欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    The End of Violence《终结暴力(1997)》完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:91214137       资源大小:86.74KB        全文页数:47页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    The End of Violence《终结暴力(1997)》完整中英文对照剧本.docx

    你怎么定义“暴♥力♥"Define 'violence."什么?What?就是暴♥力♥,定义一下Violence. Define it.暴♥力♥ ?我不知道啊I don't know.Violence?你在拍一部关于这玩意的电影,不应该多少知道一点这是什么吗?You're making a movie about it.Shouldn't you know what it is?也许我们准备好了就行Maybe we should just get ready.我反正准备好了I'm ready.好了,都安静下来All right, silence.(二十秒钟倒计时)现在开始(We're going in 20)here we go.试着去定义它Try and define it.(还有十五秒)(Fifteen)在我的台词里In my line of work,如果你不知道一个东西的真正内涵.(十,九)if you don't know what, something really is. (ten, nine,)而不是它看起来像什么(八,七)instead of what it looks like (eight, seven)你最好别去瞎折腾它(六,五)you don't mess with it (six, five,)否则你可能弄得自己小命都没有了(四,三)or you could getyourself killed. (Four, three,)(大家各就各位,二,一)(hold your places, everyone.Two, one.)(爆♥炸♥声)好,停!And cut!好样的!Way to go!太棒了,这条应该可以过了吧。What?怎么了?我花钱雇你当律师不是为了听你说赢不了的Why? Because I don't pay lawyers to tell me I can't win. 你听着,花点时间把东西收拾好Look, take some time, wrap it up.拜托了Do me a favor.用你自己的时间里策划那什么复仇Plot your revenge on your own time.Mike.Mike.咱们走吧Let's go.MikeMike.亲爱的,幸好我截住了你Honey, I'm glad I caught you.对不起没来及和你好好聊一聊I know we didn't get to talk, fm sorry.我预约了I made some reservations.Mike,我听不见你在说什么Mike, I'm losing you.嘿,嘿,干嘛Hey. Hey. Hey.嘿!天哪Hey! Hey! Jesus!什么鬼喂!What the fuck. hey!啊!Hey!Mike?Mike?好了,就放在这All right, this is good. Right here.做了他Kill him.做掉Kill him.你来动手You kill him.噢,别吧Oh, man!就把他做掉啊Just kill him.不行吗?Yeah?就是干掉他啊You just kill him.LowellLowell现在立刻做掉kill him. now.哇,感谢你把我的名字也说出来了Shit. Thanks for mentioning my name.我就是提了你这近亲繁殖的蠢名字又怎么样It don't matter if I mention your stupid, inbred name.他已经半截身子入土了,赶紧干掉他啊He's about to die. Now shoot him!你怎么不来You shoot him.你不想要那台奔驰了啊You don't want that mercedes anymore?我想啊Yeah, I want it.唔,如果我们不做掉他Well, if we don't kill him,他们就不会给我们那份钱,不是吗?they probably won't give us the money, will they?相反地,他们还可以把我俩也干掉And they might kill us instead.懂了没有Do you understand?只要干掉他,我们能活下去而且弄到奔驰We kill him. we live, plus mercedes.不做的话,我们不仅死路一条,还拿不到奔驰We don't. we die, minus mercedes.你选啊You choose.Lowell,你现在有Lowell, you've got.五秒钟的时间来告诉我five seconds to tell me.这他妈的一切到底怎么办what the fuck this is really all about.五秒钟?我不确定我能Five seconds? I'm not sure I could.二 i 4 three.我没想到会这么难I didn*t think it'd be so hard!狗屁,哪里难了,还有两秒!What's hard about it? Bullshit. Two.噢天哪,我受不了了Oh, man, no! This is it!难道你没发现一切都很糟糕吗?It's all gone downill. Don't you see that?没有,最后一秒!No. One!不不不,别开枪No, no, no!天杀的,等一下,好吧Fuck! Wait! All right.好吧,我告诉你All right, fine. Til tell you.额Uh.额Uh.我挺喜欢他的I like him.真的I like him.啊?谁?What? Who?就是他Him.他叫Mike Max,有印象吗?His name's Mike Max. Remember?我在车♥库♥掩藏他的时候和他聊了几句I was talking to him in the garage while I covered him.