2023年大学英语六级翻译试题:茶相关3篇.doc.pdf
-
资源ID:93078928
资源大小:162.42KB
全文页数:3页
- 资源格式: PDF
下载积分:5.3金币
快捷下载
![游客一键下载](/images/hot.gif)
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
2023年大学英语六级翻译试题:茶相关3篇.doc.pdf
2018 年大学英语六级翻译试题:茶相关 3 篇 2018 年大学英语六级翻译试题:茶相关 3 篇 请将下面这段话翻译成英文:在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味(refined taste)的展示.人们在饮茶的同时,也领略着(take delight in)品茶的情趣之意.喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式.过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的.中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆.人们到这里不仅是为了喝茶.也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的(furious)争论.参考译文 Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste.While drinking tea,people also take delight in the essence of tea itself.Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese.In the past,they would start the day with a visit to a well-known teahouse.Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs.People come here not just for tea,but also to discuss local news or to have furious political debates.请将下面这段话翻译成英文:中国饮茶的传统可以追溯到公元前 3000 多年,但下午茶的概念却是到 17 世纪中叶(the mid 17th century)才在英国出现的.当时那里时兴的晚餐时间是晚上 8 点,所以一位公爵夫人(Duchess)养成了在下午 4 点约朋友吃糕点的习惯.很快下午茶成为当时的 社会潮流.随东西方文化交流的加深,这个英国传统逐渐进入中国.如今,下午茶在国内日渐流行起来,尤其是在广东和福建地区.参考译文 Although the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 B.C.in China,it was not until the mid 17th century in the UK that appeared the concept of afternoon tea.The dinner time then was popularly late at 8 pm,so a Duchess developed a habit of inviting Mends to enjoy some cakes at 4 pm in the afternoon.Quickly,afternoon tea became a fashionable social event.With the cultural exchanges between the east and the west deepening,this British tradition was gradually in-traduced into China.Now,afternoon tea is increasingly popular in China,especially in the area ol Guangdong and Fijian provinces.请将下面这段话翻译成英文:功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺.人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程需要一定的技术,以及泡茶和品茶的知识和技能.功夫茶起源于宋朝,在广东的潮州府(今潮汕地区)一带最为盛行,后来在全国各地流行.功夫茶以浓度(concentration)高著称.制作功夫茶主要使用的茶叶足乌龙茶(Oolongtea),因为它能满足功夫茶色、式过去他们是以进有名的茶馆而开始一天的生活的中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆人们到这里不仅是为 统可以追溯到公元前多年但下午茶的概念却是到世纪中叶才在英国出现的当时那里时兴的晚时间是晚上点所以一位公 统逐渐进入中国如今下午茶在国内日渐流行起来尤其是在广东和福建地区参考译文请将下面这段话翻译成英文功夫茶香、味的要求.参考译文 Gongfu tea is not one kind of tea or the name of tea,but a skill of making tea.People call it Gongfu tea for the reason of its exquisite process.The operational procedures require certain techniques,knowledge and skill of brewing and tasting tea.Gongfu tea originated in the Song Dynasty and prevailed mostly in Chaozhou Guangdong Province(Now:Chaoshan Area).It later became popular around the nation.Gongfu tea is famous for its high concentration.Oolong tea is mainly used in making the Gongfu tea because it can meet the requirements of color,flavor and taste of the Gongfu tea.式过去他们是以进有名的茶馆而开始一天的生活的中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆人们到这里不仅是为 统可以追溯到公元前多年但下午茶的概念却是到世纪中叶才在英国出现的当时那里时兴的晚时间是晚上点所以一位公 统逐渐进入中国如今下午茶在国内日渐流行起来尤其是在广东和福建地区参考译文请将下面这段话翻译成英文功夫茶