英语四级阅读理解翻译.pdf
2006年 6 月、Communications technologies are far from equal when it comes to conveying thetruth.通 讯 技 术 在 传 递 真 相 的 时 候 并 不 是 简 单 地 和 真 相 本 身 一 致。The first study to compare honesty across a range of communication media hasfound that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are inemails.从 第 一 项 对 使 用 不 同 通 讯 媒 介 时 的 诚 实 程 度 的 比 较 重 可 以 看 出,人 们 在 使 用 电 话 时 的 说 谎 几 率 是 使 用 电 子 邮 件 时 的 两 倍。The foct that emails are automatically recorded-and can come back to haunt(困 扰)you-appears to be the key to the finding.因 为 电 子 邮 件 内 容 会 被 自 动 记 录 下 来-一 并 可 能 对 你 造 成 困 扰-这 就 是 这 项 研 究 的 关 键 所 在。Jeff Hancock of Cornell University in Ithaca iOoka,New York,asked 30students to keep a communications diary for a week.Jeff Hancock在 位 于 纽 约 州 伊 萨 卡 的 康 奈 尔 大 学 执 教,他 曾 要 求 30个 学 生 记 录 一 周 中 每 天 的 通 讯 情 况。In it they noted the number of conversations or email exchanges they had lastingmore than 10 minutes,and confessed to how many lies they told.参 与 其 中 的 人 需 要 记 录 超 过 10分 钟 的 对 话 或 者 电 子 邮 件 通 讯 的 数 量,并 且 要 坦 诚 自 己 说 了 多 少 谎 话。Hancock then worked out the number of lies per conversation for each medium.He found that lies made up 14 per cent of emails,21 per cent of instant messages,27percent of face-to-face interactions and an astonishing 37 percent of phone calls.Hancock据 此 推 算 出 使 用 各 种 通 讯 媒 介 在 每 次 交 流 过 程 中 说 谎 的 次 数。他 得 出 结 论:谎 言 在 电 子 邮 件 通 讯 中 占 了 1 4%,在 当 面 沟 通 中 占 了 2 7%,而 在 电 话 交 流 中 占 了 37%His results,to be presented at the conference on human computer interaction inViennavi eno,Austria:strio,in April,have surprised psychologists.这 项 研 究 结 果 于 4月 份 再 奥 地 利 维 也 纳 的“人 与 电 脑 互 动 国 际 会 议”上 被 宣 读,并 且 令 心 理 学 家 们 感 到 惊 讶。Some expected e-mailers to be the biggest liars,reasoning that because deceptionmakes people uncomfortable,the detachment(非 直 接 接 触)of e-mailing would makeit easier to lie.有 人 认 为 电 子 邮 件 是 最 主 要 的 谎 言 媒 介,因 为 欺 骗 会 让 人 不 适,而 电 子 邮 件 非 直 接 接 触 的 特 性 使 其 更 容 易 成 为 谎 言 发 生 的 渠 道。Others expected people to lie more in face-to-face exchanges because we aremost practiced at that form of communication.还 有 人 认 为 在 当 面 交 流 的 过 程 中 更 容 易 说 谎,因 为 当 面 交 流 史 最 常 见 的 沟 通 方 式。(因 为 人 们 更 擅 长 当 面 交 流,所 以 撒 谎 技 术 更 娴 熟)。But Hancock says it is also crucial whether a conversation is being recorded andcould be reread,and whether occurs in real time.但 是 Hancock认 为 同 样 重 要 的 是 对 话 过 程 是 否 会 被 记 录 下 来 并 能 够 被 重 新 阅 读,以 及 对 话 是 否 是 即 时 发 生 的。People appear to be afraid to lie when they know the communication could laterbe used to hold them to account,he says.This is why fewer lies appear in email thanon the phone.当 人 们 觉 得 时 候 要 对 交 流 过 程 负 责 时,就 会 对 说 谎 存 有 恐 惧 感。这 就 是 为 什 么 电 子 邮 件 中 的 谎 言 要 少 于 电 话 中 的。People are also more likely to lie in real time-in an instant message to phone call,say-than if they have time to think of a response,says Hancock.Hancock说,与 有 时 间 思 考 如 何 回 应 的 情 况 相 比,人 们 也 更 倾 向 于 在 即 时 交 流 过 程 中 说 谎 一 例 如 在 即 时 信 息 或 者 电 话 中。He found many lies are spontaneous(脱 口 而 出 的)responses to an unexpecteddemand,such as:Do you like my dress?