定以下列标准和方式方式方法对Q合同协议协议乙方公司的翻译服务工作 成果进行验收验收合格:1 .石方合同协议协议乙方公司完成翻译服务工作的形式:笔译项目相关项目经合同协议协 议乙方公司可通过电子信箱、传真公司传真、邮寄、或当面交付的方式方式方法提交译文 稿件;.翻译服务工作成果的验收验收合格标准:依照本合同合同协议协议第二条第4款执行。2 .翻译服务工作成果的验收验收合格方法:由单方合同协议协议甲方公司验收验收合格。第八条 双方确定,在本合同合同协议协议有效期内,心与合同协议协议乙方公司利用卑厚 合同协议协议甲方公司提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归用劳 合同协议协议甲方公司所有。第九条 双方确定,按以下约定相关约定承担各自的违约责任:1 .召方合同协议协议乙方公司未能在工作期限内完成翻译项目相关项目,或虽已完成翻译项 目相关项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目相关项目费用 的3%。向甲与合同协议协议甲方公司支付违约金,但工作期限延长征得甲方合同协议协议 甲方公司同意的除外。违约金总额不超过合同合同协议协议总额的10%0.甲方合同协议协议甲方公司应依本合同合同协议协议规定,按时支付2方合同协议协议乙 方公司翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3%。向乙方合同协议协议乙方公 亘支付违约金,但延期付款支付是由于Z防合同协议协议乙方公司在先义务迟延履行导致 的除外。违约金总额不超过合同合同协议协议总额的10%o2 .出现以下情况可免除卫苫合同协议协议乙方公司责任且不影响本会同合同协议协议履行:(1) Z商合同协议协议乙方公司在翻译过程中,因执行中方合同协议协议甲方公司的意见而产 生的错误。(2)因邛方合同协议协议甲方公司提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。料,以致Z法合同协议协议乙方公司延期交付译稿的。(4)因甲方合同协议协议甲方公司计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。(5)中方合同协议协议甲方公司或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、 滋生性内容损失。第十条 双方确定,在本合同合同协议协议有效期内,单专合同协议协议甲方公司指定 为平方合同协议协议甲方公司唤日相关项目联系人相关项目联系人,乙方合同协议协议乙方公 亘指定为。合同协议协议乙方公司项耳相关项目联系人相关项目联系人。项目相关项目 联系人相关项目联系人承担以下责任:1 .及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;2 .及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;3 .本合同合同协议协议第五条约定相关约定的保密责任;一方变更项目相关项目联系人相关项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通 知并影响本合同合同协议协议履行或造成损失的,应承担相应的责任。第H一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同合同协议协议的履行成为不必要或不可能, 可以解除本合同合同协议协议:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不 可抗拒的自然灾害;非合同合同协议协议方责任而产生的影响合同合同协议协议方工作正常进行的 火灾;国家公共强制性原因引起的合同合同协议协议方不能正常工作产生的延时。第十二条 双方因履行本合同合同协议协议而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解 不成的,依法向甲方合同协议协议甲方公司所在地的人民法院起诉。