《汉中程文矩妻者》2016年四川绵阳中考文言文阅读真题(含答案与翻译).doc
-
资源ID:93181288
资源大小:33KB
全文页数:3页
- 资源格式: DOC
下载积分:1金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
《汉中程文矩妻者》2016年四川绵阳中考文言文阅读真题(含答案与翻译).doc
2016年四川绵阳中考文言文阅读真题汉中程文矩妻者,同郡李法之姊也,字穆姜。有二男,而前妻四子。文矩为安众令,丧于官。四子以母非所生,憎毁日积,而穆姜慈爱温仁,抚字益隆,衣食资供皆兼倍所生。或谓母曰:“四子不孝甚矣,何不别居以远之?”对曰:“吾方以义相导,使其自迁善也。”及前妻长子兴遇疾甚重,母恻隐自然,亲调药膳,恩情笃密。兴病愈,呼三弟谓曰:“继母慈仁,出自天受。吾兄弟不识恩养,心如禽兽。虽母道益隆,我等过恶亦已深矣!”遂将三弟诣南郑狱,陈母之德,状己之过,乞就刑。县言之于郡,郡守表彰其母,免除徭役,遣散四子,令其修革。自后训导愈明,并为良士。穆姜年八十余卒。临终敕诸子曰:“吾弟伯度,乃智达之士。所言所言薄莽,其义至矣。今吾去,令汝等遵承,勿与俗同,增吾之累。”诸子奉行焉。(选自后汉书,有删节)【注】安众,县名。 字,哺育、养育。 笃d,忠实。6. 下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( B )A 使其自迁善也 迁:改变、变化B或谓母曰 或:或者、或许C 状己之过 过:错误、过失D临终敕诸子曰: 敕:命令、训诫7. 下列各句中,加点词的意义和用法相同的一项是( A )A 文矩为安众令 向吾不为斯役B 四子以母非所非 以此遗之,不亦厚乎C 而穆姜慈爱温仁 永州之野产异蛇,黑质而白章D 虽母道益隆 虽人有百手,手有百指8. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)四子不孝甚矣,何不别居以远之?(5分) 译文: (2)吾兄弟不识恩养,心如禽兽。(3分)译文: 9. 第I卷文言文阅读材料中,作者选取了哪几件事来表现程文矩妻的美德?(3分)答: 【参考答案】(1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.A:解释正确;B:或:有的人。故此项解释不正确;C:解择正确;D:解择正确。故选:B。(2)本题考查对文言一词多意的辨析能力。要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义。实词注意题干中的提示,“意义”指词的含义,“用法”指词的变用,哪一点相同或相似都可以。A:前句:为:做。后句:为:做.意义用法相同;B:前句:以:认为。后句:以:把;C:前句:而:连词,表转折,可译为:却,但是。后句:而,连词,表并列;D:前句:虽:虽然。后句:虽:即使。故选:A。(3) 本题考查翻译句子。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无持殊句式,如判断句、倒装句(宾语前罝、状语后罝)、被动句、反问句等。运用“留'“删”、“调”、“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅。句中重点词有:“甚”表程度,很;“别居”,别处居住。句意为:四个孩子不孝得很,为什么不叫他们另外居住来疏远他们一些?句中重点词有:“恩养”,孝顺。句意为:我们兄弟不知道孝顺,是禽兽心肠。(4) 本题考查的是对课文内容的理解.解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,概括即可。丈夫死后,照顾关心前妻之子胜过亲生;程兴被继母感动,携弟自求刑罚,致郡守表彰其继母;继母临终戒子。答案:(1) B.(2) A.(3) 四个孩子不孝得很,为什么不叫他们另外居住来疏远他们一些? 我们兄弟不知道孝顺,是禽兽心肠。(4) 丈夫死后,照顾关心前妻之子胜过亲生;程兴被继母感动,携弟自求刑罚,致郡守表彰其继母;继母临终戒子。【点评】文言实词“益”的用法。【参考译文】汉中程文矩的妻子,是汉中李法的姐姐,字穆姜,有二个儿子,而前妻有四个儿子,文矩做安众令,死在官位。四个儿子认为母亲是后母,怨恨并嫌弃后母的心思越来越重,可是穆姜慈爱溫和,抚养更加尽心,衣食资财供给都比亲生儿子加倍,有人对母说:“四个孩子不孝得很,为什么不叫他们另外居住来疏远他们一些? ”答道“:我用正义来引导,让他们自己变好哩。”后来前妻的大儿子程兴生病很厉害,后母内心不安,亲自调理药和膳食,恩情极厚。程兴病了许久才好,于是把三个弟弟叫来说道:“继母慈样仁爱,出自本能天授,我们兄弟不知道孝顺,是禽兽心肠,虽然母爱更厚,我们的过恶也很深了。”于是将三个弟弟送进南郑牢狱,说明母之恩德,也诉述自己的过失,请求处以刑罚。县官报告郡守,郡守表彰其母,免去他家的差役,遣散四个儿子回家,准许他们改过自新,从此以后训导更加明白,都成为品德高尚的人。穆姜年八十多岁死去,临终交代几个儿子道:“我的弟弟伯度,智慧通达的人,他所说的薄葬,其意义很深。又有前朝一些临死前的遗令,都是圣贤的法令,叫你们遵守,不要与流俗相同,增加我的负担,几个儿子都照办。(2016四川绵阳)