(6)--Sales contract销售合同样本.docx
-
资源ID:96726641
资源大小:13.56KB
全文页数:2页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
(6)--Sales contract销售合同样本.docx
售货合同SALES CONTRACT编号:THE BUYER(买方):N0:ADDRESS(地址):日期:TEL(电话):DATE:买卖双方同意按照以下条款由买方购进,由卖方售出以下商品,订立本合约:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby theto sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipi货物名称及规格(Name of Commodity and Specification)数量Quantity单价Unit Price (USD)金额Amount (USD)Honey Memories AlbumTurtle Cognitive ClockMara Mi Wedding CardAlbum &floweryNotebook& bookletFolderNotebook&The rubber bandPhoto frameMara Mi Calendar Invitation合计Total1 .包装 packing2 .价格条件(Price Term):3 . shipment装运期限 Time of Shipment:装运口岸(Port of Shipment):目的港:(Port of destination):4 .付款条件 Terms of Payment:5 .保险 Insurance:6 . Claim如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸 之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责 者,卖方不负任何责任。In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy; claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seiler shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Oranization/or Post Office are liable.7 .仲裁及纠纷解决方式Arbitration:因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海 分会,按照申请仲裁时该会但是施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China international Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), Shanghai Commission for arbitration in accordance with its rules. In effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力,本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。This Contract is executed in two counteiparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/seated by both parties.买方:卖方:THE BUYER:THE SELLER: BAMAHAM INT'L LTD.