部编版小学语文古诗文《清平乐 村居》原文+注释+翻译+赏析+试题.docx
-
资源ID:94260253
资源大小:89.58KB
全文页数:4页
- 资源格式: DOCX
下载积分:1金币
快捷下载

会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
部编版小学语文古诗文《清平乐 村居》原文+注释+翻译+赏析+试题.docx
清平乐·村居体裁:词题文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。作者:名字:辛弃疾年代:宋代描述:辛弃疾(11401207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21 岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上美芹十论与九议,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。翻译:原文茅檐低小,溪上青青草。译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。原文醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?译文:含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老? 原文大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。译文:大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。原文最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。译文:最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。赏析:赏析一:创作背景这首词是辛弃疾闲居带湖期间所作。由于辛弃疾始终坚持抗金的政治主张,一直遭受当权投降派的排斥和打压。从四十三岁起,他长期未得任用。所以他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。这首清平乐·村居就是其中之一。赏析二:思想内容在这首词中,作者主要描绘了农村的景象,一方面,反映了作者的主观感情,另一方面,也在诗中做了大量的叙述和描写。赏析三:艺术特色“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”这里的描写不仅仅是限于这对翁媪的生活,也概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,具有一定的典型意义和言外之意。“吴音”这里指吴地的地方话。此地在春秋时代属于吴国。“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。”“卧”字把小儿趴在溪边剥莲蓬吃的天真、活泼、顽皮的劲儿,跃然纸上,使人物形象鲜明,意境耐人寻味。 赏析四:语言赏析作者将茅檐、小溪、青草,农村司空见惯的事物,组合在一起,语言清新优美。又将翁媪饮酒聊天,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬真实地反映出来。构思巧妙,色彩鲜明,给人留下了难忘的印象。赏析五:诗歌结构上阕头两句,写五口之家,把茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了。三四两句,描写了一对满头白发的翁媪悠闲自得的画面。下片写大儿子锄草,二儿子编织鸡笼。三儿子玩耍,剥莲蓬。这说明农村中绝大多数并非坐以待食、不劳而获的闲人,即使是未成丁的孩子也要干点力所能及的活儿,则成年人的辛苦勤奋可想而知。考点:一、必背名句醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?解释:关键词:清平乐(yuè)词牌名。关键词:茅檐茅屋的屋檐。关键词:吴音吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。关键词:相媚好指相互逗趣,取乐。关键词:翁媪(o)老翁、老妇。 关键词:锄豆锄掉豆田里的草。关键词:织编织,指编织鸡笼。关键词:亡(wú)赖这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。关键词:卧趴。