欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    Accused《殊途同归(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:95442212       资源大小:49.01KB        全文页数:35页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Accused《殊途同归(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx

    嘿。是时候了。Hey. It's time.萨米尔,来吧。Samir, come on.你好,妈妈.Hello, Mumma.你几点回家?What time will you be home?我正在做粒扎基亚特作为甜点。I'm making lazakiyat for dessert.你不必那样做,妈妈。You don't have to do that, Mumma.只要告诉我什麽时候期待你。Just tell me when to expect you.两个小时,希望更少。我还有机场送机。Two hours, hopefully less. I have one more airport drop.只要你准时回家吃一顿像样的晚餐As long as you're home on time to eat a proper dinner 睡个好觉。我知道,妈妈。and have a good night's sleep. I know, Mumma.你不需要我告诉你明天有多重要。You don't need me to tell you how important tomorrow is. 不,我没有。No, I don't.我的客户在这桂。我得走了。My clients here. I have to go.好的好的。赶紧回家。Okay, okay. Hurry home.你知道,我们已经克服了这个问题,泰瑞。You know, we've been over this, Teri.他要走多高就有多高。是的,他有充足的资金。That's as high as he'll go. Yeah, he's fully funded. 他已经准备好签字了,所以如果这行不通,现在告诉我。He's ready to sign, so if this isn't gonna work, tell me now.谢谢Thank you.呃不,我在和我的司机说话,Uh no, I was talking to my driver.呃,只是去波士顿开会。Uh, just to Boston for a conference.好吧,他厌倦了等待。Told you.是的,八个月Yeah, eight months自始至终,他都在欺骗我。and the whole time he was cheating on me.他也完全点燃了我。And he totally gaslit me too.每当我认为他是粗略的。Anytime I thought he was, you know, being sketchy.外面很粗糙,内特?It's rough out there, innit?你过得更好,我告诉你。You're better off, I'm telling you.它只是很糟糕It just sucks like.他真的得到了我,你知道吗?.he really got me, you know?甚至就像他的Tinder个人资料一样,在我们见面之前,Like even his Tinder profile, before we even met, 我们对一切都有相同的品味。we had the same taste in everything.我们喜欢所有同样的东西。We loved all the same stuff.你看,问题出在应用程式上。You see, it's the apps that are the problem.选择太多了。每个人都认为他们可以做得更好。It's too many options. Everyone thinks they can do better. 我知道我可以。I know I can.祝你好运。Good luck with that one.老实说,我想要的只是一个能逗我笑的好人。Honestly, all I want is a nice guy who can make me laugh.就像,我什至不在乎其他任何事情。Like, I don't even care about anything else.什麽?无。What? Nothing.不,你要说什麽?No, what were you gonna say?女人总是这麽说,但这是废话。Women always say that But it's crap.对不起?Excuse me?你不想要好。你甚至看不到好东西。You don't want nice. You don't even see nice.你只是想要对你不好的华而不实的保伙You just want flashy guys who treat you badly给你买东西。喜欢你的前任,对吧?and buy you things. Like your ex, right?我该走了。I should go.你已经有几个了。你不应该开车。You've had a few. You shouldn't drive.我得回家了。-不不不。I gotta get home. - No, no, no.让我叫你一搭便车c你可以得到一一Let me call you a ride. You can get我说我没事!I said I'm fine!萨米尔!Samir!你为什麽不给我回简讯?我已经等了几个小时了!Why didn't you text me back? I've been waiting for hours! 我遇到了一些朋友。I met some friends.啊,你在庆祝“那麽一切顺利呢?Ah, you were celebrating. It went well, then?一切顺利。It went great.哦!我就知道。我就知道。Oh! I knew it. I just knew it.我告诉过你,不是吗?