国际结算(第四版)李国莉附录单据汇总 托收申请书---提单样本.docx
附录1-3托收申请书To:The Industrial&Commercial Bank of China 中国工商银行 托收行We request you to collect the drafts &documents as detailed below. Date(日期):我们请求你行按下列汇票和单据办理托收ColLNo(编号):一Collecting bank:代收行Beneficiary:委托人(出口商)Drawee:付款人(进口商)Amount:托收金额Delivered by:交单条件Date of draft出票日期:No.汇票号码:Expiry汇票到期:Goods货物:Shipment from.to运输从:至!J:BynSeaDAirDPost运输方式海运空运邮寄Date & place of shipment 装运日和地点:Attached Documents 附带单据Draft 汇票Invoice商业发票B/L 提单Ins.Pol/Cert 保险单或 保险凭证.Pkg.List 装箱单W/M 重量/体积单Cert.Origin 原产地证First 一份Second两份Please follow the instructions marked u X 请按下列注“义"条款办理: Remit the proceeds by airmail/cable.款项采用信汇/电汇 Airmail/Cable advice date of payment/acceptance.付款日/承兑日通过信函/电函通知 Recover charges outside China from drawee/us.国外费用由付款人/我方支付 Collect interest for delay in payment days after sight at %P.A.见票一天逾期付款按%向付款人计收延期付款利息 Collect your charges from drawee/debit our a/c. 贵行费用由付款人支付或借记我方帐户 Airmail/Cable advice of non-payment/non-acceptance with reasons. 电函/信函通知拒绝付款/承兑的原因 Protest for non-payment/non-acceptanceX )Protest waived. 拒绝付款或拒绝承兑时是否出具拒绝证书Instructions for proceeds 收款指示: Credit our 贷记我方账户 According to the regulations % settle in RMBcredit our % of orignal currency credit our按规定用人民币结汇并贷记我方账户,按一用原货币结算并贷记我方账户。Remarks 备注Bank, s stamp托收行盖章Applicant委托人附录1-4托收委托书Ofce:代收行总行名称Address:代收行总行地址Date (日期):Dear Sirs:尊敬的先生We enclose the following documents for collection.我行请求你行按下列单据办理 托收。 Documentary Collection 跟单托收 Clean Collection 光票托收To (Collection Bank):代收行Drawer:委托人(出口商)Drawee:付款人(进口商)Amount:金额Document单据draft 汇票Inv. 商业发票.B/L提单Ins.PoI/Cert 保险单/保险凭证Pkg.List 装箱单W/M 重量/尺码单Cert.Origin 原产地证Disposal of proceeds upon collection:托收款项的处理Collection Instructions are marked with " X " as below请按注有“X”的条款办理 Deliver documents against Payment Acceptance.交单方式口付款交单口承兑交单 All your banking charges are for account of Drawer Drawee.你行所发生的费用由口委托人口付款人账户负担。 Waive banking charges and/or interest if refused by Drawee.如果被拒付,放弃银行费用和利息。口 Do not waive banking charges and/or interest.不放弃银行费用和利息。口 Advise us acceptance of draft(s) and giving due date by teletransmission. 汇票的承兑和到期日通过电传通知我们。 Hold draft(s) and document pending further instructions from us case of non- payment/non-acceptance.如果付款人拒绝付款或拒绝承兑,要及时通知我们,并保管好汇票和单据。 in case of dishonor, have the goods stored in bond and insured against usual risks when deemed necessary, and immediately to that effect.如果付款人拒付,必要时应及时把货物仓储在海关仓库,并投保通常险。 if payment is delayed collect interest at %p.a.for the period of such delay.如果延期付款,按%的利率加谟期期间的利息 in case of need, refer to.如果需要,联系我们中国工商银行有权签字人的签章附录1-5不可撤销的跟单信用证Irrevocable Documentary Credit FormName of Issuing Bank:Fuji Bank , Osaka , JapanIrrevocable Documentary No: 0440/74288 Place and Date of Issue: Expiry Date and Place of the Credit Expiry date : Nov. 15. 2013Place for Presentation : Negotiating BankApplicant:Saku and Co.Ltd.8-26 WakaenishishinMaci 8-ChomeHigashi-oeaka,57,JapanBeneficiary :Living l/E Co.Ltd. , 129 Zhongshan Road, Shanghai , ChinaAdvising Bank :Tokyo Bank102 Zhongshan Road, Shanghai,ChinaAmount :USD100,000,one hundred thousand U.S.DollarsPartial shipments:(V)allowed( )not allowedCredit available with nominated bank:any bankTranshipment ,allowed (V) not allowed ()Insurance covered by buyers Shipment as defined in UCP600:From : Shanghai , ChinaFor transportation to : Osaka,Japan()by payment at sight()by deferred payment at :()by acceptance of drafts at :(V) by negotiationAgainst the documents detailed herein :(V) and Beneficiary's draft(s) at sight drawn on Fuji bank, New York branch,New York,U.S.A.Signed commercial invoice in 3 copies.3/3 set clean on board marine Bs/L made out to order and endorsed in blank marked notify applicant.Marine insurance policy/certificate in duplicate endorsed in blank for 110 percent of the invoice value including Institute Cargo Clauses(A) and Institute War Clauses.Packing list in 3 copies.Covering : Paint Brushes , CIF OsakaDocuments to be presented within (15) days after the date of shipment but within the validity of creditWe hereby issue the Irrevocable Documentary Credit in your favour. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision, International Chamber of Commerce , Paris , France , Publication No.600) and engages us in accordance with the terms thereof. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. If the Credit is available by negotiation, each presentation must be noted on the reverse side of this advice by the bank where the Credit is available. Fuji Bank , Osaka (Name and signature of issuing bank)附录1-9联合运输提单Shipper: Living I/E Co.Ltd.429 Zhongshan Road , Beijing,ChinaConsignee: To The order of the Rotal Bank of ChinaNotify Party: Century International Arms Ltd.5340Ferrier ST. Montreal, Quebec.H4P 119 世纪国际武器有限公司,费瑞厄圣蒙特利 尔,魁北克。