物流专业英语1.1LogisticsManagement课件.ppt
-
资源ID:91534063
资源大小:1.65MB
全文页数:18页
- 资源格式: PPT
下载积分:8金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
物流专业英语1.1LogisticsManagement课件.ppt
LOGOLogistics English物流专业英语LOGOChapter One Logistics ManagementUnit 1 Text A Logistics Management LOGONew Words1.Logistics/ludistiks/n.物流2.optimize/ptmaiz/v.优化;vt.使完美,使完善3.warehouse/whaus/n.仓库,货栈;vt.储入仓库4.military/militri/n.军队;a.军事的,军人的5.ammunition/mjnin/n.弹药,军火6.evolve/ivlv/vi.进展,进化;vt.使发展,使进化7.transportation/trnsptein/n.运输,输送,交通业8.transport/trnsp:t/n.传送器,运输;vt.传送,运输9.minimize/minimaiz/v.最小化;vt.将减到最少10.fulfillment/fulfilmnt/n.履行,实现,完成11.profit/prfit/n.利润;vi.获利,赚钱;vt.有益于12.available/veilbl/a.可用的,可利用的13.vendor/vend/n.卖主LOGONew Words14.manufacturer/mnjufktr/n.制造商,制造厂15.count/kaunt/vt.计数;认为16.monitor/mnit/v.监视,监督17.procure/prkju/vt.获得,取得18.retail/ri:teil/n.零售;a.零售的;vi.&vt.零售19.outlet/autlet/n.出售某种产品的商店20.snack/snk/n.小吃,点心,快餐;21.beverage/bevrid/n.饮料pliance/kmplains/n.顺从,按照,一致22.hamper/hp/vt.阻碍,妨碍23.docking/dki/n.入坞24.eliminate/ilimineit/vt.除去,消除25.replenish/ripleni/vt.重新补足,再装满;vi.再装满,充满26.merchandise/mtndaiz/n.商品,货物27.leverage/levrid/vt.促使改变;n.杠杆作用,杠杆装置LOGOLOGOLanguage Points1.Logistics referstothemovementofmaterialgoods,peopleorenergyfromapointoforigintotheconsumer.Logisticsmanagementinvolvesoptimizingeverylinkinthesupplychaintoensuregoodsreachconsumersinanefficientandtimelymanner.译:物流是指物质产品从起源地到消费者的流动过程。物流管理涉及优化供应链中的每一个环节,以确保货物高效及时地到达消费者。2.Supplydealswiththeabilitytosecurethegoodsorrawmaterialsthatwilleventuallybesoldtothecustomerasafinishedproduct.译:供应是指确保把被看做是最终成品的商品或原材料销售给客户的交易。3.Transportationlogisticsapplynotonlytogettingrawmaterialsandgoodstothewarehouse,butalsotosupplyretaillocations.译:运输物流不仅应用于把原料和货物输送至仓库的过程,而且还适用于提供零售网点。LOGOTranslation skills 广告英语的翻译(Advertising Translation)1、注重文化差异众所周知“白象”牌干电池一度畅销全国,出口时翻译成whiteelephant 在英语中还意为“无用而累赘的东西”。2、善用修辞手法修辞可以使语言表达准确、生动,也可强化表达内容。从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者的目的,因此在广告英语中修辞的应用比比皆是。比如,MomsdependonKool-Aidlikekidsdependonmoms.妈咪依赖Kool-Aid,就像孩子依赖妈咪。这里的明喻,使用mom,kids 这些生活气息甚浓厚,使得该产品颇具亲切感。3、翻译形式多样化1)直译直述式的广告,在翻译时尽量不要改变原文原句的风格与句式。如:Makedreamscometrue.让梦想成真(迪斯尼乐园)。TakeTOSHIBA,taketheworld.拥有东芝,拥有世界(东芝电子)2)意译所谓意译,对原文进行意义的挖掘、引申或扩展。Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽(麦斯威尔咖啡)。Intelligenceeverywhere,智慧演绎,无处不在(摩托罗拉手机)。LOGOComprehension Questions 1)Whatisthelogisticsaccordingtothispassage?2)Whatisthetransportationlogisticsinthispassage?3)Howcanweunderstandtheimportantroleofwarehousinginthelogisticssystem?4)Howcanlogisticsdealwithproblemswiththecustomers?5)Whatfactorsaffecttheprocessoflogisticsintegration?6)Whatarefivemainareasinthesupplychaingovernedbylogisticsmanagement?LOGO