欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    Servant《灵异女仆(2019)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:94131258       资源大小:20.97KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Servant《灵异女仆(2019)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx

    是莉安她生气时情况变坏Leanne. When she's angry, things go bad.(前情提要)她开心时情况就好只要我们对她忠诚When she's happy, things go well. As long as we stay loyal to her.这种现象有一个词“浮土德交易”And there's a term for something like that. The Faustian bargain.如果她真的死了呢What if she died?如果她以某种形式返生了呢What if she came back as something?堕落的天使Fallen angel.莉安头脑混乱失常但完全是个普通的女孩Leanne is a confused and completely ordinary girl.那是胡扯That's bullshit.莉安就是这样把孩子带来This is how Leanne brought the child into your life.一个幻术An illusion.我需要你们帮忙唤回莉安I need your help getting Leanne back.通过我的欺骗Through my deceit,我把这个家庭置于严峻的危险中I have put this family in grave danger.灵异女仆第四季第八集尚不清楚有多少费城居民遭遇断电情况Well, ifs still unclear how many Philly residents have lost power,但是我们8号&hearts渐闻台位于肯辛顿现场的移♥动♥小组 but our 8 News mobile team on the scene in Kensington,发现了另一个地点where we have yet another location.正如你所知的沃克我们遭遇了第2类风暴As you know, Walker, we have a Category 2 storm在大费城地区附近nearing the greater Philadelphia area, 这是季节天气越来越奇特的表现之一This deluge tonight is only the beginning.失去平衡的世界意味着无尽的灾苦A world out of balance is a world of endless suffering,除非你选择结束它unless you choose to end it拯救我们所有人and save us all.我们曾试图给你真正的死亡We have tried to offer you the true death,但没有人能杀死你but none of us can kill you.你的愤怒和自我意志的火焰太过明亮Your rage and your self-will burn too bright.只有一个生物能做到Only one creature can do it.只有一个生物足够强大One creature is strong enough.你You.我做不到I can't.我会在你身旁帮助你的小花朵Fil be right here to help you, little flower.首先是你的眼睛然后是四肢First your eyes, then your limbs.如果你真的爱特纳一家那就让他们拥有本该有的生活If you truly love the Turners, give them the life they were meant to have. 给他们自 ♥由 ♥Set them free.你明白他们将永远记得你And know that they will always remember you.最棒的是上帝会原谅你所有的罪孽And best of all, God will forgive you all your sins.和你的邪恶and your wickedness.谁说我邪恶Who said I was wicked?快走Go.我们还在里面快来We're still in here. Come quick!小心Look out!停下Stop!他归你了He's all yours.是谁Who's that?计划不是这样的That wasn't part of the plan.别这样放下你只会让情况更糟Don't。 Put it down. Youll just make it worse.她只是个疯姑娘我们能应付得了She's just a deranged girl. We got this.你听见了吗Did you hear that?她说风暴都是因为她She said the storms were all because of her.那太扯了不过是风而已That's bullshit. That's just wind.该死Oh, fuck.很抱歉我们对你这么做I'm so sorry for what we did to you.拜托 我的手♥机♥在桌上 Please. My phone is on the table.我只是要打911救肖恩I just need to call 911 for Sean.不离我远点No. Stay away from me!离我远点肖恩-Get away from me! -Sean!肖恩Sean!911请问有什么紧急情况911. What's your emergency?我需要两辆救护车I need two ambulances.云杉街9780号♥9780 Spruce Street.发生了意外There's been an accident.莉安Leanne.发生了什么肖恩在哪What*s happened? Where's Sean?嘘Shh.你应该去确保杰里科没事You should make sure Jericho's okay.保姆说是意外Nanny said it was an accident.我再也不会让你回到这个家里I'm never gonna let you back in this house.你做了什么What did you do?我什么都没做特纳太太I didn't do anything, Mrs. Turner.不过是个意外It was just an accident.你知道意外难免会发生You know how accidents can happen.现在只有你和我了It's just you and me now.part of an increasingly bizarre pattern of seasonal weather.在中城这里风力已经颇大Out here in Center City, it's already quite gusty.我们需要担心水灾吗Should we be worried about flooding?现时确实有突发洪水警告生效We do have a flash flood warning in effect.很多车辆被困Lots of stalled cars.而雨水渠似乎已经快无法支撑And it looks like the storm drains are just barely keeping up.杰夫能让观众看看吗Jeff, can you show the folks at home?那个怪声音是什么What is that strange noise?