H4PU9Pre-carriage by:Place of Receipt:海运之前的运输方式Xingang (天津)J Ocean Vessel,voy.No.:ZhenghePort of Loading:XingangCOSCO中国远洋运输公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANYCoble:Telex:Combined Transport Bill of LadingORIGINALNo.PCR/6Port of Discharge:New YorkPlace of Delivery:MontrealFreight payable at:Number of originalB/L: ThreeMarks & Nos/Container Nos:Century/Montreal Iksu 7190717 53304 CY/CYNumber and kind of Packages; Description of Goods:39 Cartons, Rifles, Shipment in containerGross Weight(kg)800kgsMeasurement(m3)1.5m3Below Particulars Furnished by shipperTOTAL PACKAGE (IN WORDS) SAY: THIRTY NINE CARTONS ONLY.Freight & chargesBasisRateTotalFREIGHT COLLECT(运费至!付)厂Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total numbers of containers or other packages or units enumerated above for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms and conditions hereof. One of the Bill of Lading must be surrendered buly endorsed in exchange for the goods or delivery order. On presentation of this document duly endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder of the Bill of Lading, the rights and liabilities arising in accondance with the terms and conditions hereof shall, without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant, become binding in all respects between the Carri er and the Holder of the Bill of Lading as though the contract evidenced hereby had been made between them.IN witness whereof the number oforiginal Bills of lading stated abovehave been signed, all of this tenor anddate. One of which being accomplished,me others to be void.Place and date of issue: Signed for the Carrier:China Marine Shipping Company,Tianjin Branch niuyusheng附录170中国人民保险公司保险单picc中国人民保险公司1The People's Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLLCYInvoice No.:361/53887Policy No.:Contract No.: L/C No.:0440/74288This policy of insurance witnesses that the people s insurance company of China (herein after called “the company" ) at the request of LIVING l/E CORROR ORDER 2insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.Marks & Nos.QuantityDescription ofAmount insured35goods 46saku3osaka 361/53887 NO1-354354 CARTONSPAINT BRUSHESUSD110000Total amount insured:US DOLLARS ONE HUNDRED AND TEN THOUSAND ONLY6 Premium:AS ARRANGED 7Per conveyance:MILD SUN V.96618Date of commencement AS PER B/L9 From SHANGHAIVia to OSAKA10Conditions:COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CHINA INSURANCE CLAUSES (1/1/81). 11In the event of loss damage which may result in a claim under this policy immediate notice must be given to the company agent as mentioned hereunder claims if any. One of the original policy which has been issued in 2 original together with relevant documents shall be surrendered to the company if the original policy has been accomplished , The others to be void.Claim Payable at: JAPAN12Insurance survey aqent: The People's Insurance Company of China, Japan Branch13Issuing date and place: Oct. 15, 2013; Shanqhai14中国人民保险公司上海分公司15The People's Insurance Company of China Shanghai BranchBill of lading(9)B/L No. 126(l)Shipper:(2)Consignee: to order(3)Notify Party: 一26 WakaenishishinMaci 8Chome Higashioeaka57 JapanPre-carriage by:(4)Place of Receipt:(6)Ocean Vessel,voy.No.:Mild Sun V.9661(5)Port of Discharge:OsakaPort of Loading:ShanghaiSJSCO上海市锦江航运有限公司SHANGHAI JIN JIANGSHIPPING CORPOEATION , LTD.Cable:Telex:SJSCO SHANGHAI 33012BTHJC CNORIGINAL(5)Final destination (if (lQ)Freight payable goods to betranshipped at: at port of discharge):(8)Number of original B(s)/L: B(s)/L: (3) ThreeLiving I/E Co.Ltd.,129 Zhongshan Road ,Shanghai,China(7)Particulars Furnished by shipperMarks & Nos/ Container Nos:SAKU.,OSAKA 361/53887No.1-354Number and kind of Packages;Description of Goods:354 Cartons,Paint Brushes Shipment in containerGross Weight (kg)4278.00kgsMeasurement(m3)27.883m3TOTAL PACKAGE (IN WORDS) SAY: THREE HUNDRED AND FIFTYFOUR CARTONS厂 Freight & chargesBasisRateTotalL(10) FREIGHT PREPAID 运费预付(IDPIace and date of issue: Shanghai9Signed for the Carrier:China Marine Shipping Agency, Shanghai Branch/Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (Unless otherwise indicated) the goods packages specified here in and to be discharged at the above mentioned port of discharge or as near there to as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the carrier on loading. The Shipper, consignee and the Holder of this Bill of lading here by expressly accept and agree to all printed9 written or stamped provisions exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back here of. IN witness where of , the Carrier or his Agents has signed Bills of lading all of this tenor and date. One of which being Accomplished, the others to stand void.(三)