他 发 现 很 多 谎 言 都 是 对 一 些 偶 然 问 题 脱 口 而 出 的 回 应,例 如:你 觉 得 我 的 裙 子 怎 么 样?”Hancock hopes his research will help companies work out the best ways for theiremployees to communicate.Hancock希 望 他 的 研 究 结 果 能 帮 助 公 司 找 出 员 工 之 间 沟 通 的 最 佳 途 径。For instance,the phone might be the best medium for sales where employees areencouraged to stretch the truth.But,given his result,work assessment,where honesty is a priority,might be bestdone using email.但 是 根 据 该 项 研 究 结 果,在 做 以 诚 实 为 重 的 工 作 时,最 好 还 是 发 电 子 邮 件。In a country that defines itself by ideals,not by shared blood,who should beallowed to come,work and live here?在 一 个 以 理 念,而 不 是 血 缘 定 义 自 身 的 国 家 里,什 么 样 的 人 才 可 以 来 到 这 里 工 作 和 生 活 呢?In the wake of the Sept.1 1 attacks these questions have never seemed morepressing.在“9-11”袭 击 事 件 之 后,这 些 问 题 的 紧 迫 性 达 到 了 前 所 未 有 的 程 度。On December.11,2001,as part of the effort to increase homeland securty,federaland local authorities in 14 states staged Operation Safe Travel”-raids on airports toarrest employees with false identification(身 证 明).2001年 12月 11日,作 为 增 强 国 土 安 全 工 作 的 一 部 分,联 邦 和 14个 州 的 机 关 发 动 了“安 全 旅 行 操 作”行 动-搜 查 了 机 场 并 逮 捕 了 使 用 假 身 份 证 的 雇 员。In Salt Lake City there were 69 arrests.But those captured were anything butterrorists,most of them illegal immigrants from Central or Sounth American.在 盐 湖 城 有 69人 被 捕。这 些 被 捕 的 人 形 形 色 色,但 是 就 是 没 有 恐 怖 分 子,他 们 中 大 多 数 人 是 来 自 中 南 美 洲 的 非 法 移 民。Authorities said the undocumented workers illegal status made them open toblankmall(讹 诈)by terrorists.当 地 政 府 说,非 法 劳 工 的 不 合 法 身 份 使 他 们 容 易 受 恐 怖 分 子 讹 诈。Many immigrants in Salt Lake City were angered by the arrests and said they feltas if they were being treated like disposable goods.许 多 在 盐 湖 城 的 移 民 对 于 被 捕 感 到 非 常 气 愤,并 表 示 感 觉 自 己 就 像 被 丢 弃 的 东 西 一 样。Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent.Anderson市 长 称 这 些 人 的 感 受 就 某 种 程 度 而 言 是 有 根 据 的 Were saying we want you to work in these places,weYe going to look the otherway in terms of what our laws are,and then when it*s convenient for us,or when wecan try to make a point in terms of national security,especially after Sept.1 1,thenyou*er disposable There are whole families being uprooted for all of the wrongreasons,HAnderson said.“我 们 声 称 想 让 你 们 在 这 些 地 方 工 作,但 我 们 的 法 律 却 让 我 们 用 另 外 一 种 方 式 来 看 待 你 们,因 而 在 适 当 的 时 候,或 在 我 们 以 国 家 安 全 为 由 的 时 候,特 别 是 在“9-11”之 后,你 们 就 被 丢 弃 了。有 些 人 全 家 都 因 为 这 些 不 合 理 的 理 由 而 被 扫 地 出 门。”If Sept.1 1 had never happened the airport workers would not have been arrestedand could have gone on quietly living in America,probably indefinitely.如 果“9-11”没 有 发 生,机 场 工 作 人 员 就 不 会 被 捕,可 以 在 美 国 一 直 过 着 安 宁 的 日 子,可 能 永 远 这 样 生 活 着。Ana Castro,a,amanager at a Ben&Jerr/sice cream shop at the airport.had beenworking 10 years with the same false Social Aecurity card when she was arrested inthe December airport raid.一 位 名 叫 Ana Castro 的 机 场 Ben Jerr/s 雪 糕 店 经 历,使 用 伪 造 的 社 会 保 障 卡 工 作 已 经 有 10年 了,直 到 她 在 12月 机 场 搜 查 中 被 捕。