你只需要集中注意力。I told you, didn't I? You just needed to focus.应用自己。Apply yourself.哦,妈妈,我累了。我只想睡觉。Oh, Mum, I'm tired. I just want to sleep.好。Okay.你父亲会为你感到骄傲的萨米尔。Your father would be very proud of you, Samir.J只要说出你想说的话J Just say what you wanna sayJ宝贝,我迫不及待了J Baby, I can't hardly waitJ所以如果你想要它J So if you want itJ快来拿吧J Come and get itJ只要说出你想说的话J Just say what you wanna sayJ告诉我你会是我的爰人J Tell me you'll be my loverJ告诉我你会成为我的男人J Tell me you'll be my manJ告诉我你会成为我的节奏J Tell me yourll be my rhythmJ手拉手玩J playing hand in handJ告诉我你爱我的母亲J Tell me you love my mother)告诉我你爱我的朋友J Tell me you love my friendsJ告诉我你会成为我的宝贝J Tell me yourll be my babyJ然后再告诉我J Then tell me againJ告诉我,告诉我JJ Just tell me, tell me J我的英雄。My hero.你的航♥班♥怎麽样?-我很高兴回来。How was your flight? - I'm just glad to be back. 对不起,今天是我自己的车。-哦。没关系。Sorry, it's my own car today. - Oh. That's okay.我送你回家吗?Am I dropping you home?不,我实际上是在曼哈顿遇见一个人。No, I'm actually meeting someone in Manhattan.东86街。East 86th Street.哦,上帝,起初感觉我少了一条肢体。Oh God, at first it felt like I was missing a limb.但我得说股有它真是太好了。But I gotta say, it was kinda nice not having it.你知道,我今天早上读了一-本真正的报纸:,You know, I read an actual newspaper this morning. 等等,这是求爱吗?对不起?Wait, is that courtship.? Excuse me?音乐。The music.对不起,我可以拒绝。Sorry, I can turn it down.不,不,打开它,我喜欢这个乐队。No. No. Turn it up, I love this band.你知道求爱:?-是的。You know courtship.? - Yeah.几个月前我见过他们。I saw them a few months ago.在卡布?-是的!At Kaboo?-Yeah!我也在那褴。I was there too.认真地?哇。Seriously? Wow.哼。Huh.是的,它离我坡喜欢的地方有三个街区。Yeah, it's three blocks down from my favourite spot.瓦莱里娅咖啡馆。闭嘴,我喜欢那个地方。Cafe Valeria. Shut up, 1 love that place.他们的西班牙凉菜汤是最好的,对吧?Their gazpacho is the best, right?哦,我的上帝。是的,波斯黄瓜是Oh my god. Yes, the Persian cucumbers are.右。很好。Right. So good.我不敢相信你知道瓦莱里娅咖啡馆。I can't believe you know Cafe Valeria.那是。我的意思是,这是崎上的一个洞。That's. I mean, it's such a hole in the wall.我不敢相信我从来没有在那狸见过你。I can't believe I've never seen you there.我一直去。I go all the time. 相信我,我会注意到的。And believe me, I would have noticed.哇。那太快了。交通很顺畅。Wow. That was fast. - Traffic was light.我很享受我们的谈话。And I enjoyed our conversation.呃,就把我留在这狸吧。这很好。Uh, just leave me right here. This is good.医院?The hospital?再次感谢。Thank you again.有手机了吗?Got your phone?我欠你多少钱?How much do I owe you?哦,你知道吗,别担心。Oh, you know what, don't worry about it.在房♥广里。哦,绝对不是。On the house. Oh, absolutely not. 清。不,我坚持。Please. - No, I insist.我不得不用自己的车。你甚至无法伸展。I had to use my own car. You couldn't even stretch out. 我不在乎!I don't care!萨米尔,拜了 !我。Samir, please! I.朋友和家人折扣。Friends and family discount.告诉你什麽,这是我的名片。Tell you what, here's my card.它有我的牢房♥。下次你需要搭车时,It has my cell. Next time you need a ride, 你可以弥补我,怎麽样?you can make it up to me, how's that?谢谢。Thank you.无论你拜访谁,我希望他们没事。And whoever youYe visiting, I hope they're okay.哦,我我只是和一个朋友一起吃午饭。Oh, I'm. I'm just having lunch with a friend.井。享受。