欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    英语六级翻译称谓词汇.docx

    • 资源ID:9443987       资源大小:17.01KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语六级翻译称谓词汇.docx

    英语六级翻译称谓词汇 :副职的头衔汉语中表示副职的头衔一般都冠以副字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等状况,可选择 vice, associate, assistant, deputy 等词。相对而言,vice 运用面较广,例如: 副总统(或高校副校长等)vice president副主席(或系副主任等)vice chairman副 vice premier副部长 vice minister副 vice governor副 vice mayor副领事 vice consul副校长(中小学)vice principal:首席长官首席长官的汉语称谓常以总表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有 chief general, head , managing 这类词,因此当翻译冠以总字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯: general secretary总工程师 chief engineer总会计师 chief accountant总建筑师 chief architect总编辑 chief editor; editor-in-chief; managing editor总出纳 chief cashier; general cashier总裁判 chief referee总经理 general manager; managing director; executive head总代理 general agent总教练 head coach总导演 head director总干事 secretary-general;commissioner总指挥 commander-in-chief; generalissimo总领事 consul-general总监 chief inspector; inspector-general;chief impresario总厨 head cook; chef:部门或机构的首长或主管有些部门或机构的首长或主管的英译,可以用一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用 director, head 或 chief 来表示:司(部属)department厅(省属)department署(省属)office(行署为administrative office)局 bureau所 institute处 division科 section股 section室 office教研室 program / section例:局长 director of the bureau; head of the bureau; bureau chief。国务院 the State Council 属下的部为 ministry,所以部长叫作 minister。另外,公署专员叫作commissioner,其办事机构叫作专员公署,英语为 prefectural commissioners office。:行政职务的副职头衔与学术头衔行政职务的副职头衔与学术头衔的副职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是 associate,例如:副教授 associate professor副探讨员 associate research fellow副主编 associate managing editor副编审 associate senior editor副审判长 associate judge副探讨馆员 associate research fellow of . (e.g. library science)副译审 associate senior translator副主任医师 associate senior doctor当然,有些英语职位头衔,如 manager 和 headmaster,其副职头衔可冠以 assistant,例如:副总经理 assistant / deputy general manager; assistant / deputy managing director大堂副理(宾馆)assistant manager副校长(中小学)assistant headmaster以 director 表示的职位的副职常以 deputy director 表示。此外,secretary, mayor, dean 等头衔的副职也可冠以 deputy,例如:副秘书长 deputy secretary-general耐书记 deputy secretary副 deputy mayor副院长 deputy dean学术头衔系列除了含正副级别的高级职称和中级职称外,还有初级职称如助理,助理常用 assistant 来表示,例如:助理教授 assistant professor助理探讨员 assistant research fellow助理工程师 assistant engineer助理编辑 assistant editor助理馆员 assistant research fellow of. (e.g. library science)助理教练 assistant coach助理农艺师 assistant agronomist:行业的职称头衔还有一些行业的职称头衔,其高级职称不用正或副表示,而干脆用高级或资深来表示,我们可以用 senior 来称呼,例如:高级编辑 senior editor高级工程师 senior engineer高级记者 senior reporter高级讲师 senior lecturer高级老师 senior teacher高级农艺师 senior agronomist有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以首席一词,英语常用 chief 来表示:首席执行官 chief executive officer (CEO)首席法官 chief judge首席顾问 chief advisor首席检察官 chief inspector / prosecutor首席仲裁员 chief arbitrator首席监事 chief supervisor首席播音员 chief announcer / broadcaster首席代表 chief representative首席记者 chief correspondent除了用总、高级、首席等词语来表示一些机构或行业的最高级职务之外,还有一些高级职务则运用带长字的头衔,例如:检察长 procurator-general审判忙 presiding judge;chief judge;chief of judges护士长 head nurse秘书长 secretary-general参谋长 chief of staff厨师长 head cook,chef 上一篇:英语六级高频翻译词汇下一篇:公共基础学问内容大纲第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页

    注意事项

    本文(英语六级翻译称谓词汇.docx)为本站会员(l****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开