欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:93574094       资源大小:39.27KB        全文页数:28页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx

    麦洛你有我想要的东西Milo You have something,! want.我也有你想要的东西。and I have something you want.你和麦洛做了交易! ?-用债券换Iris。-You made a deal with Milo!? - It's the bonds for Iris.就这样。It's simple.我想见你了。何时何地?-1 wanna see you. - When and where?Iris明天。午夜。Iris Tomorrow. Midnight.20英里路旁的公园。The park off 20 Mile Road.伊恩他们洗劫了整个商店。Ian They cleaned out the whole shop.他正在筹备发动一场该死的战争。He's gearing up for a goddamn war.你正在发动一场自己无法掌控的战斗。You're starting a fight that you do not want.我想要那个妈蛋的特警。我不能让你如愿。-1 want that SWAT motherfucker. -1 can't let you do that. 我做什么不需要你的狗屁许可。I ain't askin' you to let me do shit.Robert他们正在搞我。派救护车或灵车,Robert They're on me. Send an ambulance or a hearse.Robert!我会弄得你筋疲力尽。I'm going to wear you out. 我想让她摆脱现状。I want her to get away.仅此而已。-That's what I want.如果你耍心眼子If you have ideas of other arrangements 或者跟我玩邪的,or I'm betrayed by you, 我不会简单杀你r事的,迈克。I won't just kill you, Mike.懂吗。Know that.记得吗?"打电♥话♥给他妈的夜♥总♥会♥。Remember? "Call the fuckin' club."对吧?All right?听着,我,我拿到了你的债券。Listen, I, I got your paper.好吗?All right?我,我现在就过去,好吗?I'm, I'm gonna come over there now, all right?咱们他妈的已经快要办成这事儿了。We're so close from gettin this fuckin' thing done.不要牵连其他,节外生枝。Don't do anything fuckin' stupid.你明白吗?否则,我对天发誓不放过你。Do you understand? Or 1 swear to fuckin' God.我正赶过去。I'm cornin' over.麦洛行,好吧,我们在这等着。Milo Yeah, well, we'll be here.我们望眼欲穿了。We're very eager to see you.嗯,好。Yeah, good.我在路上了I'm cornin'.他妈的。Fuck.妈♥逼♥的。Motherfucker.操。Fuck.嘿。Hey.你人钱互换好了?你在哪?You do the swap? Where you at?没,没,没,没,听着,我长话短说CNo, no, no, no, look, it's a fuckin' long story.麦洛在妈妈家。Milo's at Mom's.搞什么?What?迈克是,是,我知道坏事了。Mike Yeah, yeah, 1 know.你在哪里?Where are you?我还在他妈的医院里,I'm still at the fuckin' hospital,我给Tracy打了几次电♥话♥,但她没有接。I tried callin' Tracy and she didn't pick up.你&h earts;他♥妈&卜ea rts;的什么意思?What the fuck do you mean?咱俩赶紧问妈妈家会和。Just fuckin' meet me at Mom's.悄悄进来好的?Come in quiet. Okay?我正要去那里。明白吗?I'm headed there now. Okay?他妈的,我在路上。Fuck, I'm on my way.迈克真够可以的。Mike Jesus.会没事的。It'll be okay.不,不会的。No, it won't.伊恩迈克,什么他妈的情况?Ian Mike, what the fuck?凯尔咱们得计划好怎么为Kyle I figured we needed numbers.好的。Yeah, okay.他妈的麦洛在屋里?Milo's in the fuckin' house?是的。Yeah.要是他们他妈的动了你妈一根手指If they fuckin' laid a finger on your mother.好,听着,咱们这样一一All right, look, we're gonna do-他妈的.Fucking.Ian迈克,咋了?咋了?Ian Mikey, what is it? What is it?操!Fuck!债券没在我手上。I don't have the fuckin' bonds.什公?What?老天。Jesus.债券在他妈的林肯车上。They're in the fucking Lincoln.那咱们他妈的怎么办?What the fuck are we gonna do?迈克我进来了。没带武器。Mike I'm here. No weapon.空着手就来了。Your hands are empty.你♥他♥妈♥的闯进我家,麦洛。