天啊大家都听过那句话树倒湖刷'散"吧Wow. You've heard that expression, "like rats climbing the mast/' maybe? 用来形容刚才那翻景象很合适That's what that looked like.说到湖娜疾病防控中心Speaking of rats, Center for Disease-费城国际机场的所有航♥班♥All air travel at Philadelphia International Airport此时已经停止has been suspended at this time,不久之后可能会关闭公路and road closings may not be far behind.今晚的风暴恰巧碰上月蚀Tonight's storm coincides with a lunar eclipse,所以天真的是一片漆黑so it really is black as night out there.你是否好奇动物会发生什么Now, have you ever wondered what happens to animals?(失去语言能力和压力对幻肢痛症状的影响)你在看什么What are you reading?(世界末日)只是Just-你了解我的我爱看奇奇怪怪的玩意You know me. I like to read weird stuff.心理疾病Psychiatric disorders?你担心自己要疯了Are you afraid you*re losing your mind?等等一二三Hang on. One. Two. Three.三秒Three seconds.这意味着风暴的中心在不到5公里外That means the storm's epicenter is three miles away.你害怕了Does it scare you?当然不是Of course not.你在害怕某件事You're scared of something.也许从宏观角度是的I mean, maybe on a macro level, 我有点害怕极端天气I'm a little scared of extreme weather events.但每一场风暴都被称为本世纪最大风暴But every storm is the storm of the century.他们就是这样吸引我们关注的That's how they keep us watching.今晚不用等我了我下午喝了一吨♥咖啡I wouldn't wait up for me tonight. I had a shitload of coffee this afternoon. 好的Okay.逃到西岸.flee to the west coast.密苏里到阿肯萨斯都发布了突发洪水的警报Flash flood alerts from Missouri to Arkansas, 一路向东到费城continuing east towards Pennsylvania.就费城而言As far as Philly is concerned,这真的也许是本世纪最大风暴this really could be the storm of the century.机动车最好避开舒克尔高速公路Motorists are advised to avoid the Schuylkill Expressway.我们继续关注从南部上来的风暴情况As we continue to follow the storm coming up from the south,你能看到暖锋上升-能不能关掉啊-you can see the warm front lifting- -Would you shut that off?继续As it continues该死他醒了Shit. He woke up.有时如果你不和他眼神交流他就会又睡着Sometimes if you don't make eye contact, he'll go back to sleep.你为什么把婴儿床放进来Why'd you bring the crib in?他在这里安全He's safe in here.如果风暴吵醒了他他在我们身边会感觉好一点I mean, if the storm wakes him up, he'll feel better if he*s with us.等等你检查过所有窗户了吗当然-Wait. Did you check all the windows? -Of course.你在后门下铺了大毛巾了没And did you put the big towel under the back door?-因为会漏雨我铺了大毛巾-Because that weather stripping leaks. -I did the big towel.我都不想去想地下室会怎样I don't even want to think about the basement.我们不能再留在公园里了We can't stay in the park anymore.你希望我们做什么What do you want us to do?如果风暴不希望你在这里那你就应该离开If the storm doesn't want you here, then you should go.我们不能把你一个人抛下这不安全We can't leave you here all alone. Itrs not safe.你信任我吗Do you trust me?我的整颗心都是你的You're my whole heart.那就离开Then go.带上其他人Take the others.为我在世界上发声And be my voice in the world.抱歉我迟了Sorry I'm late.我得等多萝西睡着I had to wait for Dorothy to fall asleep.你确定他可以从另一端进来You sure he can get in the other end?他说了我们必须把她带到那里He said we just have to get her in there.他只想和她聊聊好吗And he*s just gonna talk to her, right?带她去某处给她反洗♥脑♥Take her somewhere and deprogram her?当然这对她有益Absolutely. It1! be good for her.但你必须带她来她信任你You're gonna have to bring her though. She trusts you.得了吧她对你的信任远胜过我No way. She trusts you way more than she trusts me.你就像父亲的角色You're like a father figure.但她知道我在试图赶走她But she knows I've been trying to get rid of her.而且我要怎么说Also, how am I gonna say,嘿我想在凌晨2点和你去地下室碰面”"Hey, I wanna see you in the basement at 2:00 am?”再说了如果由你做你可以用性当借口Besides, ifyou do it, you can make it a sex thing.天啊Wow.我还以为你已经无法让这一切变得更下作或道德沦丧了Just when I thought you couldn't make this any more disgusting or morally abhorrent. 对你说得对Oh, yeah, you're right.我们应该捉住她拖着她下四层楼梯朱利安We should grab her and drag her down four goddamn flights of stairs, Julian.她是个头脑不正常的疯子半辈子都在跟踪你的姐姐She's a fucked-up crazy person who's been stalking your sister half her life.