新概念必背36篇.pdf
经 典 教 材 砥 迄 的 美 攵 这 个 优 秀 文 章 36篇 是 我 从 新 概 念 三、四 的 教 材 里 精 心 挑 选 出 来 的,其 中 新 概 念 三 20篇 和 新 概 念 四 的 16篇,从 贴 近 考 研 英 语 的 角 度 来 筛 选,剔 除 了 大 部 分 的 记 叙 文 和 说 明 文 题 材,主 要 就 是 论 说 文 了。这 些 精 选 出 来 的 文 章 作 为 必 须 背 诵 的 素 材。原 来 的 文 档 很 多 都 有 或 多 或 少 的 小 错 误.这 里 我 都 精 心 对 照 过,并 且 尽 力 避 免 出 现 错 误。以 前 那 个 版 本 只 有 20篇 文 章(新 三 12篇,新 四 8 篇),有 网 友 反 映 排 版 使 用 不 是 很 方 便,这 里 重 新 排 版。另 外 字 体 用 稍 微 大 一 点 的 5 号,眼 睛 会 舒 服 一 点,还 可 以 做 一 点 点 笔 记,不 过 页 数 会 增 加 一 点。蓝 色 加 粗 是 考 研 重 点 词 汇,要 从 课 文 句 子 中 掌 握 其 用 法,不 是 很 熟 的 最 好 查 一 下 牛 津 或 者 其 他 词 典;加 阴 影 紫 色 字 体 是 考 研 用 短 语 和 句 型.划 线 的 重 点 要 熟 练 应 用 的 句 子,尽 量 应 用 到 作 文 中 去。对 这 36篇 文 章 最 好 是 听 写、翻 译、背 诵 一 步 步 来。先 把 文 章 听 写 出 来,然 后 翻 译 成 中 文,再 把 中 文 翻 译 成 英 文,最 后 背 诵。不 过 这 个 过 程 很 花 时 间,但 是 也 能 提 高 英 语 能 力。如 果 单 纯 考 研 应 试,英 语 不 想 考 那 么 高 分,而 其 他 科 目 需 要 的 时 间 多 点,那 就 只 背 诵 吧。背 诵 是 一 件 很 痛 苦 的 事 情,实 在 背 不 下 来,可 以 给 自 己 定 一 个 量 的 要 求:“50遍 啊 50遍!”甚 至 更 强 的“100遍 啊 100遍”读 了 50遍 以 上 就 算 背 不 出 来 也 很 熟 练 了 吧。语 言 是 背 出 来,模 仿 磁 带 的 读 音,大 声 跟 读 大 声 的 背,将 可 以 达 到 听 说 读 写 齐 头 并 进。新 概 念 三 Lesson 14 A noble gangster贵 族 歹 徒 There was a time when the owners of shops and businesses in Chicaqo had to pav larae sums ofmoney to canasters in return for protection.If the money was not paid promptly,the gangsters wouldquickly put a man out of business by destroying his shop.Obtaining protection money is not amodern crime.As long ago as the fourteenth century,an Englishman,Sir John Hawkwood,made theremarkable discovery that people would rather pav larae sums of money than have their life workdestroyed by gangsters.Six hundred years ago,Sir Johan Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settlednear Florence.He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as GiovanniAcuto.Whenever the Italian city-states were at war with each other,Hawkwood used to hire his soldiersto princes who were willing to pay the high price he demanded.In times of peace,when business wasbad,Hawkwood and his men would march into a city-state and,after burning down a few farms,wouldoffer to go away if protection money was paid to them.Hawkwood made large sums of money in thisway.In spite of this,the Italians regarded him as a sort of hero.When he died at the age of eighty,theFlorentines gave him a state funeral and had a pictured painted which was dedicated to the memory ofthe most valiant soldier and most notable leader,Signor Giovanni Haukodue.曾 经 有 个 时 期,芝 加 哥 的 店 主 和 商 行 的 老 板 们 不 得 不 拿 出 大 笔 的 钱 给 歹 徒 以 换 取”保 护。如 果 交 款 不 及 时,歹 徒 们 就 会 很 快 捣 毁 他 的 商 店,让 他 破 产.榨 取“保 护 金 并 不 是 一 种 现 代 的 罪 恶 行 径.早 在 1 4世 纪,英 国 人 约 翰.霍 克 伍 德 就 有 过 非 凡 的 发 现:“人 们 情 愿 拿 出 大 笔 的 钱,也 不 愿 毕 生 的 心 血 毁 于 歹 徒 之 手.600年 前,约 翰.霍 克 伍 德 爵 士 带 着 队 士 兵 来 到 意 大 利,在 佛 罗 伦 萨 附 近 驻 扎 下 来 彳 艮 快 就 出 了 名.意 大 利 人 叫 他 乔 凡 尼.阿 库 托.每 次 意 大 利 各 城 邦 之 间 发 生 战 争,霍 克 伍 德 把 他 的 士 兵 雇 佣 给 愿 给 他 出 高 价 的 君 主。和 平 时 期,当 生 意 萧 条 时,霍 克 伍 德 便 带 领 士 兵 进 入 某 个 城 邦,纵 火 烧 毁 一 两 个 农 场,然 后 提 出,如 向 他 们 缴 纳 保 护 金,他 们 便 主 动 撤 离。霍 克 伍 德 用 这 种 方 法 挣 了 大 笔 钱.尽 管 如 此,意 大 利 人 还 是 把 他 视 作 某 种 英 雄。