你还跟他说话了 ?You were talking to him?我跟你讲,他说的挺有道理的I'm telling you, he made some good points.Max啊,有道理是吧Max. made good points?他说我们在浪费自己的天赋He said we were wasting our talents.为一点小钱承担不必要的风险taking risks that were not necessary for peanuts.我们有胆量和头脑来绑♥架&hearts他We had the guts and the brains to kidnap him.如果我们放了他,我们就可以在高管职位上躺着数钱If we did that, then there's executive jobs that we could make fortunes in.你小子又他妈的磕嗨了 ?You on fucking drugs again?我只是跟你说,他是对的I'm telling ya, he's right.你不觉得干这种事根本行不通吗I mean, this is going nowhere.他全都意识到了,这人太牛逼了He sussed it. This guy's amazing.你好好想想Think about it now.你不也不想杀他吗You don't wanna kill him.我也不想杀掉他I don't wanna kill him.也许还有另外一种方式也能让我们开着奔驰进入20世纪Maybe there's some other way we can enter the 20th century driving a mercedes. 我再也不要回到偷鸡摸狗的口子里了I am not going back to stealing!也许还有其他我们能做的事Maybe there's other stuff we could do.还有什么啊What other stuff?总有些什么吧I don't know. Something.做点生意Some. business.我们也许可以进军贸易行业We could go into business, maybe.或者什么娱乐产业Maybe. maybe the entertainment business.你说什么?The what?现在我他妈的明白了Now I've fucking heard everything!嘘,嘘,小声点Shh! Shh! Keep it down.你首先,跟人♥质♥说话First you talk to the hostage.然后,连自己的那份也不干了Then you renege on your part.现在,你又想And now, now you wanna go.进军娱乐产业!into the entertainment business!你都跟他说了什么狗屁东西?What kind of bullshit you been telling him?这不是什么狗屁It's not bullshit.他是你最喜欢的那部电影的制♥作♥人He produced your favorite movie.真的Its true.那部也是我的最爰It happens to be my favorite too.我的名片在我的口袋里In my pocket. is my card.你说你有啥?You have your what?哈?你的名片是吧Your. your card? Huh?你想我拿你这张该死的名片是吧You want me to take your fucking card?你这个油嘴滑舌,一无是处的蠢货!-Frank,别这样You dipshit, slimy, no-good little weasel! -Frank. no.嗯?嗯?给你我的名片怎样Huh? Huh? Let me give you my business card.你知道你俩可以用那愚蠢恶心的娱乐工业干什么吗You know what you can both do with your stupid, stinking, fucking entertainment business? 老天啊,Frank,别开枪Jesus, Frank, no!我想给你I want to give you.一千美元a million bucks.的股份in points.股份!Points!我都不知道”股份“是他妈的什么What the helfs "points" mean?是利润的的一部分It means a piece of the profits.用百分数计算的It means. a percentage.就是百分比的意思!It means percentage!上次有人给你百分之多少的利润是什么时候When was the last time somebody gave you percentage? 闭嘴,LowellShut up, Lowell,否则我会好好地折磨你or I will torture you.从来没有是什么时候Never is when.从来没有过,也永远不会有Never did, never will.你过来,过来Come over here. Come over here.你再多说一句One more.这种该死的屁话fucking chirp,你也会有百分之多少的尸体and there's gonna be a percentage of your carcass.遍布这座山!all over this hill!嗨,RayHi, Ray.没想到这么晚还能看见你在这Didn't think I'd find you there so late.总之,我终于给你找到了一个保洁,她叫mathildaAnyway, Fm finally sending you a cleaning lady. mathilda.她从明天开始工作,从萨尔瓦多来的She'D start tomorrow. She's from Salvador.通过了安保检查She passed security.英文很烂Speaks five words of english, badly.“行刑队(由军警为主的地方武装)”杀光了她全家Her family was wiped out by the death squads,除了她的小女儿except for her little daughter.NASA允许你这样每天工作到深夜?They have you working late at nasa every night like this?