欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2023年大学英语六级翻译试题:茶相关3篇.doc.pdf

    • 资源ID:93078928       资源大小:162.42KB        全文页数:3页
    • 资源格式: PDF        下载积分:5.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2023年大学英语六级翻译试题:茶相关3篇.doc.pdf

    2018 年大学英语六级翻译试题:茶相关 3 篇 2018 年大学英语六级翻译试题:茶相关 3 篇 请将下面这段话翻译成英文:在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味(refined taste)的展示.人们在饮茶的同时,也领略着(take delight in)品茶的情趣之意.喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式.过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的.中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆.人们到这里不仅是为了喝茶.也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的(furious)争论.参考译文 Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste.While drinking tea,people also take delight in the essence of tea itself.Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese.In the past,they would start the day with a visit to a well-known teahouse.Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs.People come here not just for tea,but also to discuss local news or to have furious political debates.请将下面这段话翻译成英文:中国饮茶的传统可以追溯到公元前 3000 多年,但下午茶的概念却是到 17 世纪中叶(the mid 17th century)才在英国出现的.当时那里时兴的晚餐时间是晚上 8 点,所以一位公爵夫人(Duchess)养成了在下午 4 点约朋友吃糕点的习惯.很快下午茶成为当时的 社会潮流.随东西方文化交流的加深,这个英国传统逐渐进入中国.如今,下午茶在国内日渐流行起来,尤其是在广东和福建地区.参考译文 Although the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 B.C.in China,it was not until the mid 17th century in the UK that appeared the concept of afternoon tea.The dinner time then was popularly late at 8 pm,so a Duchess developed a habit of inviting Mends to enjoy some cakes at 4 pm in the afternoon.Quickly,afternoon tea became a fashionable social event.With the cultural exchanges between the east and the west deepening,this British tradition was gradually in-traduced into China.Now,afternoon tea is increasingly popular in China,especially in the area ol Guangdong and Fijian provinces.请将下面这段话翻译成英文:功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺.人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程需要一定的技术,以及泡茶和品茶的知识和技能.功夫茶起源于宋朝,在广东的潮州府(今潮汕地区)一带最为盛行,后来在全国各地流行.功夫茶以浓度(concentration)高著称.制作功夫茶主要使用的茶叶足乌龙茶(Oolongtea),因为它能满足功夫茶色、式过去他们是以进有名的茶馆而开始一天的生活的中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆人们到这里不仅是为 统可以追溯到公元前多年但下午茶的概念却是到世纪中叶才在英国出现的当时那里时兴的晚时间是晚上点所以一位公 统逐渐进入中国如今下午茶在国内日渐流行起来尤其是在广东和福建地区参考译文请将下面这段话翻译成英文功夫茶香、味的要求.参考译文 Gongfu tea is not one kind of tea or the name of tea,but a skill of making tea.People call it Gongfu tea for the reason of its exquisite process.The operational procedures require certain techniques,knowledge and skill of brewing and tasting tea.Gongfu tea originated in the Song Dynasty and prevailed mostly in Chaozhou Guangdong Province(Now:Chaoshan Area).It later became popular around the nation.Gongfu tea is famous for its high concentration.Oolong tea is mainly used in making the Gongfu tea because it can meet the requirements of color,flavor and taste of the Gongfu tea.式过去他们是以进有名的茶馆而开始一天的生活的中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆人们到这里不仅是为 统可以追溯到公元前多年但下午茶的概念却是到世纪中叶才在英国出现的当时那里时兴的晚时间是晚上点所以一位公 统逐渐进入中国如今下午茶在国内日渐流行起来尤其是在广东和福建地区参考译文请将下面这段话翻译成英文功夫茶

    注意事项

    本文(2023年大学英语六级翻译试题:茶相关3篇.doc.pdf)为本站会员(c****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开