外贸函电练习题 含答案.docx
. 1、承蒙新加坡商会告知贵公司名址, 并获悉贵号拟进口中国生产的电器用品. We owe your name and address to Singapore Chamber of Commerce who have told us that you wish to import electric goods manufactured in China. 2、我们收到你方十月二十五日对我们洗衣机的询价。 We are pleased to received your enquiry of 25th October for our Washing Machines. 3、很高兴收到贵方3月22日的询盘,得知贵方对我公司产品感兴趣。 Thank you for your enquiry of 22nd March and are pleased to know that you are interested in our products. 4、贵方若能迅速仔细地处理我方对缝纫机的询盘,我们将不胜感激. We would appreciate it if you could give prompt and careful attention to our enquiry for Sewing Machines. 5、 你方所需的200台洗衣机目前都有现货可供。 The 200 sets of Washing Machines you want are available from stock. 6、一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优惠的上海到岸价。 Upon receipt of your specific enquiry, we will quote you our best price CIF Shanghai immediately. 7、按照要求,我们报盘三百辆飞鸽牌自行车如下: As requested, we are making you an offer for 300 Flying Pigeon Bicycles as follows. 8、倘若你方电开九百台电扇上海到岸价,我们将不胜感激. We would appreciate it if you could cable us an offer for 900 sets of Electric Fans on CIF Shanghai basis. 9、如果你方认为这一报盘可以接受,请即来电,以便我方确认。 If you find the offer acceptable, please cable us for our confirmation. 10、我方报价合理,相信能为你方所接受。 As the price quoted by us is reasonable, we trust the above will be acceptable to you. 11、按照你们的要求,我们报50公吨绿豆的实盘如下,以一周之内你方复到为准。 As requested, we are making you a firm offer for 50 M/T of Soy Beans, subject to your reply reaching us within one week. 12、兹确认我们今晨给你们电报五十公吨花生的实盘,一周内复到有效. We confirm having making you a firm offer for 50 metric tons of groundnuts by cable, which is subject to your reply reaching us within a week. 13、滋答复你方信函, 我方认为你们的价格与市场行情不一致。 In reply to your letter, we find your price out of line with the present market. 14、由于工资和原料价格大幅上涨,很抱歉无法按我方半年前所报价格接受订单。 As wages and prices of materials have risen considerably, we regret we are not in a position to accept the order at the prices we quoted half a year ago. 15、因为订单过多,我们只能接受11月船期的订单。 Owing to heavy orders, we can accept orders for shipment in November only. 16、我们对贵方产品的价格和质量都很满意,现寄上订单一份订购下列产品。 We find both the price and the quality satisfactory and are pleased to send you an order for the following goods. 17、滋谈及你放一十月四日的来信,很高兴通知你方我们已接受你方1000台闹钟的订单。 We refer to your letter of the 4th November and have pleasure in informing you that we have accepted your order for 1,000 Alarm Clocks. 18、我方确认接受你方订购5公吨新椒干,每公吨C&F伦敦价80英镑,5月装船。 Crop at 80 per M/T C&F London for shipment in May. 19、兹附寄第345号销售合同书一式两份,请签退一份以便存档。 We are enclosing our S/C No. 123 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file 20. 我们男衬衫的包装为每件套一塑料袋,五打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 Our men's shirts are packed one piece to a plastic bag and five dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps. 21、绿茶100克装1听,50听装1纸箱。 Green tea is packed 100 grams to a tin and 50 tins to a carton. 22、钢笔10只装一盒,50盒装一纸板箱。 Pens are packed 10 pieces to a box and 50 boxes to a carton. 13 / 1 . 23、男士衬衫用纸板箱包装,纸板箱内衬防潮纸。 Men's shirts are packed in cartons lined with damp-resisting paper. 25、很高兴通知你方货物已装东风轮,希望该货物能完好无损的抵达目的地/预计明日驶往你方 港口。We are glad to inform you that the goods you ordered have been shipped on board s.s. East wind and hope the shipment will reach you in perfect condition / which is due to sail for your port tomorrow. 26、请你方注意: 直到现在,我们仍未收到你们的装运指示。 Please note that up to the present moment no news has come from you about the shipping instructions. / we have not received your shipping instructions. 27、我们一收到你方信用证,就安排用最早的货船发货。 We will arrange for shipment by the first available steamer on receipt of your L/C. 28、我们的客户催促我们将交货期提前到10月份。 Our customers is pressing us to advance the time of shipment to October. 29、我们已通知我方银行开立以你方为受益人的,不可撤消的跟单信用证,其金额为1257美 元,该信用证将由我方银行的伦敦往来行保兑。 We have instructed our bank to open a irrevocable credit for USD1257 in your favor which is confirmed by our correspondent bank in London. 30、我方银行将承兑你方按发票金额向他们开具的见票60天付款的汇票。 Our bank will accept your draft on them at 60 days after sight for the amount of the invoice value. 31、按照我方第222号售货确认书的规定,你方应于装运前一个月寄来信用证。 According to the stipulations in our Sales Confirmation NO. 222, you should send us your letter of credit one-month proceeding the date of shipment. 32、由于下月无直达轮驶往你方港口,请将有关信用证修改为“允许装运”。 As there is no direct steamer sailing to your port next month, please amend the relative L/C to read as partial shipment allowed 33、按照买主的要求,请按该货发票金额的150%投保一切险和战争险。 