他 8 0岁 那 年 死 去 时,佛 罗 伦 萨 人 为 他 举 行 了 国 葬,并 为 他 画 像 以 纪 念 这 位“骁 勇 无 比 的 战 士、杰 出 的 领 袖 乔 凡 尼.阿 库 托 先 生 Lesson 17 The longest suspension bridge in the w orld 世 界 上 景 长 的 小 机Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named itAngouleme.He described it as*a very agreeable situation located within two small hills in the midst ofwhich flowed a great river.Thouih Verrazano is bv no means considered to be a areat explorer,hisname w川 probably remain immortal,for on November 21st,1964,the lonqest suspension bridqe inthe world was named after him.The Verrazano Bridge,which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten Island.Ithas a span of 4,260 feet.The bridqe is so Iona that the shape of the earth had to be taken into accountby Is desiqner.Two great towers support four huge cables.The towers are built on immenseunderwater platforms made of steel and concrete.The platforms extend to a depth of over 100 feetunder the sea.These alone took sixteen months to build.Above the surface of the water,the towers riseto a height of nearly 700 feet.They support the cables from which the bridge has been suspended.Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.It has been estimated that if the bridge werepacked with cars,it would still only be carrying a third of its total capacity.However,size and strengthare not the only important things about this bridge.Despite 让 s immensity,it is both simple and elnaant,fulfillinq its designers dream to create an enormous object drawn as faintly as possible.1524年,位 鲜 为 人 知 的 意 大 利 人 维 拉 萨 诺 驾 船 驶 进 纽 约 港,并 将 该 港 名 为 安 古 拉 姆。他 对 该 港 作 了 这 样 的 描 述:“地 理 位 置 十 分 适 宜,位 于 两 座 小 山 的 中 间,一 条 大 河 从 中 间 流 过”。虽 然 维 拉 萨 诺 绝 对 算 不 上 一 个 伟 大 的 探 险 家,但 他 的 名 字 将 流 芳 百 世,因 为 1964年 11月 2 1日 建 成 的 一 座 世 界 上 最 长 的 吊 桥 是 以 他 的 名 字 命 名。维 拉 萨 诺 大 桥 由 奥 斯 马.阿 曼 设 计,连 结 着 布 鲁 克 林 与 斯 塔 顿 岛,桥 长 4,260英 尺。由 于 桥 身 太 长,设 计 者 不 得 不 考 虑 了 地 表 的 形 状。两 座 巨 塔 支 撑 着 4 根 粗 大 的 钢 缆。塔 身 建 在 巨 大 的 水 下 钢 盘 混 凝 土 平 台 上。平 台 深 入 海 底 100英 尺。仅 这 两 座 塔 就 花 了 16个 月 才 建 成。塔 身 高 出 水 面 将 近 700英 尺。高 塔 支 撑 着 钢 缆,而 钢 缆 又 悬 吊 着 大 桥,4 根 钢 缆 中 的 每 根 由 26,108股 钢 绳 组 成。据 估 计,若 桥 上 摆 满 了 汽 车,也 只 不 过 是 桥 的 总 承 载 力 的 1/3。然 而,这 座 桥 重 要 特 点 不 仅 是 它 的 规 模 与 强 度。尽 管 此 桥 很 大,但 它 的 结 构 简 单,造 型 优 美,实 现 了 设 计 者 企 图 创 造 一 个“尽 量 用 细 线 条 勾 画 出 一 个 庞 然 大 物”的 梦 想。Lesson 21 Daniel Mendoza 丹 尼 东.门 多 萨 Boxing matches were very popular in England two hundred years ago.In those days,boxers foughtwith bare fists for prize money.Because of this,they were known as prize-fighters*.However,boxingwas very crude,for there were no rules and a prize-fighter could be seriously injured or even killedduring a match.One of the most colourful fiaures in boxing history was Daniel Mendoza,who was born in 1764.The use of gloves was not introduced until 1860,when the Marquis of Queensberry drew up the firstset of rules.Though he was technically a prize-fighter,Mendoza did much to change crudeprize-fighting into a sport,for he brought science to the game.In his