Now she and her family are living under the threat of deporation(马 区 逐 出 境).Castro*s case is currently waiting to be settled.While she awaits the outcome,thegovernment has granted her permission to work here and she has returned to her job atBen&Jerrys.现 在 她 和 家 人 生 活 在 可 能 被 驱 逐 出 境 的 威 胁 下。Castro的 案 件 目 前 正 等 候 处 理。在 她 等 待 处 理 结 果 时,政 府 允 许 她 在 美 工 作,所 以 她 又 回 到 Ben Jenys继 续 她 的 工 作。2006年 12月、Reaching new peaks of popularity in North America is Iceberg Water,which isharvested from icebergs off the coast of Newfoundland,Canada.从 加 拿 大 纽 芬 兰 海 岸 附 近 的 冰 山 采 集 而 来 的 Iceberg瓶 装 水,在 北 美 到 达 了 流 行 的 新 巅 峰。Arthur von Wiesenberger,who carries the title Water Master,is one of the fewwater critics in North America.拥 有 水 之 大 师”头 衔 的 Arthur von Wiesenberger,是 北 美 为 数 不 多 的“水 评 家”之 一。As a boy,he spent time in the larger cities of Italy,France and Switzerland,where bottled water is consumed daily.孩 童 时 代 的 她,在 一 些 意 大 利、法 国 和 瑞 士 的 大 城 市 里 待 了 很 长 一 段 时 间,那 些 地 方 每 天 会 消 费 大 量 的 瓶 装 水。Even then,he kept a water journal,noting the brands he liked best.My dogcould tell the difference between bottled and tap water,“He says.从 那 之 后,他 写 了 一 本 水 日 记,记 录 他 最 喜 好 的 品 牌。“连 我 的 狗 都 可 以 分 辨 瓶 装 水 和 自 来 水”他 戏 称。But is plain tap water all that bad?Not at all.In fact,New Yorks municipalwater for more than a century was called the champagne of tap water and untilrecently considered among the best in the world in terms of both taste and purity.但 平 淡 无 味 的 普 通 自 来 水 就 那 么 糟 糕 吗?不 尽 然。事 实 上,过 去 的 一 个 多 世 纪 以 来,纽 约 的 水 被 称 为 自 来 水 中 的 香 槟 酒,最 近 更 被 人 称 为 在 未 到 和 纯 净 方 面 属 于 全 球 最 好 之 一。Similarly,a magazine in England found that tap water from the Thames Rivertasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times moreexpensive.同 样,一 本 英 国 杂 志 发 现 院 子 泰 晤 士 河 的 自 来 水 尝 起 来 远 比 一 些 贵 上 400倍 的 大 牌 瓶 装 水 要 好。Nevertheless,soft-drink companies view bottled water as the nextbattleground for market share this despite the fact that over 25 percent ofbottled water comes from tap water:PepsiCos Aquafina and Coca-Colas Dasaniare both purified tap water rather than spring water.然 而,软 饮 料 公 司 认 为 瓶 装 水 是 下 一 个 市 场 份 额 的 战 场 一 尽 管 事 实 上 超 过 百 分 二 十 五 的 瓶 装 水 来 自 自 来 水。Pepsico公 司 的 Aquafina和 Coca-Cola的 Dasani两 者 都 是 净 化 过 的 自 来 水,而 非 矿 泉 水。As diners thirst for leading brands,bottlers and restaurateurs salivate(垂 涎)over the profits.用 餐 者 都 渴 望 喝 大 牌 的 瓶 装 水,瓶 装 水 供 应 商 和 参 观 则 垂 涎 背 后 的 利 润。A restaurants typical m ark-up on wine is 100 to 150 percent,whereas onbottled water its often 300 to 500 percent.餐 厅 通 常 会 在 将 酒 价 标 高 至 100%到 150%,然 后 在 瓶 装 水 上,通 常 是 300%到 500%But since water is much cheaper than wine,and many of the fancier brandsarent available in stores,most diners dont notice or care.但 由 于 水 比 酒 廉 价 多 了,况 且 许 多 稀 奇 古 怪 的 品 牌 在 商 店 里 买 不 到,大 多 数 用 餐 的 人 也 就 不 注 意,不 关 心 了。As a result,some restaurants are turning up the pressure to sell bottled water.结 果,好 些 餐 厅 都 在 想 方 设 法 卖 瓶 装 水。According to an article in The Street Journal,some of the more shamelesstactics include placing attractive bottles on the table for a visual sell,listing brandson the menu without prices,and pouring bottled water without even asking thediners if they want it.