2023年七年级语文部编版下册第13课《卖油翁》知识点归纳总结梳理.pdf
-
资源ID:92655841
资源大小:174.35KB
全文页数:4页
- 资源格式: PDF
下载积分:4.3金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
2023年七年级语文部编版下册第13课《卖油翁》知识点归纳总结梳理.pdf
1 七年级下册 第十二课 卖油翁 知识点(一)课文字词详解 卖油翁 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜(jn)。尝射于 善:擅长。射:射箭。亦:也。以:凭借。自矜:自夸。尝:曾经。于:在。家圃(p),有卖油翁释担(dn)而立,睨(n)之久而不去。见其发矢(sh)十 圃:园子。释:放下。而:连词,表示承接,可以不翻译。睨:斜着眼看,这里形容不在意的样子。之:指代陈尧咨射箭。去:离开。矢:箭,“发矢”就是射箭。中八九,但微颔(hn)之。但:只。颔:点头。之:指陈尧咨射箭十中八九这一情况。康肃问曰:“汝(r)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟(sh)尔。”汝:你。吾:我。但:只,与前一个“但”意思相同。尔:同“耳”,相当于“罢了”。康肃忿(fn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhu)油知之。”乃取一葫芦 忿然:气愤的样子。然,表示“的样子”。在翻译句子时“忿然曰”2 可以翻译为“生气地说”。尔:你。注意称呼的变化,前面“汝”,这里“尔”,翻译虽相同,但语气实则大不同。安:怎么。轻:作动词用,轻视。之:指射箭也是凭手熟的道理。乃:于是。21cnjycom 置于地,以钱覆其口,徐以杓(sho)酌油沥(l)之,自钱孔入,而钱不湿。置:放置。于:在。以:用。其:代词,指代葫芦。徐:慢慢地。之:指油。自:从。而:连词,表示转折,翻译为“但是”。因曰:“我亦无他,惟手熟(sh)尔。”康肃笑而遣(qin)之。因:于是。惟:只是。而:连词,表示修饰,相当于“着”。之:代词,指卖油翁。(二)重点句子翻译 1有卖油翁释担而立,睨之久而不去。一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿,斜着眼看他,很长时间都不离开。2见其发矢十中八九,但微颔之。(卖油的老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是对此微微点头。3翁曰:“以我酌油知之。”卖油的老头儿说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。”4以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)滴入(葫芦)。5我亦无他,惟手熟尔。我也没有别的(奥妙),只是手熟罢了。3(三)揣摩语言 1“尔安敢轻吾射!”写出了陈尧咨的骄横之态。2“手熟”两个字表现了卖油翁对陈尧咨箭术不以为意的态度。3“以我酌油知之。”表现了卖油翁从容自若的态度。4详写卖油翁“酌油”这段文字的目的是什么?为了刻画人物和表达中心的需要,详写卖油翁沥油技艺的高超,突出他以理服暴、以“酌油”技艺制胜对方的形象;对陈尧咨恃技骄横则无较详细的描写,突出了各自的性格,文章中心也得以突出。5第一段写“公亦以此自矜”,又写卖油翁“微颔之”为下文两人起冲突做铺垫。(四)课文分析 1陈尧咨对待卖油翁的态度前后发生了怎样的变化?原因是什么?陈尧咨由生气到不得不为卖油翁高超的酌油技巧所折服。_因为他从卖油翁的表演中明白了“无他,但手熟尔”的道理。2读了课文,你认为一个人应该如何看待自己的长处?又该如何看待他人的长处?要把自己的长处当作一种战胜困难、张扬个性的资源优势,而不是进行宣扬的资本。_对别人的长处,应善于汲取所长、学为己用,不可嫉妒诋毁。4 3这个故事揭示了什么道理?熟能生巧,即使有什么长处也没必要骄傲自满的道理。