嗯,额,能不能麻烦你Yeah. Um, why don't you, uh.麻烦你把她先带过去why don*t you send her over?好的Okay.多睡点觉吧Get some sleep.什么鬼What the fuck?我不想死,不想死I don't want to die. I don't want to die.那么黑又那么空,感觉墙上长了刺一样,房♥间又小得让人汗流;夹背So dark and empty, with spikes in the aing and the room so small it sweats.但我知道在街上也一样But I know it's no different on the street,当然你也可能成为那种百里挑一的幸运儿一一在街上被人枪杀except if you get shot, be one of them lucky victims you can see.每个人都喜欢说自己只是“路过”而已“Drive by. Drive by," Everybody love to say it.但在那间房♥里时,你可以躺下来装死But when you're in that room you can lie there, play dead,易如反掌stand up on your head.爸爸经过与否,没有任何区别Make no difference. Daddy don't go by.他会进来,迅速地进来He comes inside. He comes right in.在惠蒂尔辛苦工作一天后After a hard day at whittier,他一路进入那个房♥间,那张床,和我的睡衣he comes all the way inside that room, that bed, my pajamas.他一路冲进我的房♥间,但不只是这样He comes all the way inside my room, and he don't stop there.他进入我的体内,但不只是这样He goes inside my crack, and he don't stop there.他不停地撞击,发出高♥潮♥的喘息声,像把我撕碎了一般He keeps going, tearing everything apart while he makes them sweet loving sounds, 但不只是这样and he don't stop there.他用如此下流,肮脏的词语称呼我,让我的心甚至比肉体更疼He calls me names so hard and bad it hurts my heart more than it hurts my crack, 但不只是这样and he don't stop there.看,他在寻找我的灵魂See, he's looking for my soul.人们从他那拿走的一切他都想夺回来Everything they took from him he wanted back.他是如此的渴求He's starving for it,以至于他宁愿用我的生命去换取它们starving so bad he'd kill me for it.但我不想死But I don*t want to die.不想死I donrt want to die.我还想活下去I donrt want to die.于是我试着换了一下思维,用谎言让那个混账以为自己真的得到了一切So I flip the script, trick the dick and make him think he got it all.我让他以为自己功成名就,他也真这么认为了呢I make him think he got it all. Make him think he got it all.于是我能在我的想象里偷偷逃走,去拜访And I slip away inside my head and visit.那位比弗利山的的公主the princess of beverly hills.有着一头流畅的金发,眼睛和祖母绿一样澄澈Haing blond, eyes green,把指甲涂抹得跟五颜六色的糖果一样painting her fingernails like jellybeans,洁白的皮肤发着光vanilla skin shimmering.她甚至没有意识到我偷偷溜进了她的灵魂深处She don't even notice when I slip inside her soul.像那个水晶宫的鬼魂一样like a ghost in a crystal palace.我在那狼吞虎咽地吃蛋糕和棒棒糖I be all up in there eating sugar cakes and bonbons and.在我做这一切的时候,她甚至都没有注意到she don't even notice me while I'm inside her soul.你看,她其实根本就不需要那些灵魂什么的See, she ain't never needed to know she needed a soul.# Don't even know she got one #Don't Even Know She Got one-Howie B我那么近地注视着她and I watch her. Tm so close.当她的指甲油终于干透了while her fingernails dry.这位可爱的公主,其实什么感觉都不会有呢And the princess, she don't feel a thing.她都闻不到有一把燃烧着的刀正把我切割成两半She can't smell the burning knife that's splitting me in half.她哪怕对我微笑一下,我都感觉自己被拯救了一样One time, I think, she smiled at me, I think she saved my life. 不过现在嘛And now.这些都结束了it's over.我亲爱的爸爸也开始抽泣了and daddy start to cry.我们在麦克阿瑟公园散步和聊天We go walking and talking in macanhur park,有时甚至我都能原谅他了and I forgive him sometimes.这位比弗利山的公主呢The princess of beverly hills.