You broke into my fuckin1 house, Milo.劫持了我的母亲。You took my mother hostage.我来这里只是确保一切都I'm just here to make sure everything is.安然无恙。as it should be.好吗?Right?你妈暗示厨房♥里也有我的人。Your mother is telling you that my men are in the kitchen too.她想告诉你,你没戏唱了。She's trying to tell you that you have no play.这事很快就能办妥,妈妈。It's all gonna be over soon, Ma.-好吗?-我没事,我没事。-Okay? - I'm okay, I'm okay.-那是谁的血?-麦洛Joseph的。-Whose blood is that? - Milo Joseph's.她杀了他。She killed him.放心。It's okay.Tati清理好了,她没有嫌疑。Tati cleaned it up, she's very tidy.迈克,你听说过彼得原理吗?Did you ever hear of the Peter Principle, Mike?我不是什么三好学生,麦洛。I didn't pay attention in school, Milo.因为你做本行出类拔萃You get more and more responsibilities就会得到越来越多的委任。because you're really good at the thing that you do.但最终你总会到达一个But eventually you get to a place where you're in超出自己能力的节点。a position in which you were above your abilities.Joseph就是这种情况。And that was our Joseph.迈克,你也是这种情况吗?Is that you, too, Mike?我来这里是为了确保我妈妈I'm here to make sure my mom.和Iris安好。and Iris are whole.仅此而已。That's it.好吧,现在你确认了。Well, now you see.是的。Yeah.麦洛我不想射杀你妈。Milo I don't wanna shoot your mother.但我可以。But I will.我的债券在哪里?Where are my bonds?都在车里。They're in a car.屋外。Outside.你让我失望了,迈克。You disappoint me, Mike.米奇永远不会让我久等。Mitch would never leave me waiting.嗯,Yeah.一个警 ♥察♥.“A cop was.在住院,我赴约路上被伏击了。Hospitalized, I got ambushed.真的吗?Really?我必须排除万难、A lot of hurdles I had to get through.但我如约来了。But I'm here.所以,在你排除万难的晚上So, Iris just happens to kill JosephIris 正好杀 f Joseph ?the same night of all of your hurdles?她又刚好出现在你家里?She just happened to turn up at the house?你&hearts他♥妈♥的认为我是傻♥逼♥吗,迈克?Do you think I'm fucking stupid, Mike?她是你的女孩,她随心所欲。She's your girl, she does what she wants.麦洛过来。Milo Come on.你玩砸r,迈克。You fucked up, Mike.麦洛撤,撤,撤,撤,撤!Milo Go, go, go, go, go!迈克妈妈,来。躲在我后面。Mike Mom, come on. Behind me.我跟着你。-过来,过来。-I'm with you. - Come over here, over here.现在给我。Now.多少马仔?How many?剩一个。One bad guy.-伊恩在哪里?-我不知道。-Where's Ian? -1 don't know.-嗯。-行动!-Yeah. - Get up!凯尔击毙!Kyle Down!哦,我的天,哦,该死。Oh my God, oh shit.见鬼,妈妈!Oh shit, Mom!-妈妈,你还好吗?-凯尔妈妈。-Ma, you okay? - Kyle Mom.妈妈,妈妈,他妈的。迈克老天。-Mom, mom, fuck. - Mike Jesus.哦,他妈的。不,操了 !Oh, fuck. No, fuck!嘿,帮我一起护着她!冷静点?Hey, help me with her! Would you?明白吗?伊恩!All right? Ian!他妈的,他妈的!Fuck, fuck!伊恩!Ian!凯尔我他妈的开枪打死了她,迈克Kyle I fuckin' shot her, Mike.嘿,听我说,咱们得赶紧送她去医院!Hey, listen to me, we gotta get her to the fuckin' hospital! 咱们出发!Let's go!嘿。Hey.手术做完了,正在收拾。They're preppin* the OR.子弹靠近脊柱。All right? The bullet's near the spine.他们确认子弹没有刺穿肺或心脏。Didn't puncture the lung or the heart, they don't think.她醒r吗?Is she awake?伊恩没。Ian No.迈克她要多久才能转进病房♥ ?Mike How long until she's in?伊恩尽快。Ian ASAP.再就是,手术时间是多久?And how long is surgery?