Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第一集完整中英文对照剧本.docx
欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“灵魂伴侣”如果你单身If you are single, there is one thing周末夜你必须带在身边的是you should always take with you when you go out on a Saturday night.你的朋友your friends.我们干嘛走这么快?Why are we walking so fast?就是我们有这么赶吗?Really, are we in that big of a hurry to get to an engagement party?难道你不想去吗?What? Don't you guys want to go?我一看到邀请函就不想了I did until I saw this invitation.让我瞧瞧Yeah, let me see that again.“两个人一个共同想法真蠢"Two souls, one thought." Wow, that is sappy.一点也不像丹尼的作风That is totally not like Danny.一定是她的主意MustVe been her idea.“两个人一个爱出风头“Two souls, one pushy fiance."拜托这很美Oh, come on. Its beautiful.非常浪漫地表达出他们的感受It's a big, romantic gesture to express how they feel about each other.若两人之间只有一个共同想法If two people have only one thought between them,那可就大有问题小心车子something is very wrong. Oh, cab.我记得丹尼不只有一个想法全都跟那档事有关I remember when Danny had more than one thought and they all involved going up my ass.你和丹尼上过床?-是的-You had sex with Danny? -Yeah.他很可爱不吸毒我们认识他十年了He's cute, straight, and we've known him for ten years.Yeah! And you know what? If you miss one, along comes another.就像计程车不是这样的-Like cabs. -No, that is not how it works.好吧Oh, okay.但你仍然在寻觅But you're still looking outside yourself.说你自己并不满足Ifs saying that you're not enough.-你满足吗?-今天她太过头了-Are you enough? -Actually, today she's too much.听着完美灵魂伴侣的坏处就是Look, the bad thing about the uone perfect soul mate1'可望而不可及肯定要失败is that it's so unattainable. You're being set up to fail.一点也没错你还因此觉得很自卑Exactly! And you feel bad about yourself.这让圣杯和屁♥眼♥之间的差距更大Yeah, and it makes the gap between the Holy Grail and the assholes even bigger. 我不在乎Well, I don't care.我相信有灵魂伴侣I believe in soul mates.我认为崔就是我的灵魂伴侣I thought Trey was mine.但我不认为灵魂伴侣会But I don't think that a soul mate would.和你做 ♥爱♥on your leg.绝对的-Mm. -Yeah. Probably true.但一定有某个完美的人正在等着我But there's got to be that someone out there whors just perfect for me.也许我应该继续寻觅Maybe I should keep looking.拿去吧Here you go.好了我们把这玩意儿写完Okay, we're filling this out.我没心情No, I'm not in the mood.不是给你的是给她的 Not for you. For her. -好-不要-Oh, okay! -No.要Yes!“年龄勾选”uAge. check box."20 到 25 25 到 30 30 到 34 "20-25,25-30,30-34." 不下个礼拜就不是了Oh, no, not after next week. 过生口的女孩35岁Birthday girl. 35.35 到 44 “35-44.” 亲爱的欢迎加入我这组 Honey, welcome to my box. 灵魂伴侣Soul mate.四个字却是个大学问Two little words, one big concept. 相信有某个人在某个地方A belief that someone, somewhere, 手里拿着开启你心房♥和你梦想之屋的钥匙 is holding the key to your heart and your dream house. 你所要做的就是找到他All you have to do is find them. 那么这个人在哪里?So. where is this person?如果你爱一个人但恋情并不顺利And if you loved someone and it didn't work out, 那是否意味着他不是你的灵魂伴侣? does that mean they weren't your soul mate? 难道他只是“从此幸福快乐游戏节目”Were they just a runner-up contestant in this game show 中的第二名吗?called "Happily Ever After"?当你的年龄慢慢增长And as you move from age box to age box, 而参赛者却越来越少and the contestants get fewer and fewer,你找到灵魂伴侣的机会是否也越来越低?are your chances of finding your soul mate less and less?灵魂伴侣究竟是现实还是折磨人的工具?Soul mates, reality or torture device?办个生日晚餐派对如何?What about a little birthday dinner?伊尔康堤诺利不错的餐厅Il Cantinori; something nice.我不确定我想庆祝I'm not sure I want to do anything.我想低调一点I'm kind of into laying low.是低调还是情绪低落?Laying low or feeling low?我没事No, Tm fine.拜托你不会这么容易被击垮吧Oh, come on. You've got to do better than that.你得狠狠抓住35岁然后向世界宣布You've got to grab 35 by the balls and say,“我35岁了”"Hey, world, I'm 35!"