Well. Enjoy.请注明您的姓名以备记录-汤玛斯布拉迪克。Please state your name for the record. - Thomas Braddick.你和被告是什麽关保?And what is your relationship to the defendant?我们一起工作。We work together.他曾经是我的朋友。He used to be my friend.被告有没有和你谈过爱丽丝贝勒?Did the defendant ever talk to you about Alice Baylor?不。他从未提起过她。No. He never mentioned her.他约会或正在约会的其他女人呢?What about any other women that he dated or was dating?布拉迪克先生?Mr. Braddick?据我所知,他从来没有女朋友。Far as I know, he never had a girlfriend.萨米尔。与女性相处得很艰难。Samir. had a hard time with women.他对此有何感想?How did he feel about that?反对阁下。呼吁投机。Objection Your Honour. Calls for speculation.我会改写。I'll rephrase.你有没有听过哈利勒先生表达任何敌意?Did you ever hear Mr. Khalil express any hostility对一般女性?toward women in general?有时"。o oSometimes.当他喝酒时,他会生气。.when he drank, he would get angry.他说女人在她们真正想要的东西上撒谎。He said women lied about what they really wanted.他们让他感到隐形。That they made him feel invisible.嘿。Hey.最后,交♥配♥。你到底去哪儿了 ? Finally, mate. Where the hell have you been? 我已经试门尔两天了。I've been trying you for two days.看,我很抱歉那天晚上。Look, I'm sorry about the other night.不,不,我们很好。我只是,呃No, no. We're good. I was just, uh.当我没有收到你的回复时,我很担心。I was worried when I didn't hear back from you.妈怎麽接受这个消息?你告诉她了吧?How'd your mum take the news? You told her, right? 是的。Yeah.和?And?萨米尔?Samir?她很好。我的意思是。She was fine. I mean.她不太高兴,但她说她理解。she wasn't exactly happy, but she said she understood. 这是一个开始,对吧?That's a start, right?右。-我告诉过你她会没事的。Right. -1 told you she'd be okay.我的意思是,她毕竟是你的妈妈。I mean, she's your mum after all.萨米尔?Samir?萨米尔?Samir?嘿,伙计。Hey, man.嘿,呃-为了乔希,对吧?Hey, uh. - For Josh, right?右。呃,呃不。Right. Uh, uh. no.哦,开枪。我的还在路上。不好意思。Oh, shoot. Mine's still on its way. Sorry.嗯,我可以带你去。Um, I can take you.我的意思是,如果您取消您的并重新输入它.I mean, if you cancel yours and re-enter it.我在游乐设施之间。I'm between rides.我要一路去威彻斯特。I'm going all the way to Westchester.没事的。It's fine.他还有七分钟的路程,所以.He's seven minutes away, so.是的,让我取消。yeah, let me cancel.回家了?-是的。Headed home? - Yeah.有趣的夜晚?Fun night?没事。It was all right.那麽你做什麽样的工作呢?So what kind of work do you do?骨科。Orthopedics.你是一名医生。You're a doctor.整形外科医生。Orthopedic surgeon.我度过了漫长的一天,你介意我闭上眼睛吗?I've had a long day, you mind if I close my eyes? 呃,这很好。谢谢。Uh, this is good. Thanks.我在你的车狸留下了什麽东西吗?Did I leave something in your car?怎麽了?What's up?我给18%的小费。I tipped 18 percent.我给了你五颗星。I gave you five stars.她知道吗?Does she know?对不起?Excuse me?爱丽丝贝勒。她知道吗?Alice Baylor. Does she know?什麽。见鬼了。-爸爸?What. the hell. - Daddy?谁在门口?Who's at the door?呃,没人,亲爱的。Uh, it's no one, sweetie.我只是在我的Lyft桂留下了一些东西。I just left something in my Lyft.我马上回来。I'll be right back.你现在需要离开。You need to leave right now.还是什麽?Or what?或者我在报警。Or I'm calling the police.当他们来到这祖!时,你打算告诉你的妻子什麽?What are you going to tell your wife when they get here?你想要钱?是这样吗?You want money? Is that it?不,我不要钱。No, I don't want money.我希望爱丽丝快乐。I want Alice to be happy.