欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    初中语文2023中考复习文言文重点篇目句子翻译汇总.docx

    • 资源ID:94338261       资源大小:26.14KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    初中语文2023中考复习文言文重点篇目句子翻译汇总.docx

    中考语文文言文重点篇目句子翻译陋室铭1 .山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。【翻译】山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。2 .斯是陋室,惟吾德馨。【翻译】这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就不感到简陋了)。3 .苔痕上阶绿,草色入帘青。【翻译】苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。4 .无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。【翻译】没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。5 .谈笑有鸿儒,往来无白丁.【翻译】说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有没什么学问的人。爱莲说1 .予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。【翻译】我则惟独喜爱莲从淤泥里生长出来,却不受(淤泥的)沾染;在清水里洗涤过,而不显得 妖媚。2 .中通外直,不蔓不枝,香远溢清,可远观而不可亵玩焉.【翻译】(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在 那里,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。3 .莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。【翻译】对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,人该是很多了!4 .水陆草木之花,可爱者甚番,晋陶渊明独爱菊.【翻译】水上.陆上各种草和木的花,可以喜爱的非常多。晋朝陶渊明只喜爱菊花。5 .菊之爱,陶后鲜有闻.【翻译】对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。与朱元思书1 .从流漂荡,任意东西。【翻译】乘船随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。2 .负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。【翻译】凭着(高峻的)山势,争着向上,这些树仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直的向上, 直插云天,形成无数的山峰。3 .蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。【翻译】蝉则长久不断地叫着,猿不停地啼着。4 .莺飞戾天者,望峰息心。【翻译】极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。5 .经纶世务者,窥谷忘反。【翻译】治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连往返。6 .泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.【翻译】(山间)的泉水冲击着岩石,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动 听。7 .横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.【翻译】横斜的枝条在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到太阳。送东阳马生序1 .无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。【翻译】没有办法得到书来看,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期 归还。2 .余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。【翻译】我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。3 .或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至。【翻译】有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到。4 .以中有足乐者,不知口体之奉不若人。【翻译】因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。5 .患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.【翻译】担心没有与学问渊博的老师和有名望的人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地 有道德学问的前辈请教。6 .录毕,走送之,不敢稍逾约.【翻译】抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限7 .余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意.【翻译】我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,毫无羡慕的意思。小石潭记1 .青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。【翻译】青葱的树,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。2 .潭中鱼可百许条,皆若空游无所依。【翻译】潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,什么依靠也没有。3 .日光下澈,影布石上,怡然不动;淑尔远逝,往来翕忽。【翻译】阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上,呆呆的不动;又忽然向远处游去,来来往往 轻快敏捷。4 .斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。【翻译】看到小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。它的岸边 形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。5 .四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。【翻译】四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远, 弥漫着忧伤的气息6伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。【翻译】砍伐竹子,开辟出一条道路,便看见下面有一个小潭,潭水格外清凉。醉翁亭记1 .其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅珊也。【翻译】它的西南方向各座山峰,树林和山谷尤其优美,(远远看去)树木茂盛,又幽深又秀丽的, 是琅珊山。2 .峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。【翻译】山势回环,道路也跟着拐弯,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水之上 的,是醉翁亭。3 .名之者谁,太守自谓也。【翻译】给它命名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。4 .醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。【翻译】醉翁的情趣不在酒上,而在于欣赏山光水色之中啊。5 .山水之乐,得之心而寓之酒也。【翻译】欣赏山水的乐趣,领会在心里,而寄托在喝酒上。6 .夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。【翻译】要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则 自明而暗,变化不一的是山间的早上和傍晚。7 .野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。【翻译】野花开放有一股清幽的香气,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴。8 .至于负者歌于途,行者休于树。