你到底要不要帮我Are you with me on this or not?-我会带她下来的好吗很好-I'll get her down, okay? -Good.肖恩Sean?肖恩Sean?搞什么啊Goddamn it.你能拿点什么打扫一下这里吗以免地板毁了Can you get something to clean up this mess so it doesn't destroy the floor? 莉安Oh, Leanne.我从没见过像你这样的人I never met anyone like you.有时你让我想起我自己Sometimes you remind me of myself.别忘了清扫灯下面Make sure you get under that lamp.你和我我们俩都顽强无畏You and I, we're both. tenacious.不言放弃Never give up.这不一定是好事That's not always a good thing.你一直表现得像是我有什么问题You keep acting like there's something wrong with me.像是你想摆脱我Like you want to get rid of me.我一直以来只是努力想让你快乐All I ever try and do is make you happy.我的快乐不是你的责任从来都不是It's not your job to make me happy. It never was.为什么你就是无法喜欢我Why is it so impossible for you to like me?莉安Oh, Leanne.世界上有无数的人为什么非得是我The world is full of people out there. Why does it have to be me?就连肖恩和朱利安也不喜欢我了Even Sean and Julian don't like me anymore.也许你可以和他们解释我不是怪兽Maybe you could explain to them that I'm not a monster.要我帮忙弄你的支架吗不用-Do you need help with your brace? -No.没事的我可以帮你摘下No, it*s okay. I can take it off for you-不没事我都已经不需要了No, it's fine. I don*t even need it anymore.但医生说我的天啊莉安拜托-But the doctor said- -Oh, my God, Leanne, please. 就让我自己搞定一件事吧Let me try and handle this one thing on my own.也许我们可以继续聊Maybe we can keep talking.也许我可以帮你从另一个角度看事情Perhaps I can help you see things a different way.这就是你全部的招数Is that all you've got?你在搞什么啊快下来What the fuck are you doing? Get down!这都是因为我朱利安It*s all for me; Julian.你还不懂吗Don't you get it?风暴这一切全都是为了我The storm. All of it. Itrs for me!他自以为能打败我但他做不到的And he thinks that he can beat me, but he can't.因为我已经赢了'Cause I've won.下楼来我想给你看个东西Come downstairs. I wanna show you something.不No.肖恩Sean!朱利安Julian!肖恩Sean!请放我走Please, let me go.-什么都看不见继续走-Can't see anything. -Just keep going.你好莉安Hello, Leanne.他们是谁Who are they?你们俩应该离开You two should go now.为什么有火堆Why is there a fire?无所谓了走吧Doesn't matter. Come on.走吧结束了Come on. It's done.我来了宝贝I'm coming; baby.我来了宝贝I'm coming, sweetie.好的宝贝没事的好的妈妈在呢Okay, baby. Its okay. Okay. Mama*s here.我们成功了结束了她走了We did it. It's over. She's gone.我们不是要让你不自在我只需要你听We don't need you to be uncomfortable. I only need you to listen. 好的Very well.我们为什么要假装Why should we pretend.这些不结实的绳子能拴住你these frail bits of rope can contain you?我们都很清楚你是什么人We both know exactly what you are.如果我过去曾对你展现一丝善意If Tve ever shown you any kindness;我乞求你记住它I beg you to remember that.你刚来这个家时是出于一种爱When you first came to this house, it was an act of love,但那份爱是自私的but that love was a selfish love.它让死亡和毁灭降临在我们所有人头上It has brought death and destruction down upon us all.世界上发生的任何坏事都是因为他不是我Anything bad that happens in the world is because of him. Not me.你误解了他You misunderstand him.他看不见你我He does not see you or me.他的完美命神性太过伟大了我们是无法理解的His perfect order is too great for us to comprehend.我们只能为之奉献We can only serve it.我这辈子你都在对我说这些鬼话You've been telling me that nonsense my entire life.我不再相信它们了I don't believe it anymore.我永远都不会再为他服务永远都不I will never serve him again. Ever.那你真的堕落了Then you truly have fallen.停下Stop that.我将哭泣到我不再有力气I will weep until I have no more strength to weep,因为世界已然迷失because the world is lost.别说疯话Don't be ridiculous.也许这不是他想要的世界但是太阳依旧每天升起It may not be the world that he wants, but the sun will still rise every day. 不会的迹象很清楚No, it won't. The signs are clear.看看周围Look around you.你不应该存在You should not exist.你是大地上不愈合的伤口因为你整个世界都在煎熬You are an open wound in the earth, and now the whole world suffers.你所爱的人们多萝西和这家人The ones you love, Dorothy, this family,你把他们困在世间的地狱里you have trapped them in a living hell.今晚的水灾不过是开始

    注意事项

    本文(Servant《灵异女仆(2019)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开