这是她应得的。She deserves it.我有你的许可证伙伴。我可以让你被解偏。I've got your license buddy. I can get you fired.做吧。Do it.但要麽你告诉爱丽丝真♥相♥,要麽我会。But either you tell Alice the truth or I will.您的来电。Your call.这些地板实际上是原始的。These floors are actually original.嗯,这实际上是最后一-位所有者进口的大理石。Um, this is actually a marble the last owners had imported.距离市区有20分钟车程It's a 20-minute ride to the city但距离植物园也只有20分钟的路程but also 20 minutes from the botanical gardens因此,您可以选择同时拥有这两个so you have the option to have both of those就在你的后院。right in your backyard.嗯,所以你有设置和合成。Um, so you have the set-up and the comps.如果您还有问题,请告诉我。Let me know if you anymore questions.谢谢,好。Thank you. - Okay.嗨,您有什麽问题吗?Hi, do you have any questions?哦,天哪,萨米尔?Oh my god, Samir?我开车经过,我在标志上看到了你的名字。I was driving by and I saw your name on the sign.这太疯狂了。That's crazy.你送人了吗?Were you dropping someone off?哦,不,我今天不工作。Oh, no, I'm not working today.这堡是兼职的事情。It's only a part-time thing.直到我在秋天开始上医学院。Till I start med school in the fall.等等,你要去医学院?Wait, you're going to medical school?哥伦比亚- 哥伦比亚,那是Columbia. - Columbia, that's.这太神奇了。对你有好处Cthat's amazing. Good for you.好吧,我,呃,我撒谎了。Well, he's sick of waiting.因此,请在一小时内告诉我,是或否。So let me know within the hour, yes or no.我起飞的那一刻,这个提议就死了。The moment I take off, the offer's dead.嗯,我正在把我的航♥班♥缩短一点,Um, I'm cutting my flight a little close, 你介意我们走吗?右。you mind if we get going? Right.请问,我以前开车送过你吗?Excuse me, have I driven you before?不好意思?Sorry?你看起来很眼熟。You look familiar.这是我第一次使用这家公♥司♥。It's the first time I've used this company.我知道你看起来很眼熟。I knew you looked familiar.我知道我认出了你。I knew I recognized you.谜团解开了。Mystery solved.你很有名。You're famous.我不会这麽说。I wouldn't say that.你的脸无处不在。Your face is everywhere.嗯,它通常被口香糖或涂鸦覆盖Well, it's usually covered in gum or graffiti 所以我很惊讶你竟然认出了我。so I'm surprised you even recognized me. 顺便说一下,我是萨米尔。I'm Samir, by the way.我是爱丽丝。但你已经知道了。I'm Alice. But you already knew that.很高兴认识你,萨米尔cIt's nice to meet you, Samir.哦,对不起。Oh, excuse me.Okay, I, uh, I lied.哦。-我不只是开车经过。Oh. -1 wasn't just driving by.事实是,当我们见面时,我不知道,The truth is, when we met, I don't know, 感觉我们有很多共同点。it felt like we had a lot in common.我无法停止对你的思念。我。I couldn't stop thinking about you. I. 我找到了您的网站,其中包含您的所有清单。I found your website, with all your listings. 我看到了这个开放日。I saw this open house.大声说出来,听起来有点毛骨悚然。Saying it out loud, it sounds a little creepy.一点儿。A little.右。你是对的。Right. You're right.我很抱歉。I'm so sorry.也讨人喜欢。Also flattering.你可能正在看某人。You're probably seeing someone.呃。其实不然。Uh.no, actually.我是,但是I was, but.对不起。I'm sorry.它就是这样:,It is what it is.爱丽丝,呃,当你有第二个。Alice, uh, when you have a second.在。Um.好吧,如果你想.Well, if you ever wanna.我不知道,吃晚饭什麽的,I don't know, get dinner or something.你有我的号码。没有压力。you have my number. No pressure.你遇五有计划吗?You got plans Friday?星期五?当然。Friday? Yeah, sure.我的意思是不,我没有,我的意思是星期五很棒。I mean no, I don't, I mean Friday's great.