好了就这样吧Okay, calm down, Auntie Mame.我来打点晚餐派对的事I'll put the dinner together.你只要现身就行了All you have to do is show up.只有亲密的朋友和迷人的灯光Just close friends. Very "fabulous-lite."好吧All right, yeah.听起来蛮有趣的谢谢你That sounds fun. Thank you.我应该邀请大人物吗?Should I invite Big?你想在去吃午餐的路上杀了我吗?What, are you slowly trying to kill me on the way to lunch?严格说来你们现在是朋友对吧?Well, technically, you are friends now, right?你知道的偶尔会通电♥话♥Uh, you know, a phone call here and there.朋友间的那种你认为我应该邀请他吗?It's friendly. Why? Do you think I should invite him?亲爱的我怎么知道?Oh, honey, how should I know?当我跟男人玩完就真的是玩完了When I'm done with them, I'm done with them.算了我想他还在在伦敦Maybe not. Besides, I think he's still in London.还是邀请一般的朋友就好Let*s just keep it to low-maintenance friends.好的All right.欢迎请进Hey, welcome. Come in, come in.他好性感He is hot.他是个牧师He is a priest.他是个性感的牧师He is a hot priest.你看他的长袍好像侠盗罗宾汉Look at his robe, it's so "Robin and his Merry Men."好的谢谢Esta bien, gracias.真是令人心神荡漾Oh, you tell 'em, Friar Fuck.好吧姐妹我们走吧Okay, sister, let's go.我不想因为你对一个牧师目不转睛而让出帕斯底斯餐厅的位子I'm not gonna lose my table at Pastis so you can cruise a holy man.这是哪一条街?What street are we on again?那个星期天莎曼珊去了教堂That Sunday, Samantha went to church.-早安一早安-Good morning. -Good morning.我注意到你为这附近地区所做的一切好事I couldn't help but notice all the good work you're doing in the neighborhood.所以来看看我是否帮得上忙And I just stopped to see if I could be of service.我们厨房♥需要人手Well, we could use another hand in the kitchen.我是从事公♥关♥这一行的我可以举办义卖♥♥Fm in public relations and I was thinking maybe I could help put a benefit together. 搞得很有格调Something classy, respectful.我能保证唐纳川普和马罗汤玛斯会出席I can guarantee Donald Trump and Marlo Thomas.谢谢但是我们这里比较低调Well, thank you But here at All Souls we're a little more low-key than that.我们通常募集食物给贫穷♥人♥家We're more about collecting food, canned goods, to feed to the needy.总之我很喜欢你的长袍So.I love your robe.这是我们的制♥服♥Well, this is what we wear.我是方济会的修土它是圣芳济创立的I'm in the Franciscan order founded by St. Francis.这长袍-Oh. -And the robe is, uh.你真的想听这些吗?do you really want to hear about this?再多说点这位圣芳济的事Oh, tell me more about this St. Francis.他终生谨遵贫穷和守贞的誓约Well, he lived his life based on the vows of poverty and chastity.圣芳济把他的袍子送给穷♥人♥It*s St. Francis giving his coat to the poor.我叫莎曼珊琼斯 是公♥关♥公♥司♥负责人Samantha Jones, public relations.如果你改变主意关于义卖♥♥If you change your mind about the benefit.或其他的事or anything.就这样And just like that,莎曼珊从无灵魂先生转而迷恋充满灵性的男人Samantha went from Mr. No Soul to Mr. All Souls.做完礼拜之后大部分的人都出去拿煎饼吃After church, most people go out for pancakes.莎曼珊不是大部分的人Samantha wasn't most people.莎曼珊你容光焕发Samantha, your face is glowing.你去做脸了吗?Did you get a facial or something?我整个下午都在自♥慰♥I masturbated all afternoon.好吧All right, then.真的吗?整个下午?Seriously? All afternoon?两个半小时Well, two, two and a half hours.谁有那么多闲功夫?Who's got that kind of time?我喜欢速战速决I like to get in and get out.我也喜欢速战速决Well, I enjoy a quickie every now and then too,但当感觉来了我便顺其自然but when it's good like today, I go with it.我幻想着我的牧师自♥慰♥I masturbated to my priest.-你的牧师?-令人心神荡漾的修土-Your priest? -Friar Fuck.好吧我们可能得买♥♥一顶安全帽给夏洛特 Okay, I think we might have to get Charlotte a crash helmet. 你有牧师?You have a priest?不是的她想要他却得不到他No, no, no. She wants him, but she can't have him.情节很像“刺鸟It's all very Thornbirds.在我的幻想中他扯掉我满怀的食物In my fantasy, he tears the food I'm carrying for the homeless 撕破我的裙子out of my arms, rips open my dress, 当街把我压倒然后占有我lays me down in the street, and enters me.