根 据 华 尔 街 日 报 的 一 篇 文 章,一 些 比 较 无 耻 的 手 法 包 括:在 餐 厅 桌 上 放 置 有 人 的 瓶 子 用 以 视 觉 销 售;菜 单 只 罗 列 瓶 装 品 牌 却 无 价 格;还 有 叶 不 问 用 餐 者 是 否 想 要,直 接 给 你 倒 瓶 装 水。Regardless of how ifs sold,the popularity of bottled water taps into our desirefor better health,our wish to appear cultivated,and even a longing for lost purity.且 不 论 销 售 手 段,瓶 装 水 的 流 行 利 用 了 我 们 那 一 份 对 健 康 的 渴 求,那 一 份 看 起 来 有 教 养 的 心 愿,以 及 那 一 份 对 于 久 违 了 的 纯 净 的 渴 望。二、As we have seen,the fbcus of medical care in our society has been shifting fromcuring disease to preventing disease-especially in terms of changing our manyunhealthy behaviors,such as poor eating habits,smoking,and failure to exercise.如 今 我 们 发 现,社 会 医 疗 保 健 的 重 心 正 从 治 疗 疾 病 转 移 到 放 置 疾 病 一 尤 其 在 改 变 我 们 诸 多 不 良 习 惯 方 面,如:暴 饮 暴 食,抽 烟 和 缺 乏 锻 炼。The line of thought involved in this shift can be pursued further.与 该 改 革 息 息 相 关 的 一 类 观 点 都 需 要 进 一 步 摸 索。Imagine a person who is about the right weight,but does not eat verynutritious(有 营 养 的)foods,who feels OK but exercises only occasionally,who goesto work every day,but is not an outstanding worker,who drinks a few beers at homemost nights but does not drive while drunk,and who has no chest pains or abnormalblood counts,but sleeps a lot and often feels tired.想 象 这 样 一 个 人,体 重 恰 好,偏 不 吃 有 营 养 的 失 误;感 觉 良 好,但 鲜 有 机 会 锻 炼;每 天 上 班,但 业 绩 一 般;晚 上 大 多 在 家 里 喝 些 啤 酒,但 不 会 酒 后 驾 车;而 且 胸 部 不 痛,血 压 正 常,可 惜 睡 的 很 多 且 时 常 觉 得 累。This person is not ill.He may not even be at risk for any particular disease.Butwe can imagine that this person could be a lot healthier.这 个 人 不 算 生 病,他 甚 至 没 有 什 么 风 险 换 上 疑 难 杂 症。不 过 我 们 能 想 象,这 个 人 可 以 更 健 康。The field of medicine has not traditionally distinguished between someone whois merely”not ill”and someone who is in excellent health and pays attention to thebodys special needs.在 医 药 领 域 中,传 统 上 我 们 并 不 区 分 那 些 仅 是“没 病”的 人 和 那 些 健 康 且 注 意 身 体 特 别 需 求 的 人。这 两 类 人 都 被 称 作“健 康 的 人 Both types have simply been called well”.In recent years,however,some healthspecialists have begun to apply the terms well and wellness”only to those who areactively striving to maintain and improve their health.然 而,近 年 来,一 些 健 康 专 家 开 始 使 用“身 体 好”和“健 康”这 两 个 术 语,仅 用 于 那 些 正 在 积 极 努 力 维 持 并 改 善 自 身 健 康 的 人。People who are well are concerned with nutrition and exercise and they make apoint of monitoring their bod/s condition.身 体 好 的 人 总 会 关 注 营 养 和 锻 炼,并 且 懂 得 监 察 自 身 的 状 况。Most important,perhaps,people who are well take active responsibility for allmatters related to their health.也 许 最 重 要 的 是,身 体 好 的 人 会 对 一 切 和 健 康 相 关 的 问 题 主 动 负 责。Even people who have a physical disease or handicap(缺 陷)may be nwell,n inthis new sense,if they make an effort to maintain the best possible health they can inthe face of their physical limitations.在 这 种 新 定 义 下,只 要 面 对 个 人 身 体 极 限 之 时 仍 能 尽 其 所 能 维 持 健 康,就 算 身 患 顽 疾 或 者 身 有 残 缺 的 人 也 算 是 身 体 好 的 人。