欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    24节气之21:大雪—备考2023年高考英语【China Daily 外刊双语精读24节气】精读.docx

    • 资源ID:96549493       资源大小:751.66KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    24节气之21:大雪—备考2023年高考英语【China Daily 外刊双语精读24节气】精读.docx

    优点英语 July 12, 2022 24 Solar Terms: 6 things you may not know about Major Snow24节气:关于大雪你可能不知道的6件事The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Snow (Chinese: 大雪), the 21st solar term of the year, begins this year on Dec 7 and ends on Dec 20.中国传统农历将一年分为24个节气。大雪(中文:大雪),今年的第21个节气,从12月7日开始,到12月20日结束。During Major Snow, the snow becomes heavy and begins to accumulate on the ground. The temperature drops significantly.在大雪期间,雪变得很厚,并开始在地面上堆积。气温明显下降。Here are six things you should know about Major Snow.关于大雪,你应该知道六件事。Snowy winter 下雪的冬天The snow in North China may last a whole day, breaking tree branches and blocking the road. The natural scenery is "hundreds of leagues ice-bound go; over thousands of leagues flies snow". In the south, snowflakes fall and the world turns white.中国北方的雪可能会持续一整天,折断树枝,堵塞道路。自然风光是“百里冰封走;飞雪过千里”。在南方,雪花飘落,世界变成白色。A proverb about the snow says, "A timely snow promises a good harvest". As the snow covers the ground, the low winter temperature kills pests.一个关于雪的谚语说,“瑞雪兆丰年”。由于雪覆盖了地面,冬季的低温杀死了害虫。Appreciating plum blossoms欣赏梅花Plum blossoms usually flower in mid-to-late December in some southern cities of China, and sometimes bloom even earlier. The plum blossom, which originated in China, is revered in Chinese culture for its resilience during severe winters. Along with the pine and bamboo, the plum blossom is considered one of the Three Friends of Winter.在中国南方的一些城市,梅花通常在12月中下旬开花,有时甚至开得更早。梅花起源于中国,在中国文化中因其在严冬中的恢复力而受到崇敬。与松树和竹子一样,梅花被认为是冬天的三大朋友之一。Eating lamb吃羊肉Lamb is a favorite food for Chinese people during Major Snow. It's excellent for nourishing the body, promoting blood circulation and providing protection against the cold. People in Chongqing like to have potted lamb soup or stewed lamb soup with their families and friends. Nanjing residents like to stew lamb with yams or wolfberries to make it more nutritious.羊肉是中国人在大雪期间最喜欢的食物。它对滋养身体、促进血液循环和抵御寒冷非常有益。重庆人喜欢与家人和朋友一起喝瓦罐羊肉汤或炖羊肉汤。南京居民喜欢用山药或枸杞炖羊肉,使其更有营养。Making sausages制作香肠During Major Snow, people in southern China, including Nanjing, Hangzhou, Hefei and Chongqing, make sausages, an important part of preparation for Spring Festival.The best meat for sausage comes from the butt of the pig. The sausage should be dried in a well-ventilated place in the shade, and is edible after a week. Cut off a certain amount, and boil or fry it as you like.在大雪期间,包括南京、杭州、合肥和重庆在内的中国南方的人们会制作香肠,这是春节准备工作的重要组成部分。最好的香肠肉来自猪的屁股。香肠应在阴凉通风处晾干,一周后即可食用。切掉一定量,随你喜欢煮还是炒。Eating porridge 喝热粥Hot porridge could help warm you and nourish your body in cold weather. In China, it's customary to eat red bean porridge on the first day of Major Snow and eight-treasure porridge on the eighth day of the last month of the lunar year. In addition, there are other varieties such as wheat porridge, sesame porridge, radish porridge, walnut porridge and tuckahoe porridge.在寒冷的天气里,喝热粥有助于保暖和滋养身体。在中国,人们习惯在大雪的第一天吃红豆粥,在农历的最后一个月的第八天吃八宝粥。此外,还有麦片粥、芝麻粥、萝卜粥、核桃粥、茯苓粥等其他品种。Preventing respiratory illness预防呼吸系统疾病During this period, Chinese people watch for outbreaks of respiratory illness, which can be prevented by wearing a warm scarf to protect the neck and properly drinking water. During Major Snow, it's drier and colder, so people should drink more water. But you should not drink too much water at once. At the same time, don't drink cold water after exercise.在此期间,中国人会注意呼吸系统疾病的爆发,这可以通过戴上保暖的围巾来保护颈部并适当喝水来预防。大雪期间,天气更加干燥和寒冷,所以人们应该多喝水。但是你不应该一次喝太多的水。同时,运动后不要喝凉水。NOTES红色:词汇þ蓝色:短语黄色:语法总结,长难句阅读综合练习在文后þMajor Snow:大雪accumulate /kjumjlet/v.积累;积聚accumulation n.积累,堆积;堆积物,堆积量significantly /snfkntli/adv.有重大意义地;显著地;明显地breaking tree branches and blocking the road:现在分词短语做伴随状语league /li/n. 联盟,同盟ice-bound/as band/冰封的冰封bound/band/adj. 一定会;很可能会 v. 跳跃着跑 n.蹦跳;跳跃snowflake/snflek/n. 雪花;雪片莲;独特、特别的人(非正式);过分敏感的人(非正式)þplum blossom:梅花blossom/blsm/n. (树木的)花,花簇;开花,花期v. 开花;成长,繁盛,兴旺flower /fla(r)/v. 