第十三条 与履行本合同合同协议协议有关的下列技术文件,经双方以书面提交 方式方式 方法确认后,为本合同合同协议协议的组成部分:1 .技术背景资料:无;2 .其他:无 o第十四条本合同合同协议协议经双方代表签字签字或者盖章并加盖公司印章后生效正式生 效。本合同合同协议协议一式 贰 份,双方各执一份。本合同合同协议协议附件(一)与本合同合 同协议协议正文具有同等法律效力。本合同合同协议协议一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协 商解决,必要时另行签订补充协议。甲方合同协议协议甲方公司:(签章)Zr#合同协议协议乙方公司:(签章)代表:代表:代表:附件一:笔译服务订单笔译服务订单笔译服务委托方(甲方合同协议协议甲方公司):笔译服务受托方(Nr方合同协议协议乙方公司):电话联系电话:电话联系电话:传真公司传真:转真公司传真:E-mail:E-mail:联系人相关项目联系人:联系人相关项目联系人:以下为订单信息:甲方合同协议协议甲方公司提交原槁日期:乙方合同协议协议乙方公司交付译稿日期:源语言:目标语言:原稿格式: word文档;oppt文档; excel表格;口 pdf文件。其它格式:译稿格式: word文档;cippt文档; excel表格; pdf 文件。其它格式请注明:-原稿提交形式:译稿提交形式:字符数统计方法:依合同合同协议协议约定相关约定。双方约定相关约定为:word统计栏,不计空格字符 数。计价数量:单价(RMB):其它费用(RMB): 加急费, 特殊排版费,差旅费, 交通费,食宿费o费用总计(RMB):费用大写(RMB):备注特别备注:甲方合同协议协议甲方公司:法定代表人/授权代表人(签章):年 月 日Zx方合同协议协议乙方公司:法定代表人/授权代表人(签章):年 月 日订单号:下单日期:注:本订单的电子扫描件及传真公力传真件有效合同合同协议协以甲方合同协议协议甲方公司项目相关项目联系人相关项目联系人电话联系电话四季更迭,我们总会在落寞里送走一个季节,在希望里又迎来新的季节。在一阵萧瑟的凄风冷雨过后,终于迎来了明媚淡然的浅秋。九月,有饱满的收获,也有失意的伤感,有意外的惊喜,也有沉淀过后的平淡.我想把我的记忆永恒,偶尔打开回味的时候,默然相对,独自欢喜.九月,闲适的假期已然结束,忙碌的身影穿梭在学校与家的两点一线上0 一段焦头烂额过后,终于慢慢走向生活的正轨。欣慰的是,一个属于教育人的节日一教师节,如一阵清风抚去你满身的疲惫。 教师节,是在这样挥汗如雨的开学季送来的一片温馨,行走在时光机里,一直以为自己所从事的事业没有诗歌中盛赞的伟大,每天做着就是一些平凡琐碎、循环重复的细致工作.只有在这个季节的这一天里, 自己仿佛借着秋风的手,飞在了云端,尽情享受着灵魂的赞美和精神的慰藉.飞在了云端,又落回地平线上之后,欣喜的是,在九月里与中秋佳节相遇。中秋是个花好月圆的日子,在这小长假里,与家人团聚一起,品尝一口月饼的香甜,听老一辈们讲讲过去的故事,和兄弟姐妹一 起回味过去的中秋,和孩子们一起庆祝现在的中秋,这是这个九月馈赠于人的一碗殊的礼物.明朗的月,;京爽的风,火红的海棠,成串的葡萄,都成了人们美好的向往.中秋的圆月,中秋的亲情,中秋的乡 情,中秋的欢聚,解除了人们淡淡的乡愁,浓浓的思念。人们举杯望月,对酒当歌,共祝"但愿人长久,千里共婵娟”的美好.九月,一片叶子的飞舞,让人看到了又是一饵天,不免让人心生一丝瞬,可期陛火红的枫叶,何尝不是秋送给我们的一片片诗行?九月,我欣喜与诗相遇.和煦的阳光写进我的向往,缠绵的秋雨写 进我的惆怅,凄凉的秋风写进我的思念,遍野的黄花写进我的欢花,悠悠白云写进我的温柔,潺潺溪水写进我的等待膑胧里,繁华中,孤独时,低眉处,无不落下一行行诗。诗情画意里,我的幻想随着诗 句一起飞舞倘若让我乘着九月的风而去,我一定会飞到你的身边,与你一起感受夕阳的温馨,一1野菊的娇媚心一起嬖吟湖水的激洌,一野过麦田的芬之一起品尝漫出遍野的果子的甘甜.工那该是怎样的一种美好?和一知心人相伴在九月里,看山是山,看水是水。此生,已是圆满.