接下来的两小时二十分钟你在做什么?What do you do for the next two hours and 20 minutes?够了你们说的是一个牧师Stop! You are talking about a priest.这是幻想It*s a fantasy.我可以对任何我喜欢的人自♥慰♥只是幻想而已I can masturbate to whomever I like! Its imagination.很有趣而且非常健康It's fun, and perfectly healthy.你们的性幻想对象是谁?Who do you all fantasize about?罗素克洛-Russell Crowe. -Russell Crowe.真倒霉Ah, jinx!你欠我一瓶可乐You owe me a coke.不可思议That's amazing.罗素克洛出现之前女人该怎么办?What did women do before Russell Crowe?乔治克鲁尼-George Clooney. -George Clooney.克鲁尼就像香奈儿套装他永远都会流行Clooney's like a Chanel suit. He*ll always be in style.我曾经对一个很无礼的餐厅小弟自♥慰♥I used to masturbate to a busboy who was rude to me once.你们觉得那意味着什么?What do you think that means?算了我比较奇怪Fine, the cheese stands alone.行了吧夏洛特Oh, come on, Charlotte.收起你那不以为然的表情加入讨论吧Get that judgmental puss off and join in.你的性幻想对象是谁?Who do you fantasize about?不行这是隐私No, it's. private.不可能比牧师和餐厅小弟更糟Oh, come on, it can't be any worse than a priest and a busboy.你不说出其中一个性幻想对象我们就不继续聊下去We're not moving on till you tell us about one of your masturbation guys. 没有很多个It's not guys.最近只有一个男人Lately, it*s just one man.比恩?L.L. Bean?不是No.是崔Trey.我们的性&hearts覆&hearts滇的很棒And we have this really, you know, perfect sex.你们认为这意味着什么?What do you think it means?这电♥话♥是 459-1905This is 459-1905.我不在家请留言I'm not in, so please leave a message.我想你还在英国Hey. Uh.I think you're still in England,但是纽约现在是午夜时分but, uh, it's midnight here in New York也是我的生日and it's my birthday.我正式地老了I am officially old.所以我觉得需要打给某个So; um, I felt the need to call someone.更老的人older. Ha ha.明天一些朋友要替我办晚餐派对Um, anyway.some friends are giving me a dinner tomorrow night.其实应该说是今晚你是个朋友well, actually; it's tonight. And you're a friend,所以如果你回到城里so, um, if you are back in town, 我们会在伊尔康堤诺利时间是八点半ifs going to be at 11 Cantinori, at 8:30.如果你人还在伦敦And if you're still in London,那就再见了老头then, uh, cheerio, old chap.隔天在华尔街上The next day on Wall Street.米兰达Miranda?席拉Sheila, hi!你好吗? 我好极了-How are you? -I'm fantastic!乔和我刚从纽奥良回来Oh, gosh, Joe and I just got back from New Orleans.你好吗正和某个特别的人交往吗?So how are you? Are you seeing anyone special?米兰达没心情搞笑了But Miranda wasn't feeling very Shecky.不我没有Actually, no, Fm not.他就在那里等着你Well, look, he's out there for you somewhere.你只是还没遇见他而已You just haven't met him yet, right?也许有也许没有Maybe, maybe not.我不知道自己是否相信这回事I don't know if I believe all that.也许不是每个人都找得到伴Maybe there isn't someone for everyone.这就是事实There it was. the truth.没有贺曼商店的希望和两杯酒的限制No Hallmark hope, no two-drink minimum.乔还好吗?So how is Joe?你们结婚几年了 ?You guys have been married for how many years now?五年-Five. -Wow.我打赌你一定在想“那孩子呢? ”And I bet you're thinking, where are the kids, right?对吧我跟乔说过Right? Well, it's like I said to Joe.“我们可以选择孩子或是没有巧克力污渍的豪华布料”I mean, we can have kids, or we can have gorgeous fabric without chocolate stains. 米兰达意识到这不只是单身女子的问题Miranda realized it's not just about being single.每个人都有个痛处需要上演搞笑戏码Everyone has a sore spot that needs a little comedy routine.需要缓和一下. let alone a poopy diaper.于是米兰达笑了And so Miranda laughed.并非因为这特别好笑Not because it was particularly funny,而是因为她这么说很体贴but because it was kind.他们告诉我你在里面They told me you were inside.我打扰你了吗?Am I disturbing you?我可以加入吗?May I join you?昨天我想到你I was thinking about you yesterday.你和你所做的工作You and the work that you do.我那时在超♥市♥I was at the market.这些是勒叙厄豌豆They're Le Sueur peas.它们是最棒的They're the best.你真仁慈That's very kind.谢谢Thank you.我要忏悔I have a confession to make.我在超♥市♥以外的地方想到你I think about you other places than the market.