好。Okay.对不起。Excuse me.你好。你准备上楼?好。Hi. You ready to go upstairs? Okay.哇。Wow.新车?是的,我换我的旧。New car? Yeah, I traded in my old one.我会说你交易了。I'd say you traded up.您想知道司机如何负担得起?You're wondering how a driver can afford it?不,我不是。No, I wasn't.实际上,我最近继承了一些钱。I actually inherited some money recently.我有一个叔叔去世了。I had an uncle who passed away.我很抱歉。I'm so sorry.我几乎不认识他。I barely knew him.有什麽好笑的?不,没什麽。What's so funny? No, nothing.我只是。我不确定我会和你一起骑在前面。I just. I wasn't sure I'd be riding up front with you. 如果你愿意,你可以骑在后面。If you want, you can ride in the back.哦,你知道吗?Oh, you know what?三豆炖菜听起来真的很好。The three- bean stew sounds really good.我以前从未在功能表上看到过cI haven't seen that on the menu before.是的,很棒。Yeah, it's great.我真的不是一个忠实的埃斯卡罗尔粉丝cI'm not really a big escarole fan.我也不是,但它适用于辣椒和迷迭香。Me neither, but it works with the chili and rosemary.厨师是魔术师。Chef s a magician.嗨,您准备好订购了吗?Hi, are you ready to order?请再等几分钟。A couple more minutes, please.答核是肯定的。别着氤Of course. Take your time.谢谢你。我真的需要它。Thanks for this. I really needed it.我很惊讶你没有计划。I'm surprised you didn't have plans.我应该和几个女朋友一起去上州。I was supposed to go upstate with a couple of girlfriends. 我们想尝试这个新的温泉度假村。There was this new spa retreat we wanted to try.但感觉就像整个事情But it just felt like the whole thing本来会是一个可惜的派对。was gonna be a pity party.你是说0 °。分手?You mean. the breakup?是的。这是相当新的。Yeah. It was fairly recent.发生了什麽事?What happened?你真的想知道吗?You really wanna know?只有当你想谈论它时。Only ifyou feel like talking about it.我们在一家酒吧见面,就像八个月前一样。We met at a bar, like eight months ago.疯狂的化学反应,马上。Insane chemistry, right off the bat我觉得他没有社交媒体很迷人。I thought it was charming he didn't have social media.原来,他有妻子了。Turns out, he had a wife.还有孩子。And kids.你是怎麽知道的?How'dyou find out?呃,他终于乾浮了。出乎意料。Uh, he finally came clean. Just out of the blue.我的意思是,他说他想离开她I mean, he said he wanted to leave her但他需要时间,而且lout he needed time and.你结束了它?And you ended it?是的,当然。我的意思是。Yes, of course. I mean.他一直在努力,即使他是认真的,也只是.he keeps trying and even if he's serious, it's just.我一直在想,你怎麽恢复I keep thinking like, how do you recover从这样的东西?你如何从这麽大的谎言中恢复过来?from something like that? How do you recover from a lie that big?对不起。我没有。不。I'm sorry. i don't. No.是TMI。.it's TMI.这就是我一直在做的事情。It's just what I always do.我爱上了这些神秘、冷漠的老像伙。I fall for these older guys who are mysterious, aloof.不能利用的。Unavailable.好吧,也许你已经准备好接受不同的东西了。Well, maybe you're ready for something different.你作证说哈利勒先生表达了敌意You testified that Mr. Khalil expressed animosity以及对女性的怨恨。and resentment toward women.你见过他身体表演吗?Did you ever see him act out physically? 诉诸暴♥力♥ ?Resort to violence?不。No.一次都没有?Not once?在你的友谊史上?In the history of your friendship?我猜他把它装在瓶子狸。I guess he kept it bottled up.有些人只是啪,你知道吗?Some people just snap, you know?他从不多谈论他小时候看到的东西,He never

    注意事项

    本文(Accused《殊途同归(2023)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开