day,Meodoza eniovedtremendous popularitv.He was adored bv rich and poor alike.Mendoza rose to fame swiftly after a boxing-match when he was only fourteen years old.Thisattracted the attention of Richard Humphries who was then the most eminent boxer in England.Heoffered to train Mendoza and his young pupil was quick to learn.In fact,Mendoza soon became sosuccessful that Humphries turned against him.The two men quarrelled bitterly and it was clear that theargument could only be settled by a fight.A match was held at Stilton,where both men fought for anhour.The public bet a great deal of money on Mendoza,but he was defeated.Mendoza met Humphriesin the ring on a later occasion and he lost for a second time.It was not until his third match in 1790 thathe finally beat Humphries and became Champion of Enqland.Meanwhile,he founded a highlysuccessful Academy and even Lord Byron became one of his pupils.He earned enormous sums ofmoney and was paid as much as 100 pounds for a single appearance.Despite this,he was soextravaaant that he was always in debt.After he was defeated by a boxer called Gentleman Jackson,he was quickly forgotten.He was sent to prison for failing to pay his debts and died in poverty in 1836.两 百 年 前,拳 击 比 赛 在 英 国 非 常 盛 行。当 时.,拳 击 手 们 不 戴 手 套,为 争 夺 奖 金 而 搏 斗。因 此,他 们 被 称 作“职 业 拳 击 手”。不 过,拳 击 是 十 分 野 蛮 的,因 为 当 时 没 有 任 何 比 赛 规 则,职 业 拳 击 手 有 可 能 在 比 赛 中 受 重 伤,甚 至 丧 命。拳 击 史.上 最 引 人 注 目 的 人 物 之 一 是 丹 尼 尔.门 多 萨,他 生 于 1764年。I8 6 0年 昆 斯 伯 里 侯 爵 第 一 次 为 拳 击 比 赛 制 定 了 规 则,拳 击 比 赛 这 才 用 上 了 手 套。虽 然 门 多 萨 严 格 来 讲 不 过 是 个 职 业 拳 击 手,但 在 把 这 种 粗 野 的 拳 击 变 成 一 种 体 育 运 动 方 面,他 作 出 了 重 大 贡 献。是 他 把 科 学 引 进 了 这 项 运 动。门 多 萨 在 他 的 全 盛 时 期 深 受 大 家 欢 迎,无 论 是 富 人 还 是 穷 人 都 对 他 祟 拜 备 至。门 多 萨 在 14岁 时 参 加 场 拳 击 赛 后 举 成 名。这 引 起 当 时 英 国 拳 坛 名 将 理 查 德.汉 弗 莱 斯 的 注 意。他 主 动 提 出 教 授 门 多 萨,而 年 少 的 门 多 萨 一 学 就 会。事 实 上,门 多 萨 不 久 便 名 声 大 振,致 使 汉 弗 莱 斯 与 他 反 目 为 敌。两 个 人 争 吵 不 休,显 而 易 见,只 有 较 量 一 番 才 能 解 决 问 题。于 是 两 人 在 斯 蒂 尔 顿 设 下 赛 场,厮 打 了 一 个 小 时。公 众 把 大 笔 赌 注 卜.到 了 门 多 萨 身 上,但 他 却 输 了。后 来,门 多 萨 与 汉 弗 莱 斯 再 次 在 拳 击 场 上 较 量,门 多 萨 乂 输 了 一 场。直 到 1790年 他 们 第 3 次 对 垒,门 多 萨 才 终 于 击 败 汉 弗 莱 斯,成 了 全 英 拳 击 冠 军。I司 时,他 建 立 了 一 所 拳 击 学 校,办 得 很 成 功,连 拜 伦 勋 爵 也 成 了 他 的 学 生。门 多 萨 挣 来 大 笔 大 笔 的 钱,一 次 出 场 费 就 多 可 达 100英 镑。尽 管 收 入 不 少,但 他 挥 霍 无 度,经 常 债 台 高 筑。他 被 一 个 叫 杰 克 逊 绅 士 的 拳 击 手 击 败 后 很 快 被 遗 忘。他 因 无 力 还 债 而 被 捕 入 狱,最 后 于 1836年 在 贫 困 中 死 去。Lesson 24 A skeleton in the cupboard“家 里”We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secretwhich has been concealed from strangers for years.The Enqlish lanquane possesses a vivid sayirq todescribe this sort of situation.The terrible secret is called a skeleton in the cupboard.At somedramatic moment in the story,the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.Thereaders hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine,a dear oldlady who had always been so kind to everybody,had,in her youth,poisoned every one of her fivehusbands.It is all verv well for such thinqs to occur in fiction.To varying degrees,we all have secrets whichwe do not want even our closest friends to learn,but few of us have skeletons in the cupboard.The onlyperson I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton,and he is very proud of the fact.George studied medicine in his youth.Instead of becomin。