Please cover the goods against All Risks and War Risk for 150% of the invoice value according to the buyer's request. 34、我们知道按照你们的一般惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我们 负担。 As we understand that as per your customary practice you only insure the shipments for 10% above the invoice value, the extra premium for additional coverage shall be borne by us. _Referring_ to our previous letters and cables, we wish to call your _attention_ to the fact that up to the present moment no news has come from you about the shipment _under_ the captioned contract. As you have been informed in one of our previous letters, the users are in urgent _need_ of goods contracted and are in fact pressing us for assurance of early _delivery_. Under the circumstances, it is obviously impossible for us to again _extend_ L/C No. 2450, which expires on 10th August, and we feel it our duty to remind you _of_ this matter again. As your _prompt_ attention to shipment is most desirable to all parties concerned, we hope you will let us have your telegraphic shipping _advice_ without _further_ delay. th inst, offering us 5,000 kilograms of walnut We wish to thank you for your letter of 20 meat at the price of USD5 per kilogram. We regret to say that we find you price rather high and we believe we'll have a hard time convincing our clients at your price. Besides, there's been competition from suppliers in South Korea and Thailand. You cannot very well ignore that. Should you be ready to reduce your price by 5%, we might come to business. Considering the long-standing business relationship between us, we make you such a counter-offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and cable us as soon as possible. 13 / 2 . We have duly received your Sales Contract No. 5623 covering 50 tons of Walnutmeat we have booked with you. (2Enclosed please find the duplicate with our (3counter-signature . Thanks to mutual efforts, we were able to (4)_bridge the price gap and put the deal(5) through . The relative L/C has been (6) established with the Bank of China, London, in your favor. It will reach you in due (7)course . Regarding further quantities (8) required , we hope you will see your way clear to make us an offer. As an(9)indication , we are(10)prepared to order 80 tons. Thank you for your letter of April 15th, and cofirm having cabled you today in reply, as per confirmation copy enclosed. You will note from our cable that we are in a position to offer you 50 tons of copper at the attractive price of Stg. 600 per ton C&F Shanghai for delivery within one month after your placing an order with us. Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favor payable against draft at sight in Pounds Sterling in London. This offer is firm subject to your immediate reply which should reach us not later than the end of this month. There is little likelihood of the goods remaining unsold once this particular offer has lapsed. Referring to the 3,000 cases of Iron Nails under Sales Contract No. 123, we are pleased to inform you that we have established with the Bank of China, London, the confirmed, irrevocable L/C No.973 for the sum of USD20,000.00 valid up to May 15th. Please see to it that the above mentioned goods are shipped before May 15th and the insurance is covered for 150% of the invoice value against all risk. As we understand that as per your customary practice you only insure the shipments for 10% above the invoice value, the extra premium for additional coverage shall be bor ne by us. Please arrange insurance according to our request and meanwhile, we are waiting for your shipping advice. Yours faithfully We acknowledge with thanks _receipt of your e-mail of May, 15 for 300 sets of Butterfly Brand Sewing Machines at $55 per _set_ CIF Lagos. In reply, we _regret_ to state that your price has been found too high_ to be acceptable. As you know, the price of sewing machines has gone _down_ since last year. Some countries are actually lowering their_price_ Under such circumstance, it is _impossible_ for us to accept your price, as the goods of similar quality is easily obtainable at a lower figure. If you can make a _reduction_ in your price, say, 8%, there is a possibility of getting _business_ done. We expect your early _reply_. We have obtained your _name_ and address from China Council for the Promotion of International Trade who told us that you are a dealer in the _eoport_business of electric gadgets in your country. We are sending this e-mail to you to express our _desire_ to set up business _relations_ with you. Being one of the leading importer of light industrial products, at present we are _interested_ in your Microwave ovens. We should be _obliged_ if you could quote us your lowest price on CIF Basis for 1000 set of the above-mentioned goods. It would also be _appreciated_ if you could send us your latest illustrated catalogue. When _reply_, please state clearly the price terms, payment terms, time of shipment, packing conditions. We are looking forward to your early reply. 