伊恩一个小时,也许两个小时,我的意思是,他们正在整理手术记录Ian An hour, maybe two hour, I mean, they gotta figure out虽然大量失血,但她生命力很坚强。what to do with the blood, but she's strong.Mariam是个顽强的人,迈克。Mariam's a tough cookie, Mike.她会挺过去的。She's gonna pull through this.凯尔迈克,我开枪打中了她。Kyle 1 shot her, Mike.那该死的子弹是我发射的。I put that fuckin' bullet in her.嘿。Hey.你&hearts他♥妈♥的想救她,好吗?You were tryin' to fuckin' save her, okay?想要尽力保护咱们的家人。这只是Tryin' to protect our family. It's just.一场该死的意外事故a fucking awful accident仅此而已。That's all it is.你用雅利安兄弟会的枪射中了她,还记得吗?You shot her with an AB gun, remember?他们会从她身上取出这颗子弹.They're gonna pull this bullet out of her.妈妈会没事的。Mom's gonna be fine.而这一切都跟你没关系。And none of this goes near you.行吗?Okay?没有人需要知道这一点。No one needs to know about this.她被麦洛的一个手下枪击了。She was shot by one of Milo's goons.咱们说清楚了吗?We clear on this?100%他妈的清楚。100% fuckin' clear.我不会说谎,迈克。我他妈的不会说谎。I'm not gonna lie, Mike. I'm not gonna fuckin' lie.去他妈的“你不会"。The fuck you're not去他妈的“你不会”,凯尔。The fuck you're not, Kyle.咱们从不被幸运眷顾。你知道的。We weren't blessed with easy. You know that.咱们只是在尽全力攀登更高的险峰。We just do our best to stand tall.风云流转,即便今天只能收获微渺的希望And come in tomorrow, even with the tiniest bit of hope.也一定坚信明天会更好。it'll be better than today.你将养育新生。你拥有美好生活。You have a child coming. You have a life.所以,你要把此刻的过失深藏,So, you can't go waving this around like a badge, 因为它会定义你。'cause it will define you.而此刻的你并不是你人生的全部。And you are not just this moment.你是个好人。You're a good man.你是我的兄弟。You're my brother.你犯了一个你不能背负的错误,And you made a mistake. You won't own it, 为了你的孩子。you won't eat it, for your child.为了你的妻子,你不能被这错误吞噬。For your wife.妈妈会挺过去的。Mom's gonna come out of this.当她好起来之后,And when she does,这事将绝口不提,他妈的永远,你明白吗?you're gonna be grounded, like, fuckin' forever, you know?凯尔他妈的闭嘴。去你的。Kyle Shut the fuck up. Fuck you.你太操蛋了You're so fucked.去他妈的Fuck off.迈克她会他妈的整死你。Mike She's gonna fuckin' kill you.好吧,振作起来。我需要你。All right, so come on. I need you.好吗?All right?我的小伙儿My man.你要去哪里?Where are you goin'?我要给这该死的事情加个句号♥。I'm gonna put a period on this fuckin' thing.迈克,算了吧,坐这儿陪着我,好吗?Mike, please, just sit with me, will you?不,是我给家人带来了灾祸,No, I brought this to our family,这灾祸还他妈的登堂入室。and I brought it into our fuckin' home.那么,让我终结这件事吧。So, let me finish this thing.我会了结他。I got him.伊恩迈克!Ian Mike!让我发布一个逃犯通缉警报,Let me get an escaped prisoner alert out there.他插翅难飞。He's gonna make a break for the fuckin' border.他仍然认为我有债券。He still thinks I have the bonds.我明白,我明白。I know, I know.所以,我必须逮住这个狗♥娘&hcarts;养♥的。So, I want this fucker.迈克,我可以在每条小路,每条高速公路Mikey, I can checkpoint every backroad, 设置检查站,调动海军陆战队的 every highway, every eye in the sky, 每一架侦察无人和L I'll get the marine unit on it. 这些都落实到位,可就太好了。Do all that, that's fine.但是你听到任何消息、,不管怎样,你先让我知道。