欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    全国英语专业八级考试听力复习材料.docx

    • 资源ID:96821083       资源大小:11.12KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    全国英语专业八级考试听力复习材料.docx

    全国英语专业八级考试听力复习材料全国英语专业八级考试听力复习材料zero in your target, and go for it.以下是我为大家搜寻整理 的全国英语专业八级考试听力复习材料,期望能给大家带来帮忙!更 多精彩内容请准时关注我们应届毕业生考试网!MINI-LECTUREIn this section, you will hear a mini-lecture. You willhear the lecture ONCE ONLY. While listening,takenotes on the important points. Your notes will not bemarked, but you will need them to complete a gap-filling task after the mini-lecture. When the lecture isover, you' 11 be given two minutes to check yournotes, and another 10 minutes to complete thegap-filling task. Now listen to the mini-lecture.In this lecture, we' 11 discuss English vocabulary. First, let' s define the term “vocabulary”. Whatis vocabulary? It usually refers to a complete inventory of the words in a language. But it mayalso refer to the words and phrases used in the variants of a language, such as dialect, register, terminology, etc. The vocabulary can be divided into active vocabulary and passivevocabulary. The active vocabulary refers to lexical items which a person uses. The passivevocabulary refers to the words which he understands. The English vocabulary is characterizedby a mixture of native words and borrowed words. First, about the native words. Most of thenative words are of Anglo-Saxon origin. They form the basic word stock of the Englishlanguage. In the native stock, we find words denoting the commonest things necessary for life, such as those words denoting natural phenomena, divisions of the year, parts of the body, animals, foodstuffs, trees, fruits, human activity. And also other words denoting the most indispensable things. The native stock also includes auxiliary and modal verbs, pronouns, most numerals, prepositions and conjunctions. Though they are small in number, these wordsplay no small part in linguistic performance and communication. Next, we come to borrowedwords. Borrowed words are also known as loan-words. They refer to linguistic forms takenover by one language or dialect from another. The English vocabulary has replenished itself bycontinually taking over words from other languages over the centuries. The adoption of foreignwords into the English language began even before the English came to England. We know thatthe Angles and Saxons formed a part of the Germanic people. Long before the Anglo-Saxonscame to England, the Germanic people had been in contact with the civilization of Rome. Thus, Words of Latin origin denoting objects belonging to the Roman civilization gradually found theirway into the English language. For example, wine, butter, cheese, inch, mile, mint, etc. Whenthe English, or the Anglo-Saxons, were settled in England, they continued to borrow wordsfrom Latin, especially after Roman Christianity was introduced into the island in the sixth andseventh centuries. A considerable number of Latin words were adopted into the Englishlanguage. These words chiefly signify things connected with religion or the services of thechurch, such as bishop, candle, creed, monk, priest, and a great many others. The Englishvocabulary also owes a great deal to the Danes and Northmen. From these settlers, Englishadopted a surprising number of words of Scandinavian origin that belong to the core-vocabulary today. Such as they, them, their, both, ill, die, egg, knife, low, skill, take, till, though, want, etc. The Norman Conquest in 1066 introduced a large number of French words into theEnglish vocabulary. French adoptions were found in almost every section of the vocabulary. Forexample, in the section of law, there are such words as justice, evidence, pardon; in thesection of warfare, there are conquer, victory; in religion, there are grace, repent, sacrifice; in architecture, there are castle, pillar, tower; in finance, there are pay, rent, ransom; in rank, there are prince, princess; in clothing, there are collar, mantlet; in food, there are dinner, feast, sauce, etc. In the first 43 lines of the Prologue to Chaucers Canterbury Tales, there are 39words of French origin. We can see the English vocabulary takes in so many words from French. And in the fourteenth, fifteenth and sixteenth centuries, the Renaissance swept Europe. It wasa revival of art and literature based on ancient Greek learning. The Renaissance opened up anew source for the English vocabulary to enrich itself. And English borrowed many words fromGreek through the medium of Latin, such as crisis, topic, coma, etc. a wide range of learnedaffixes are also from Greek, such as bio-, geo-, hydro-, auto-, homo-, para-, -ism, 一logy, -graph, -meter, -gram and many others. From the sixteenth century forward, there was a greatincrease in the number of languages, and English borrowed many words from these languages. French continued to provide a considerable number of new words, for example, trophy, vase, moustache, unique, soup. English borrowed a lot of words from Italian in the field of art, musicand literature, for example, model, sonnet, opera, quartet, etc. there was also a Spanishelement in English, for example, potato, cargo, parade, cigar. Besides, German,Portugueseand Dutch were also fertile sources of loan words, for example, dock, zinc and plunder arefrom German; cobra, buffalo and pagoda are from Portuguese; tackle, buoy and skipper arefrom Dutch. At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, with a growth ofinternational trade and the urge to colonize the known world, English made a number of directadoptions from languages spoken outside Europe. Some examples are: sultan and ghoul fromArabic, lichi and typhoon from Chinese, shah and shawl from Persian, yoghurt from Turkish, czar from Russian. Since the end of the Second World War, still more loan words have beenincorporated into the English vocabulary For example, cuisine from French, sushi from Japanese, mao tai from Chinese, and many others. In the twentieth century, it should be observed thatEnglish has created many words out of Latin and Greek elements, especially in the field ofscience and technology, such as antibiotic, astronaut, auto-visual, autolysis, etc. Although allthese Latin and Greek derived words are distinctly learned or technical, they do not seem and, in this respect, they are very different from the recent loanwords from living languages, such ascappuccino, angst, and sputnik. Thus, for the Modern English period a distinction must bemade between the adoptions from living languages and the formations derived from the twoclassical languages. That' s the end of today' s lecture. Next time we' 11 concentrate on Englishword formation. Thank you for your attention!文档内容到此结束,欢迎大家下载、修改、丰富并分享给更多有 需要的人。

    注意事项

    本文(全国英语专业八级考试听力复习材料.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开