【翻译】至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息。9 .山肴野藏,杂然而前陈者,太守宴也。【翻译】山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。10 .宴酣之乐,非丝非竹。【翻译】宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。11 .射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。【翻译】投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时而站起时而坐下大声喧哗的, 是众位宾客快乐的情景。12 .苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。【翻译】脸色苍老.头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。13 .树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。【翻译】树林茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,游人离开鸟儿欢唱起来。14 .人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。【翻译】游人只知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。15 .醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。【翻译】醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守啊。唐雎不辱使命1 .寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。【翻译】我想用五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!2 .大王加惠,以大易小,甚善。【翻译】大王给予恩惠,用大的交换小的,很好。3 .以君为长者,故不错意也。【翻译】把安陵君当作忠厚长者,所以不打他的主意。4 .今吾以十倍之地,请广于君。【翻译】现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土。5 .虽千里不敢易也,岂直五百里哉。【翻译】即使千里的土地也不敢交换,何况只有五百里呢?6 .布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。【翻译】平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。7 .怀怒未发,休裱降于天,与臣而将四矣。【翻译】心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,(他们)加上我,将成为四个人了。8 .秦王色挠,长跪而谢之。【翻译】秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉。9 .寡人谕矣:夫韩.魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。【翻译】我明白了 :韩国.魏国灭亡,可是安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因 为有先生哦。孟子二章:1 .天时不如地利,地利不如人和。?【翻译】有利于作战的天气.时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势, 比不上作战中的人心所向.内部团结。?2 .城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之。【翻译】城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不 充足,却弃城而逃。4 .域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。【翻译】使人们定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山 河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。5 .得道者多助,失道者寡助。【翻译】能施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不能施行仁政的君主,支持帮助他的人就 少。6 .寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。【翻译】帮助他的人少到了极点,内外亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会 归顺他。7 .以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。【翻译】凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连内外亲属都反对的寡助之君,所以君子不战 则已,战就一定胜利。8 .管夷吾举于士【翻译】管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用。10 .故天将大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。【翻译】所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累, 使他受到饥饿和贫困之苦,使他做事不顺。11 .所以动心忍性,曾益其所不能。【翻译】(通过这些)来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,以不断增长才干。12 .人恒过,然后能改。【翻译】一个人常犯错误,然后才能改正。13 .困于心,衡于虑,而后作。【翻译】内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为。14,征于色,发于声,而后喻。【翻译】憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音), 然后人们才了解他。15 .入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。【翻译】(一个国家),如果国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士;国外如果没有势力地 位相等的国家和外来的忧患。这个国家就往往会灭亡。16 .然后知生于忧患,而死于安乐也。【翻译】然后人们才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。鱼我所欲也1 .生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。【翻译】生命也是我所想要的;正义,也是我所想要的。(如果)这两者不能够同时得到,(只好牺 牲生命来选取正义。2 .死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。【翻译】死亡也是我所厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以有的灾难我也不 躲避。3 .如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。【翻译】假使人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,凡是用来求得生存的手段有什么不 可用呢?4 .呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。【翻译】没有礼貌的吆喝着给他,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;用脚踢着给人家,讨饭的乞 丐也因轻视而不肯接受。5 .万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!【翻译】有人对高位厚禄却不辨别是否符合礼义就接受它,高位厚禄对于我有什么好处呢?6 .向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之【翻译】从前(为了礼义),宁愿死也不接受(施舍),现在却为了所认识的贫穷的人感激我却接 受了。7 .是亦不可以已乎?此之谓失其本心。【翻译】这种做法也不是可以停止了吗?这就叫做丧失了人的天性。曹刿论战1 .十年春,齐师伐我。【翻译】鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。2 .“肉食者谋之,又何间焉?”【翻译】“居高位.享厚禄的人谋划这件事,(你)又为什么要参与呢?”3 .肉食者鄙,未能远谋【翻译】居高位.享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。4 .衣食所安,弗敢专也,必以分人。【翻译】衣服.食品这些养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。5 .