But you hear anything, though, anything, you let me know first. 好吗?All right?伊恩凯尔怎么办?Ian What about Kyle?他妈的。Fuck.我不知道。I don't know.我现在还没有全盘计划,伊恩。I don't know about anything right now, Ian.好吧?Okay?咱们走一步算一步。We're just gonna make it up as we go.首先,咱们得逮到他妈的麦洛。First things first, we get fuckin' Milo.我和你一起。迈克好吧。-I'm with you. - Mike All right. 他在哪里?Where is he?你是不是想问她在哪里?You don't mean, where is she?麦洛在哪里?Where's Milo?我不知道。你破坏了他的计划,所以I don't know. You destroyed his plan, so.他嘛,我敢肯定,正在制定一个新的计划。he's, I'm sure, making a new one. 能联♥系♥到他吗?Wanna call him?他会言出必行。He's gonna make it.对吧,迈克?Right, Mike?谁干的?Who does this?伊恩咱们树敌太多。Ian We got a lot of enemies.太他妈多了。A lot of fuckin' enemies.内外交困。Inside and out.嘿,咱俩谈谈?Hey, can I talk to you?好。Yeah.什么事?什么情况?What is it? What's goin' on?凯尔我得走了。Kyle I gotta go.什么意思?你要去哪儿?What do you mean? Where are you goin?Tracy 离开了。Tracy left.哎,该死,我有点心理准备Yeah, shit, I know.她说她需要一些时间来She said she needed some time, needed to.先远离这个是非之地。get away from town.嗯。Yeah.凯尔操,迈克,他们围殴了他。Kyle Fuck, Mike, they just fuckin' beat him.他本来是他妈的威震天。He's supposed to be the fuckin' Megatron.他才是那个跋扈恣睢的人。And he's the one that gives the beatings.我先得,我得去把Tracy哄好。And I just, I gotta go deal with Tracy.好吧,确实,你快快的去吧。这会儿到睡觉点儿了。It's kinda late.真操广,给这个狗♥娘♥养♥的打电♥话♥这么难吗。Jesus Christ, call this fucking cocksucker.迈克听我说,Mike Listen to me.让他接他妈的电♥话♥。Just get him on the fuckin' phone.行吗?Okay?然后我们可以对你的行当睁一只眼闭一只眼。Then we'll keep you off our radar.否则,只要有嫖♥客♥在这里转悠Or keep dickin' around,我就确保警♥察♥和黑帮and i'll ensure that the cops and the gangs roll through here轮番的在这场子里和他们一起转悠,on fuckin' rotation,只要你是不能撒尿的地方where you can't fuckin' piss都会有突击检查或者帮派火并。without a raid or a fucking shootout.这是你想让女孩们经历的环境吗?Is that the environment you wanna run these girls through?你应该把钱还给他。You should've just given him his money.他是个逃犯,他只想逃跑cHe's a fugitive, he just wants to run away.你不是唯一一个追捕他的人。You're not the only one after him.给他打电♥话♥0Call him.咱们在哪里见面?Where do we meet?麦洛这可不明智,迈克。Milo That was not very smart, Mike.咱们在哪里见面,麦洛?Where do we meet, Milo?你带上你的You bring yours.我会带上我的。I'll bring mine.麦洛最后的机会,迈克。Milo Last chance, Mike.一小时后,东二十六号&hear3港。One hour, the East 26th Harbor.任何跟你来的朋友都会死。Bring any ofyour friends, they will die.但是你的女孩会死他们前头,But your girl will die first限一小时。One hour.如果我没杀了他If I don't kill him.他就会来找你了。He's cornin' after you.我知道。I know.你应该带着那个孩子,然后他妈的远走高飞。You should take that baby and get the fuck out of here.去哪里?Where?只要不是这里就行。Anywhere but here.我有门路的,麦克拉斯基先生。I have friends, Mr. McLusky.我能照顾好自己。I can take care of myself.你也应该找好退路。You should do the same.是的。Yeah.打电♥话♥给你的朋友,告诉他们咱们他妈的开始行动了。Call your friends, tell 'em we're fuckin' cornin'.咱们走吧。Let's go.嘿。Hey.Tracy我收到了你的留言。Tracy I got your message.