13 / 3 . . ,我们感到十分遗憾你们没有接受我们的报盘你方十月一日有关上述商品的邮件已收到并且已 被我们所报给你们的价格完全符合当前的行市,你们的还价明显偏低,我们必须指出我们同意把 我们的报盘延长到本月为了你们的利益(in your interest),许多客户所接受. 并建议你们立即 来电确认。底止,Dear Sirs, Thank you for your e-mail of Oct. 1 for the above goods, we regret that our offer is not accepted (by you). It must be pointed out that your counteroffer is obviously on the lower side. Our quoted price is completely in line with the present market and has been accepted by many clients. In your interest, we agree to extend our offer to the end of this month and suggest you cable us your confirmation. Yours faithfully强调第一批到货的好坏表示同意对方报价并准备试购一定数量的某商品 3) 要求1) 引述 对方来函 2) 5) 说明信用证将于得到确认后立即开出与今后的业务有密切的关系4) 希望对方用电报确认这批订货 盼望取得对方的进一步合作。6)Dear Sirs, We acknowledge with receipts of your e-mail of October 1st. We agree to accept your offer and prepare to give order of your product. We have to emphasize that the quality of your goods that we receive in the first time is in connection with The order. for confirmation of the future business. We hope that you cable us to forward confirmation. We are looking relative L/C will be established after further cooperation. Yours faithfully, . . . . 关于你方售货合同123 号的3000 桶铁钉,现通知你方,我们已由伦敦中国银行开立了保兑的, 不可撤消的信用证973 号,计金额1200 美元,有效期至五月十五日为止。请注意上述货物必 须在五月十五日钱装出,保险必须按发票金额的150%投保一切险。我们知道按照你们的一般 惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我们负担。请按我们的要求办理保 险,同时我们等候你方的装船通知。 Dear sirs, Referring to the 3000 cases of Iron Nails under Sales Contract No.123, we are pleased to inform you that we have established with the Bank of China, London, the confirmed, irrevocable L/C No.973, in the amount os $1200, valid up to May 15th. Please bear it in mind that the above-mentioned goods are shipped before May 15th and the insurance is covered for 150% of the invoice value against all risks. As we understand that with the view of your usual practice you only insure the shipments for 10% above the invoice value, the extra premium for additional coverage shall be borne by us. Please arrange the insurance to be in accordance with our request and meantime, we are looking forward to receiving your advice. We have received the contract No.5623 covering 50 tones of walnutmeat we ordered from you. Enclosed please find the contract in duplicate with our countersignature. Owing to mutual efforts, we can bridge the prcie gap and conclude the business. The relatvie L/C in your favor has been opened throug Bank of China, London, which will reach you on time. As regards additional quantities, we hope that you will make us an offer soon. As an indication, we are prepared to order 80 tones. 13 / 4 . 回复对方4月1日邮件,说明你的包装方式,并希望你方的包装方式能令对方感到满意,并等 待对方的确认。 商品名称:女式皮鞋 Thank you for your e-mail of April 1, from which we learn that you wish to have a better idea of our packing for the women's leather shoes. In reply (to your letters) / As requested, we are making our packing arrangements as follows: Women's leather shoes are packed one pair to a paper box and 12 paper boxes to a carton lined with water-proof paper and bound with straps outside. You may be assured that our cartons are strong enough and seaworthy. We hope that the above arrangements will turn out to your satisfaction and are looking forward to your early confirmation. We are looking forward to your reply 你方六月十七日邮件收到,关于第4567号购货合同项下的300箱铁钉,我们函告如下: 按合约规定上述货物应在四月、六月和八月分三批等量装运,但直到现在第一批货物还没有 装。我们客户正在等着货物。请尽力在六月底前把第一批和第二批货一起装来,否则我们客户对 你方延迟装运将感到不满,以后可能撤销订单。 见邮件后请告知确切装运日期。 Dear Sirs, We have received your e-mail of June 17. With regard to 3,000 sets of Double Offset Ring Spanners under our Purchase Contract No. 8061, we wish to inform you as follows: According to the contract's terms, the above goods should be shipped in three equal lots in April, June and August, but up to the present moment even the first lot has not been