小惠未彳扁,民弗从也【翻译】小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。6 .牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。【翻译】用来祭祀的牛.羊.猪.玉器和丝织品等,我不敢虚报,一定做到实情相报。7 .小信未孚,神弗福也【翻译】这只是小信用,未能让神灵信服,神不会赐福的。8 .小大之狱,虽不能察,必以情。【翻译】大大小小的案件,我即使不能够明察,(但)一定依据实情判断。9 .忠之属也。可以一战。战则请从。【翻译】这是尽了职分的事情。可凭借这个条件打仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。10 ,齐师败绩。公将驰之。【翻译】齐国的军队大败。鲁庄公准备驱车追赶。.既克公问其故【翻译】0胜亍齐军后,鲁庄公问这样做的原因。12 .夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之【翻译】作战,要靠勇气。第一次击鼓能够振作士气,第二次击鼓士气低落,第三次击鼓士气就 消失了。他们的士气消失了,我军的士气正旺盛,所以战胜了他们。13 .吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。【翻译】我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。邹忌讽齐王纳谏14 邹忌修八尺有余,而形貌佚丽。【翻译】邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。15 .朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰“我孰与城北徐公美?”【翻译】早晨穿戴好衣服,照着镜子对他的妻子说:我与城北徐公相比,哪一个美? “16 窥镜而自视,又弗如远甚。【翻译】照镜子看着自己,更觉得远不如(徐公美)。17 吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。【翻译】我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。18 宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。【翻译】宫里的妃子和身边的亲信,没有不偏爱您的,朝中的大臣没有不害怕你的,全国范围内 的人没有不有求于您的。19 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。【翻译】能在公众场所议论(君王的过失),传到我的耳朵里的,可以受到下等奖赏。20 此所谓战胜于朝廷。【翻译】这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。21 数月之后,时时而间进。【翻译】几个月之后,还不时偶尔有人进谏。愚公移山1 .惩山北之塞,出入之迂也。【翻译】苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道。2 .吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴。【翻译】我与你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州的南部,到达汉水南岸。3 .杂然相许,其妻献疑日。【翻译】大家异口同声的表示赞许,他的妻子提出疑问。4 .以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行.王屋何?且焉置土石?【翻译】凭君的力气,连魁父这座小山都不能削平,又能把太行.王屋怎么样呢?况且把土石放 到哪里去呢?5 .遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。【翻译】于是率领儿孙中能挑担子的三个人上山,凿石,挖土,用箕畚运到渤海的边上。6 .寒暑易节,始一反焉。【翻译】冬夏换季,才能往返一次。7 .甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?【翻译】你太不聪明了。就凭你残余的岁月.剩下的力气连山的一棵草都毁不了,又能把泥土石 头怎么样呢?8 .汝心之固,固不可彻。曾不若孀妻弱子。【翻译】你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。连孤儿寡妇都比不上。三峡1 .自非亭午夜分,不见曦月。【翻译】若不是在正午.半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。2 .虽乘奔御风不以疾也。【翻译】即使骑着飞奔的骏马,驾着疾风,也不如它快。3 .清荣峻茂,良多趣味。【翻译】水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷。4 .自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。【翻译】在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。5 .至于夏水襄陵,沿溯阻绝。【翻译】在夏天水涨.江水漫上小山包的时候,顺流而下利逆流而上的船只都被阻,不能通航。6 .林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.【翻译】树林和山涧显出一片清凉和寂静。经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断, 非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。7 .冬春之时, 则素湍绿潭,回清倒影.【翻译】在春.冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。8 .绝崛多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.【翻译】在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间急流冲荡。马说1 .世有伯乐,然后有千里马。【翻译】世上有了伯乐,然后才会有千里马。2 .祗辱于奴隶人之手,骈死于槽杨之间,不以千里称也。【翻译】(千里马)只是在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。3 .食马者不知其能千里而食也。【翻译】喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。4 .才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。【翻译】它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马一样尚且办不到,又怎么能 要求它日行千里呢?5 .策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之。【翻译】鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得 它的意思,(反而)拿着鞭子面对它。隆中对1 .亮躬耕陇亩,好为梁父吟。【翻译】诸葛亮亲自耕种田地,喜欢唱梁父吟。2 .此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。【翻译】这个人可以到他那里去拜访,不可委屈他招他上门来,将军应该亲自去拜访他。3 .孤不度德量力,欲信大义于天下。【翻译】我不衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜人),想向天下伸张大 义。4 .然志犹未已,君谓计将安出。【翻译】然而我的志向(到现在)还没有罢休,先生认为我该采取怎样的办法?5 .挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。【翻译】(曹操)挟持皇帝来号令诸侯,这的确不能与他争强。6 .非惟天时,抑亦人谋也。【翻译】不仅仅是时机(好),而且也是人的筹划(得当)。7 .此可以为援而不可图也。【翻译】(孙权)这方面可把他结为外援,而不可谋取他。8 .此殆天所以资将军。【翻译】这大概是上天拿来资助将军的。9 .百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?【翻译】老百姓谁敢不用箪盛饭,用壶盛浆来欢迎他们爱戴的部队呢?庄子故事两则1 .惠子相梁,庄子往见之。【翻译】惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。2 .非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。【翻译】不是梧桐树不栖息、,不是竹实不吃,不是甜美的泉水不喝。3 .稣鱼出游从容,是鱼之乐也。【翻译】稣鱼在水中游玩悠闲自得,这是鱼的快乐。4 .子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。【翻译】你本来不是鱼,你不知道鱼的快乐是可以肯定的。5 .庄子曰:“请循其本J【翻译】庄子说:“请从我们最初的话题说起J

    注意事项

    本文(初中语文2023中考复习文言文重点篇目句子翻译汇总.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开