a doctor,however,he became a successfulwriter of detective stories.I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at hishouse.George showed me to the guest-room which,he said,was rarely used.He told me to unpack mythings and then come down to dinner.After I had stacked my shirts and underclothes in two emptydrawers,I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.I opened thecupboard door and then stood in front of it petrified.A skeleton was dangling before my eyes.Thesudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about toleap out at me.Dropping my suit,I dashed downstairs to tell George.This was worse than a terriblesecret1;this was a real skeleton!But George was unsympathetic.Oh,that/he said with a smile as if hewere talking about an old friend.Thafs Sebastian.You forget that I was a medical student once upona tim e.1在 小 说 中,我 们 经 常 读 到 个 表 面 上 受 人 尊 重 的 人 物 或 家 族,却 有 着 某 种 多 年 不 为 人 所 知 的 骇 人 听 闻 的 秘 密。英 语 中 有 一 个 生 动 的 说 法 来 形 容 这 种 情 况。惊 人 的 秘 密 被 称 作“柜 中 骷 髅:在 小 说 的 某 个 戏 剧 性 时 刻,可 怕 的 秘 密 泄 漏 出 来,接 着 便 是 某 人 的 声 誉 扫 地。当 读 者 读 到 小 说 最 后 几 页 了 解 到 书 中 女 主 人 公,那 位 一 向 待 大 家 很 好 的 可 爱 的 老 妇 人 年 轻 时 一 连 毒 死 了 她 的 5 个 丈 夫 时,不 禁 会 毛 骨 悚 然。这 种 事 发 生 在 小 说 中 是 无 可 非 议 的。尽 管 我 们 人 人 都 有 各 种 大 小 秘 密,连 最 亲 密 的 朋 友 都 不 愿 让 他 们 知 道,但 我 们 当 中 极 少 有 人 有 柜 U 骷 髅。我 所 认 识 的 唯 一 的 在 柜 中 藏 骷 髅 的 人 便 是 乔 治 卡 尔 顿,他 甚 至 引 以 为 自 豪。乔 治 年 轻 时 学 过 医,然 而,他 后 来 没 当 上 医 生,却 成 了 一 位 成 功 的 侦 探 小 说 作 家。有 一 次,我 在 他 家 里 度 周 末,过 得 很 不 愉 快。这 事 我 永 远 不 会 忘 记。乔 治 把 我 领 进 客 房,说 这 间 房 间 很 少 使 用。他 让 我 打 开 行 装 后 下 楼 吃 饭。我 将 衬 衫、内 衣 放 进 两 个 空 抽 屉 里,然 后 我 想 把 随 身 带 来 的 两 套 西 服 中 的 一 套 挂 到 大 衣 柜 里 去。我 打 开 柜 门,站 在 柜 门 前 一 下 子 惊 呆 了。一 具 骷 髅 悬 挂 在 眼 前,由 于 柜 门 突 然 打 开,它 也 随 之 轻 微 摇 晃 起 来,让 我 觉 得 它 好 像 马 上 要 跳 出 柜 门 朝 我 扑 过 来 似 的。我 扔 卜.西 服 冲 卜 楼 去 告 诉 乔 治。这 是 比“骇 人 听 闻 的 秘 密”更 加 惊 人 的 东 西,这 是 具 真 正 的 骷 髅 啊!但 乔 治 却 无 动 于 衷。“噢,是 它 呀!他 笑 着 说 道,俨 然 在 谈 论 一 位 老 朋 友。“那 是 塞 巴 斯 蒂 安。你 忘 了 我 以 前 是 学 医 的 了。”Lesson 27 Nothing to sell and nothing to b u y 没 有 东 西 可 卖 也 没 有 东 西 可 买 It has been said that everyone lives by selling something.In the light of this statement,teacherslive by selling knowledge,philosophers by selling wisdom and priests by selling spiritual comfort.Though it may be possible to measure the value of material good in terms of money,it is extremelydifficult to estimate the true value of the services which people perform for us.There are times whenwe would willinqlv give everything we possess to save our lives,vet we miqht qrudae payin。