Wellness”may perhaps best be viewed not as a state that people can achieve,but as an ideal that people can strive for.“健 康”或 许 不 应 该 被 看 做 是 一 种 人 们 可 以 达 成 的 境 界,而 是 一 种 人 们 为 之 努 力 的 理 想 状 态。People who are well are likely to be better able resist disease and to fight diseasewhen it strikes.当 疾 病 侵 袭 的 时 候,身 体 好 的 人 更 能 够 抵 御 对 抗。And by focusing attention on healthy ways of living,the concept of wellness canhave a beneficial impact on the ways in which people foce the challenges of daily life.另 外,多 注 意 健 康 生 活 之 道。健 康 的 概 念 对 于 人 们 面 对 日 常 生 活 的 挑 战 也 大 有 益 处。2007年 6月、Ive been writing for most of my life.我 一 辈 子 大 部 分 时 间 都 在 从 事 写 作。The book Writing Without Teachers introduced me to one distinction and onepractice that has helped my writing processes tremendously.写 作 无 师 自 通 这 本 书 想 我 介 绍 了 一 种 区 别 和 一 种 练 习。帮 助 我 大 大 提 高 了 写 作 水 平。The distinction is between the creative mind and the critical mind.区 别 是 关 于 创 造 性 思 维 和 评 判 性 思 维 之 间 的 区 别。While you need to employ both to get to a finished result,they cannot work inparallel no matter how much we might like to think so.你 需 要 做 的 是 运 用 两 者 帮 助 你 得 到 一 个 结 果,但 是 他 们 不 能 同 时 起 作 用,无 论 我 们 多 么 想 要 这 样 做。Trying to criticize writing on the fly is possibly the single greatest barrier to writingthat most of us encounter.试 图 匆 忙 地 批 判 写 作 内 容 可 能 是 我 们 大 多 数 人 在 写 作 时 遇 到 的 最 大 障 碍。If you are listening to that 5th grade English teacher correct your grammar whileyou are trying to capture a fleeting(稍 纵 即 逝 的)thought,the thought will die.如 果 你 按 照 五 年 级 英 语 老 师 教 你 的,在 努 力 抓 紧 稍 纵 即 逝 的 想 法 的 同 时 纠 正 你 的 语 法,这 个 想 法 肯 定 会 消 失。If you capture the fleeting thought and simply share it with the world in rawform,no one is likely to understand.如 果 你 抓 住 了 稍 纵 即 逝 的 想 法,但 仅 以 其 原 始 的 形 式 和 世 界 分 享,或 许 没 有 人 能 够 理 解。You must learn to create first and then criticize if you want to make writing thetool for thinking that it is.如 果 你 想 要 把 写 作 作 为 思 考 的 工 具,必 须 学 会 首 先 创 造,然 后 批 判。The practice that can help you past your learned bad habits of trying to edit asyou write is what Elbow calls free writing/9练 习 是 指 ELbow所 说 的“自 由 写 作。它 可 以 帮 助 你 改 正 边 写 边 改 的 话 习 惯。In free writing,the objective is to get words down on paper non-stop,usually for15-20 minutes.在 自 由 写 作 中,我 们 的 目 标 是 在 15-20分 钟 的 时 间 内 不 间 断 写 作。No stopping,no going back,no criticizing.不 停 顿,不 回 头,不 作 批 判。The goal is to get the words flowing.这 样 做 的 目 的 是 使 文 字 流 畅 起 来。As the words begin to flow,the ideas will come from the shadows and letthemselves be captured on your notepad or your screen.当 语 言 开 始 流 畅,想 法 就 会 从 阴 暗 处 涌 现 出 来,呈 现 在 你 的 笔 记 本 或 者 电 脑 屏 幕 上。Now you have raw materials that you can begin to work with using the critical mindthat you*ve persuaded to sit on the side and watch quietly.现 在,你 有 进 行 评 判 性 思 维 的 原 材 料 了,建 议 你 坐 下 静 静 地 查 看 文 稿。Most likely,you will believe that this will take more time than you actually haveand you will end up staring blankly at the pages as the deadline draws near.通 常,你 会 认 为 这 个 环 节 所 需 的 时 间 比 你 实 际 需 要 的 时 间 要 长,并 且 直 到 最 后 一 刻,你 还 盯 着 文 稿,头 脑 一 片 空 白。Instead of sta