开花;繁荣,兴旺which originated in China:定语从句,关系词which代替先行词the plum blossom在从句中做主语。revere/rv(r)/v. <正式>尊敬,崇敬resilience/rzlins/n. 恢复力复原力;(橡胶等的)弹性þsevere winter:严冬þnourish the body:滋养身体þpromote blood circulation:促进血液循环þprotection against the cold:抵御寒冷þpotted lamb soup:瓦罐羊肉汤þstewed lamb soup:炖羊肉汤yam/jæm/n. 山药wolfberry/wlfberi/n. 西方雪果(尤指枸杞子)nutritious/njutrs/adj. 有营养的,营养丰富的nourish/nr/v. 养育,滋养;培养,怀有(感情、信念等)nutrition /njutr()n/n. 营养,滋养;营养学sausage/ssd/n. 香肠,腊肠;香肠形状butt/bt/n.<美,非正式>屁股烟蒂,烟头;(武器或工具)粗端;笑柄;ventilated/ventletd/adj.通风的ventilate/ventlet/v. 使通风,使通气;(用呼吸机)给供氧well-ventilated:通风好的edible/edb()l/adj. 可食用的 n. 食物customary/kstmri/adj. 习俗的,习惯的;特有的,典型的þeight-treasure porridge:八宝粥sesame/sesmi/n. 芝麻,胡麻;通行证radish/ræd/n. 小萝卜(可在色拉中生食);萝卜植物tuckahoe/tkh/n. 茯苓(食用菌核的一种)respiratory/rsprt()ri/adj.<正式>呼吸的þ respiratory illness:呼吸系统疾病outbreak/atbrek/n. (战争、疾病、暴力等的)爆发,突然发生which can be prevented by wearing a warm scarf to protect the neck and properly drinking water:定语从句,关系词which代替先行词respiratory illness在从句中做主语。一、阅读理解。1. During Major Snow, people will probably experience the following except _.A. the snow-blocked roadB. the broken tree branchesC. the severely cold morningD.hundreds of leagues2. A timely snow promises a good harvest because _.A. snow provides pests with enough waterB.pests are killed by the low temperatureC. snow provides crops with enough waterD. farmers cover the crops with white snow.3.Plum blossom is considered one of the Three Friends of Winter because _.A. it originates from ChinaB.it blooms in winterC.it resists the severe cold in winterD.the pine, bamboo and the plum blossom are the three good friends4.The underlined word “edible” means _.A. eatable B. delicious C. dried D. cooked 答案:DBCA二按照单词的适当形式填空或首字母填空。Falling on December 7 this year, Major Snow, also known as "Da Xue" in Chinese, is the 21st solar term of the Chinese lunar year and the third solar term of winter.Major Snow indicates the start of the midwinter season. As its name implies, Major Snow reflects the phenomenon of precipitation, 1._(indicate) the time and intensity of snowfall. During this period, the weather gets colder, and the days become shorter.In some areas, cured meat becomes a 2. _(season) specialty on the day of Major Snow. This is a way for people 3. _(store) meat over the winter months and for the Lunar New Year.As the 4. _(say) goes, "small snow seals the ground, heavy snow seals the river." During Major Snow, many rivers begin 5. _(freeze), and people go ice-skating with friends and family.During Major Snow, people often eat lotus root, 6. w_ can clear away heat in the chest and 7. p_ dryness-heat. Cooked lotus root can 8. n_ the stomach and replenish the spleen. You can also eat some foods such as courgettes, water chestnuts and sugar cane.During Major Snow, people are 9. _(suggest) to keep their feet clean and dry, and wash and massage their feet every day to stay healthy. Also, 10. _(drink) a bowl of warm porridge in the morning is an excellent way to nourish the stomach.答案:1. indicating 2. seasonal 3. to store 4.saying5. to freeze 6.which 7. prevent 8. nourish9.suggested 10. drinking三选词填空。(用单词的适当形式填空)accumulate revere resilience severe nourish edible customary outbreak special ventilate 1. The food at the hotel was barely _.2. This book introduces several key concepts, including degrees of wealth _.3. In the United States, it is not_ to telephone someone very early in the morning.4. Mr Lee remains a _ figure in Singapore. 5. He is optimistic that his government will be able to manage the _ effectively.6. How do we recover and build _?7. Our _ here are Italian wines, and these tend to be fruity with medium acidity.8. His blood pressure had dropped _. 9. A naturally _ office is more comfortable. 10. By investing in education, we _ the talents of our children.答案:1. edible 2. accumulation 3. customary 4.revered 5.outbreak6. resilience 7. specialty 8.severely 9.ventilated 10.nourish 优点英语

    注意事项

    本文(24节气之21:大雪—备考2023年高考英语【China Daily 外刊双语精读24节气】精读.docx)为本站会员(qq****8)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开