我很难过,凯尔。I am so sorry, Kyle.凯尔宝贝,我不想吵醒你。Kyle Baby, I didn't wanna wake you.Tracy我睡不着。Tracy I couldn't sleep.凯尔我很想你。Kyle I miss you so much.我也想你。I miss you, too.妈妈现在怎么样?How's Mom doing?她She's.你知道,她很顽强,她很坚韧”You know, she's tough. She's strong.你知道,她可千万不能撒手人寰啊,Trace。You know, she can't die, Trace.Tracy我明天早上回来。Tracy I'm gonna come back tomorrow morning.凯尔Kyle.我爱你,好吗?I love you, okay?替我给Mariam 一个吻Give Mariam a kiss for me告诉她我非常爱她。and tell her I love her very much.好的。Okay.我会的。I will.我爱你。I love you.晚安。Goodnight.Carney出什么事了 ?Carney What's goin' on?今晚动手。你明白我的意思?It happens tonight. You understand me?有谁你要护着吗?Who you got on?人 &h ca r ts;渣 &h ea rts;都一样Same pieces of shit.没有戴维森他们怎么办?How they doin' without Davidson?有人会站出来,填补空缺°你知道这套运作机制,迈克。Someone'll rise, fill the void. You know how it works, Mike.好吧好吧,还有另一个空缺也要处理。Mike Well, there's about to be another void.你明白我的意思?You understand me?我希望今晚落实。I want it to fuckin' happen tonight.我正在重新布局。修理死他们。I'm resettin' the table. Fuck them.伙计们,感谢你们的等候。Fellas, thanks for waitin'.别客气,我为这事感到难过Yeah, I'm sorry for this.-他妈的。嘿。-嘿。-Fuck. Hey. - Hey.你没事吧?You all right?我还撑得住。I'm hangin* in.嘿。Hey.嘿,Patty.oHey, Patty.我听说了你母亲的事。I heard about your mother.嗯,Yeah.她怎么样了 ?How's she doin'?她She's.我不知道。I don't know.他有什么好转吗?Any change here?还算稳定。Stable.第一次有人这么形容他。First time anyone's ever called him that. 我要去看看自动售货机oI'm gonna go check the machines. 看看有没有薄荷糖或口香糖。See if they've got some mints or gum. 也许有Charleston Chew什久的。Maybe a Charleston Chew or somethin'. 你会坐这儿陪着他,直到我回来吗?Will you sit with him until I get back? 好,当然。Yeah, sure.谢谢,伙计cThanks, pal.凯尔嗯。Kyle Yeah.嗨,老兄。Hey, man.你思绪还好吗?How you doin' in there?嗯?Huh?肯定很平静。Must be quiet.现在平静就是最好了。Quiet'd be nice right now.没有扯淡None of this bullshit.没有噪音。None of this noise.放空一切。Not havin' to think about anything.你知道的,比如那些因由,或者.You know, or how things were, or.推测,或者.might've been, or.可能。.could be.嗯,那感觉一定很惬意。Yeah, that must be nice.我妈妈在楼下。My mom's down the hall.我无法面对她,陪护她。And I put her there.只是It's just.这他妈的糟透了。It fuckin' sucks out here.是时候改写剧本了。It's time to flip the script.黑人唱主角,伙计。All blacks, man.麦洛注苣脚下。Milo Watch your step.你可以在船上等候。You can wait on board.不喜欢船?Don't like boats?是不喜欢你。I don't like you.你觉得他为什么愿意为你拼命?Why do you think he's willing to fight so hard for you?我不知道。I don't know.你♥他♥妈♥的有那么好吗?You're that good a fuck?我从来没有和他睡过。I never slept with him.那为什么呢?So why, then?也许我在他杀你之前。Maybe I'm somethin' to do.或之后.Before.做一些准备。.or after he kills you.上帝往往于细微处启示,Iris。God exists in the least of things, Iris.由此我想,也许And I think, maybe.迈克从你身上获得了启示。Mike sees God in you.我觉得他拯救你,同时在实现自我救赎.I think he sees his own salva

    注意事项

    本文(Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开