我们不都跟他有一腿吗?Haven't we all had sex with Danny?那个周末我很无聊Oh, yeah, that one weekend that I was bored.只是新年前夕的亲吻Just a New Year*s Eve kiss.我在衣帽间让他看一边胸部I showed him a boob in a coat check room.只有一边?Just one?我意识到他无法作出承诺I sensed he couldn't commit.我们到了Okay, we're over here.小羊排Baby lamb chops.这真是一场盛宴This is quite a spread.两个人一大笔开销Two souls, one big budget.他在那里今天的新郎信There he was, the fiance du jour.看看谁来了Hey! Look who's here!恭喜Congratulations!谢谢这是我太太海莉Thanks. And this is my other half, Hailey.恭喜Congratulations!海莉这是凯莉和夏洛特Hailey, this is Carrie and Charlotte.米兰达Miranda. -Oh, Miranda!对了抱歉Oh, right, duh! Sorry.我只是有点乐昏头了I'm just a little overwhelmed.丹尼Danny!连我的名字都记不住?你有想过我吗?Do you ever think about me?我相信身体是上帝造的I believe that God made the body.而且形态非常完美and it's perfect in its splendor.但我的身体不是由我作主But I am not of my body.我的人生要享受其他乐趣My life is about other joys.莎曼珊纳闷这性感的修道士是否为她的灵魂伴侣Samantha wondered if maybe the hot monk was her soul mate 因为他确实可望而不可及as he was certainly unattainable.逛了一整天街后我到达举♥行♥派对的餐厅I arrived at my party after a day of shopping.没有真实的灵魂伴侣在身边With no true soul mate,我在名牌鞋店曼诺罗布雷尼克消磨了一整天I spent the afternoon with my shoe soul mate, Manolo Blahnik.晚安我可以为你效劳吗?Oh, good evening. Can I help you?布雷萧十人的聚会Ah, yes, Bradshaw, party of ten.你是第一个到的Yes. You're the first to arrive.请跟我来-Oh. -Follow me, please.现在是八点四十五分预订的时间是八点半吗?It's quarter to nine. The reservation was for 8:30, right?没错-Yeah, that's right. -Okay.请坐Here you go.-慢慢享受吧-谢谢-Enjoy. -Thank you.你等候时想喝杯东西吗?Would you like a drink whilst you're waiting?请给我一杯雪莉登波Ah, yeah. Ill have a Shirley Temple, please.一旦人到齐了Once everyone else gets here,我们便会喝很多的香槟we're gonna be drinking a lot of champagne.好好极了Good, great, excellent.二十分钟后还是没半个人来Twenty minutes later, still no party.我还是孤单一人Hi. Still alone.有找布雷萧的电♥话♥吗?Um, did anyone call asking for Bradshaw?就我所知没有Not that Fm aware of.我去查一下Let me check with the ma?tre d,.好谢了Okay, thanks.现在为你送上香槟好吗?Can I bring you some champagne now?不还不需要No, not yet.好好极了Good, great, excellent.祝你生日快乐? Happy birthday to you ?祝你生日快乐亲爱的玛莎? Happy birthday, dear Marta ?祝你生日快乐? Happy birthday to you ?二十五岁Twenty-five!妈的我老了Fuck, Tm old!抱歉占着这张桌子I'm sorry for holding the table.我完全不知道大家都到哪儿去了I can't imagine where everybody is.只有一家伊尔康堤诺利吧?There is only one II Cantinori, right?是的-Yes. -Okay.送生日蛋糕来的人在这Um, the woman with the birthday cake is here.她正等着收钱And she needs to be paid.好的Oh, okay.我拿一下皮包Ill just get my purse.我付了 70块钱买♥♥下自己的生日蛋糕之后After I paid $70 for my own birthday cake,我完全没有庆祝的心情了I was totally out of the party mood.所以我决定回家把自己给杀了So I decided to go home and kill myself.你在干嘛?Hey! Whoa, whoa, lady. Lady! What are you doing?离开那里-Get off of there! -Get off!看看你站的是什么地方-Look where you're standing! -Get off!路面还没干快滚开那里It's wet there. Itrs wet! Get the hell off there!从另一边走-Get off! Take the other way! -Go the other way!另一边看在老天份上The other way for Chrissake!真是的拜托你好不好Will ya stop? Oh, for crying out loud!妈的Hey! Shit!对不起I'm sorry!玛丽莲梦露快走开Marilyn Monroe, do me a fuckin' favor and get off the road!对不起I'm sorry!很抱歉我们会带些啤酒过来然后Sorry! Hey, listen, we*ll bring some beer over and we'lL.该死对不起Shit! Tm sorry!在我到家之前By the time I got home, 我便已坠入恶劣情绪的深渊I had fallen into an emotional hole so deep, 只有缺乏锁骨的消防队员才能救我出来 only a fireman without a collarbone could rescue me. 你有14通留言You have 14 messages.亲爱的我工作缠身我会迟到十分钟Honey, I'm trapped at work, I'll be ten minutes late. 预约电♥话♥占线了待会见The reservation line is busy. I'll see you soon.