我也不再需要她的灵魂了I don't need her soul no more.我把她还给你们I give her back to you.我,额I, uh.我其实从来没认识过我父亲I never knew my father.通往圣安娜高速南向一侧的通道Transition to the southbound side of the santa ana freeway.被一台无法移♥动♥的大货车堵住了左侧车道,帕萨迪纳高速公路已出现拥 堵情况Disabled big rig in the left lane. Backed up to the pasadena freeway. 蒙特贝洛,芬利东行60码处发出信♥号♥♥警报 Montebello, a sig alert for the 60 eastbound at finley.高速公路仍因事故正在封闭中The freeway's still closed because of an accident.给你电♥话♥到底有什么用What is the point of you having a phone.反正你又不接if you don't answer it?你到底在这干嘛What the hell are you doing here?昨天,十天,每一天Yesterday, ten days, any days.你都没有You never.你没给我you didn't send me my. 爸,我知道I know, dad.我应该做什么What should I do?你要你♥爸♥干嘛What is your dad for? 嗯?Hmm?爸,我希望你接电♥话♥Dad, I wish you'd answer the phone.这对我来说很重要It's important for me.让我知道你没出事that I know that you*re okay.行,好吧,我答应你All right, okay. Til buy that.Beautiful.I think we*ve got it.-不不不这里出了点问题一天哪No, no.We got a problem down here. -Oh, boy.赶紧把医护人员喊过来,你会没事的Get the paramedics down here immediately.You're okay.我们这有场事故We have an accident.BGM:Define Violence-Ry Cooder 那天的一些事情让我想起了我小时候 Something about that day reminded me of when I was a kid. 我们住在海边上,一个小房♥子里面 We lived by the sea. A tiny town.有很多渔船,但只有一家电影院Lots of fishing boats. One movie theater.我哥哥钓鱼My brother fished.我看电影I watched movies.他们让我思考将来如果我遭受攻击该怎么办They got me wondering what we'd do if we were ever attacked.我们在杀手鲨(1950年电影),核动力潜艇面前显得如此的脆弱We suddenly seemed so vulnerable to killer sharks, nuclear submarines, 一场外星入侵 an alien invasion.敌人会从四面八方出现The enemy could come from anywhere.不管是陆地还是水域还是天空,甚至中国The land, the water, the sky,the Chinese.不能再相信他们任何一个Couldn*t trust any of *em anymore.喂 BrianYeah, Brian.Mike,我把整件事过了一遍Mike; I've gone through the whole thing.你当时确实什么也做不了There's absolutely nothing you can do.你是在跟我说你甚至找不到一个失误?You're telling me you couldn't find one loophole?我翻来覆去的看了一整晚I went over it all night.Brian,谁拟的这个合同?那就好,我买♥♥你最喜欢的腊肠披萨Okay, good. I got your favorite Pepperoni.你先吃You first.吃吧Go ahead.唔Mmm.我累了Oh, I'm tired.你知道的You know,爸,我是对的I was right, dad.我从来没有这么对过I was more right than I could ever have imagined.给我一点时间,我会打回来的Give me a second. Til call it back in.我们已经检查过一遍了,什么收获都没有We already checked it out. We didn't find nothing.噢,我的天哪Oh, man, Jeez.嗯呐,他俩已经Yeah, they're, uh.他俩被炸碎了they were blown off.一位被三英尺外的霰弹枪击中,大脑皮层倒是没有损伤Shotgun, three feet. Uninged, clean at the cortex.那一位呢,最多两英尺的距离,子弹穿过小脑和额叶之间That one, two feet max, between the cerebellum and the frontal lobe.是吧,我说过的,连头都找不到Yeah, whatd I say? Headless.听说他们已经给凶手做了侧写了I heard they I.D/d the killer.看吧,这就是为什么说这是“好莱坞特产”See, that's where I took the liberty of saying "only in Hollywood."所以凶手是个精神不正常的妓♥女♥ ?So the killer's a deranged hooker?不,应该只是个普通人No, he was a regular guy.嗯哼,只爱在周末下手Uh-huh. Just liked to kill on the weekends.不,没有关于他周末猎杀行为的记录Nope, no record of his killing on weekends.MacDermot,来嘛,有点创造力行不行MacDermot, come on. Be a little more creative.