asurqeon a hiqh fee for offerinq us precisely this service.The conditions of society are such that skillshave to be paid for in the same way that goods are paid for at a shop.Everyone has something to sell.Tramps seem to be the only exception to this general rule.Beggars almost sell themselves ashuman beings to arouse the pity of passers-by.But real tramps are not beggars.They have nothing tosell and require nothing from others.In seeking independence,they do not sacrifice their humandignity.A tramp may ask you for money,but he will never ask you to feel sorry for him.He hasdeliberately chosen to lead the life he leads and is fully aware of the consequences.He may never besure where the next meal is coming from,but he is free from the thousands of anxieties which afflictother people.His few material possessions make it possible for him to move from place to place withease.By having to sleep in the open,he gets far closer to the world of nature than most of us ever do.He may hunt,beg,or steal occasionally to keep himself alive;he may even,in times of real need,do alittle work;but he w川 never sacrifice his freedom.We often speak of tramps with contempt and putthem in the same class as beaoars,but how many of us can honestly say that we have not felt a littleenvious of their simple wav of He and their freedom from care?据 说 每 个 人 都 靠 出 售 某 种 东 西 来 维 持 生 活。根 据 这 种 说 法,教 师 靠 卖 知 识 为 生,哲 学 家 靠 卖 智 慧 为 生,牧 师 靠 卖 精 神 安 慰 为 生。虽 然 物 质 产 品 的 价 值 可 以 用 金 钱 来 衡 量,但 要 估 算 别 人 为 我 们 为 所 提 供 的 服 务 的 价 值 却 是 极 其 困 难 的。有 时,我 们 为 了 挽 救 生 命,愿 意 付 出 我 们 所 占 有 的 切。但 就 在 外 科 大 夫 给 我 们 提 供 了 这 种 服 务 后,我 们 却 可 能 为 所 支 付 的 昂 贵 的 费 用 而 抱 怨。社 会 上 的 情 况 就 是 如 此,技 术 是 必 须 付 钱 去 买 的,就 像 在 商 店 里 要 花 钱 买 商 品 一 样。人 人 都 有 东 西 可 以 出 售。在 这 条 普 遍 的 规 律 前 面,好 像 只 有 流 浪 汉 是 个 例 外,乞 丐 出 售 的 几 乎 是 他 本 人,以 引 起 过 路 人 的 怜 悯。但 真 正 的 流 浪 并 不 是 乞 丐。他 们 既 不 出 借 任 何 东 西,也 不 需 要 从 别 人 那 儿 得 到 任 何 东 西,在 追 求 独 立 自 由 的 同 时,他 们 并 不 牺 牲 为 人 的 尊 严。游 浪 汉 可 能 会 向 你 讨 钱,但 他 从 来 不 要 你 可 怜 他。他 是 故 意 在 选 择 过 那 种 生 活 的,并 完 全 清 楚 以 这 种 方 式 生 活 的 后 果。他 可 能 从 不 知 道 下 顿 饭 有 无 着 落,但 他 不 像 有 人 那 样 被 千 万 桩 愁 事 所 折 磨。他 几 乎 没 有 什 么 财 产,这 使 他 能 够 轻 松 自 如 地 在 各 地 奔 波。由 于 被 迫 在 露 天 睡 觉,他 比 我 们 中 许 多 人 都 离 大 自 然 近 得 多。为 了 生 存,他 可 能 会 去 打 猎、乞 讨,偶 尔 偷 上 两 回;确 实 需 要 的 时 候,他 甚 至 可 能 干 一 点 儿 活,但 他 决 不 会 牺 牲 自 由。说 起 流 浪 汉,我 们 常 常 带 有 轻 蔑 并 把 他 们 与 乞 丐 归 为 一 类。但 是,我 们 中 有 多 少 人 能 够 坦 率 地 说 我 们 对 流 浪 汉 的 简 朴 生 活 与 无 忧 无 虑 的 境 况 不 感 到 有 些 羡 慕 呢?Lesson 33 A day to remember 难 总 的 一 天 We have all experienced days when everything goes wrong.A day may begin well enough,butsuddenly everything seems to get out of control.What invariably happens is that a oreat number ofthings choose to QO wronq at precisely the same moment.It is as if a single unimportant event set upa chain of reactions.Let us suppose that you are preparing a meal and keeping an eye on the baby atthe same time.The telephone rings and this marks the prelude to an unforeseen series ofcatastrophes.While you are on the phone,the baby pulls the table-cloth off the table,smashing halfyour best crockery and cutting himself in the process.You hang up hurriedly and attend to baby,crockery,etc.Meanwhile,the meal gets burnt.As if this were not enoug