现在有两个死人躺在这里,你俩是有点冒犯吧There's two people dead here. You guys are a little cynical, aren*t you?行,我给你说一个猜想Okay, here's the spin.那个看上去逃不脱嫌疑的凶手The gentleman in question; the apparent killer,本来其实是受害者was, in fact, originally the victim.你明白吗?凶手本来是被绑♥架♥的You got that? The killer was the kidnap victim.被现在地上这两具无头尸体带到这来的who was brought here by these two now-headless kidnappers,他们是 Lowell Lewis 和 Frank Craya Mr. Lowell Lewis and a Mr. Frank Cray,经过两人很明显的内江之后and during an apparent altercation between the two of them,这位叫Michael Max,被他们从那辆奔驰上劫持的被害者,said victim, Mr. Michael Max, the guy they carjacked in that mercedes there, 挣脱了出来并把两人爆头了freed himself and blew both theing heads off.等等,你说Michael Max是那个制♥作♥人Mike Max吗?Wait a minute. Michael Max. Mike Max the producer?我知道他是谁I know who this guy is.这人太厉害了,你们看过creative killing吗This guy's great. Did you see creative killing?还有一个叫什么来着哦哦odd sudden deathWhat is the other one. odd sudden death.你们看过odd sudden death吗?他真的很厉害You see odd sudden death? He's great.那个真是特别This is very, uh, uh.是那种挺真实的动作,凶杀,现实犯罪的玩意it's, like, very realistic action, murder, real crime-type stuff.那是他的车吗?我们去检查一下他的车Is that his car? Let me go check out his car.MacDermot,我们这有个影迷We have a film buff, MacDermot.我是RubyI'm Ruby.我是RubyI'm Ruby.嗨,我是RubyHi. I'm Ruby.额,然后呢?Uh, what now?我想干♥你 ♥I want to fuck you.能让我先把台词说完吗?Can I do my line first?行啊Sure.好,那我的台词是什么?Great. What is it?“我想和你做♥爱♥""I want to fuck you."啊对不起,我以为好吧I'm sorry. I thought. good.很好Very good.唔Um.我不记得剧本上有这句词了I don't remember that line from my scriptRuby说嗨,我是Ruby,我想和你做♥爱♥""Ruby: Hi. Tm Ruby. I want to fuck you.'1Jack说好吧,你很诚实"Jack: Well, that's very honest. 我也想和你做♥爱♥I want to fuck you too."你在开玩笑吧You're joking.才没有,这段是刻意写的像那种廉价的色情电影一样No. This part is bad on purpose, just like a cheap porno movie. 然后,突然之间,电影变得正常了And then, all of a sudden, it gets good.这是一种技巧That's the trick.噢,所以这是一种技巧Oh, so that's the trick.是一种技巧而已Thats the trick.也许Mike是对的,她能演是能演,但是吧Maybe Mike was right. She can do it, but.没事的,她不用干到下个月she doesn't work for another month. Itll be fine. 现在还在拍吗Are you still rolling?-你就是mathilda吧是的,先生-You must be mathilda. -St gentleman.-去医院?-不不不,不去医院-El hospital? - No. No. No hospital.不不不,不去室内No. No, not the house.-也许我咒了他-谁?-Maybe I jinxed him. - Who?你不是要问我关于Mike的事吗?Weren't you gonna ask me about Mike?我正在努力把话题引到那点上I was just building up to it.那你挺慢的You're a pretty slow builder.我正准备说I was gonna say.我们现在在这个摄影棚里here we are, studios.你很漂亮You're beautiful.电影呀,谋杀呀,这些Movies, murder.我打算从那些开始讲的,运用一些谈话的技巧I was gonna segue into it from there. Crafty. 医学的,心理学的,等等Med school. Clinical psych. Hmm.我总是对人们做事情的缘由感兴趣I was always curious. why people do what they do. 但现在呢,没人在乎那些,你只是想把人找回来 And now, who cares? You just wann

    注意事项

    本文(The End of Violence《终结暴力(1997)》完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开