欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第十三集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:96970735       资源大小:39.16KB        全文页数:27页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第十三集完整中英文对照剧本.docx

    欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“床头吵床尾和”(寄给:艾登萧转交:布雷萧)有人曾说两个一半等于一个完整的个体Someone once said that two halves make a whole.当两个人同住一个屋檐下时And when two halves move in together, 等于一大堆东西it makes a whole lot of stuff.小甜心你去哪里了做了些什么?Hey, Pop-Tart, where you been and whatcha been doing?我去买♥♥咖啡和报纸I got coffee and papers.但更迫切的问题是But I think the more pressing question is.你做了些什么?What have you been doing?我为自己挪出一个空间Made myself an area.看得出来Yes, I can see that.我需要地方放底稿和工具I needed a space for my work papers and stuff; you know, so. 可以吗?Is that okay?当然Yeah, sure, yes.只不过你挡住浴室的门了Ifs just, you know, you're blocking the bathroom door.谁需要两个浴室门?Yeah, but you got another one. Who needs two bathroom doors? 我需要I do, me.我喜欢两个浴室门Me, the one who loves her two bathroom doors.为什么你需要两个浴室门?What do you need two doors for?如果我赶时间的话Well, 'cause, you know, sometimes I'm in a hurry走那道门比较快你以为酒窝是怎么来的?Where do you think dimples come from?真是幽默Oh, that is so cute.我尽量I try.我真的得趁现在和他上♥床♥Okay, I really need to have sex with him now.下次他回来时Next time he comes back in town我肚子太大他就不想要了Fil be too big and he won't want to.没什么比怀孕更让男人倒胃口Nothing puts a man off sex like pregnancy.这是我最后的机会This is my last chance.最后享受性♥爱♥的机会Last chance for sex.你又不是快要死了You're not on death row.我的确是无法做♥爰♥的女人Yes, I am, dead woman fucking.米兰达这是你的身体你的人生Miranda, it's your body, your life.怎样对你最好你就怎么做You do what*s best for you.说时容易做时难Easier said than done.你连叫艾登别在你进门时说话都办不到You can't even ask Aidan not to talk when you walk in the front door. 你好柯恩太太Hi, Mrs. Cohen!让我帮你等一下Oh, let me help. Hold on a second.我来帮你Here, let me help you.等一下来吧Hold on, here we go.你这身装扮真是疯狂That's a crazy outfit.好吧柯恩太太这是我的朋友米兰达Okay, Mrs. Cohen, this is my friend, Miranda.你好柯恩太太Hello, Mrs. Cohen.转告你男朋友Listen, you tell your boy我30天之后才会搬走I'm not leaving for 30 days.什么?What?但我们再过一星期就要迁进去了But we're closing in a week.看清楚合约Read the contract!我本来认为柯恩太太不可能移♥动♥得更慢I didn't think Mrs. Cohen could move any slower, 但显然她可以but apparently she could.怎么样?Hey, gal, what's up?你去哪里?有什么新鲜事?Where ya been? What do ya know?做好心理准备伙伴Brace yourself, partner.我去了外面新鲜事是I been outside and what's up隔壁的老太婆通知我is old lightning rod next door informs me她要再过30天才会搬走she will not be leaving for 30 days.恐怕她真的会这么做I was afraid she was gonna do that.妈的Fuck! Fuck!那我们现在该怎么办?What the fuck are we gonna fucking do now?谢谢Oh, thank you.你也讨厌这种情况我真是如释重负You hate it too, Tm so relieved!我以为你已经变成一个蚕茧I thought you'd already changed into a pod.单身女子掠夺者的入侵"Invasion Of The Single Snatchers."我当然讨厌这种情况-Oh. -Of course I hate it我们不能过这样的生活We cannot live like this.整个客厅都是我的箱子I mean, I got all my boxes in the hall.你在门外进不来You can't get in the fucking door.你看到了 ?I know, did you see me?每一次都这样Every time! Every single time!我们得把东西搬出去We gotta get this stuff out of here.如果清理你的衣橱就可以挪出一些空间We could make some room for it if we cleaned out your closet. 小心Careful!好该死我的耳朵快聋了Okay, damn, my ears.听我说Listen to me.我在浴室的地板上铺了干净的毛巾I have laid out clean towels on the floor of the bathroom.把鞋子和盒子轻轻地放上去Gently place the shoes and boxes on them.我都忘了我有这双鞋了Oh, wow, I forgot I had these.一切渐入佳境Things are looking up.一个人需要多少双鞋子?How many pairs of shoes does one person need?你不想活了 ?That is not the way to get out of this alive.我想我大概需要一半的空间I figure I'm gonna need about half this space.我想你是精神有问题I figure you've gone mentally ill.这些衣服你大部分都没穿What, you never wear most of this stuff.是还没穿Yet!大部分的衣服我都还没穿我总有一天会穿I never wear most of this stuff yet. Someday I will. 像这件?Oh, like, uh.Like this?你打算什么时候穿这件衣服去什么地方?When and where were you planning to wear this? 不要这样别嘲弄衣服Don't do that, don't mock the clothes.郑重声明这件我穿过And for the record, have worn it.1999年12月联合广场December, '99, Union Square.新书签名会Book signing.总要从某一件开始We gotta start somewhere.拜托我爱这件衣服Oh, come on, I love this outfit.我发现我正拿着一件That's when I realized I was holding onto 罗伯托卡瓦利的名牌上衣a Roberto Cavalli outfit, 而要抛弃我的感情and throwing away my relationship.好吧丢掉Okay, it goes!很好Good.拜拜Bye-bye.皮特Pete!皮特Hey, hey, Pete!住手皮特Stop it!快放开Pete, stop it!我的天啊-Pete, Pete, oh my God! -Pete! Hey!别拿给我看Don't show it to me, don't even show it to me!我好像看到蓝绿色I think I saw turquoise.最好不是我想的那双That better not be the pair I think!该死Oh, godammit!那只狗欠我380块That dog owes me $380.-好-已经买♥♥不到了它大约是1996年制的-Fine. -You can't buy it, it's circa 1996!该死Godammit!它是一只狗你那些垃圾He's a dog, what*s he supposed to do堆得满地都是它能怎么样?with all your shit lying around here?要不是因为你的垃圾堆得满地都是而得挪出空间My shit wouldn't be lying around if we weren't making room我的垃圾也不会堆得满地都是because your shit is lying around.你的垃圾比我多You got more shit lying around than I got lying around.你看这个地方What? Look at this place.全都摆满了你的垃圾It's loaded with your shit.看看这间浴室Just look at the. just look at this bathroom!看看你放在我浴室中的垃圾Look at all your shit in my bathroom.谁需要五瓶几乎用完的体香剂?Who needs five almost empty Speed Stick deodorants?你是购物狂吗?What are you, a crazy bag man?它们的味道都不一样They're different smells!你什么时候擦过麝香这瓶?And musk, when have you ever worn musk?看看这些玩意儿有旧的刮胡刀生发水I mean, look at this stuff you got old razors, Rogaine.等等你用生发水?Wait a minute, you use Rogaine?我不知道你这是预防的-I didn*t know you needed. -Itrs preventative!难道你的头发我不想谈了-But is your hair falling out? -I don't want to talk about it!似乎不只是女人有私密独特的行为It seems it's not only women who have secret single behavior. 这是我的东西别翻我的东西This is my stuff! Don't be going through my stuff.你倒是很喜欢翻我的东西You were more than happy to go through my stuff.你的东西你的浴室Oh, your stuff, your bathroom.你总是这样你根本不想让我搬进来You always do that, you never want to let me in.我没有总是怎样I donrt always do anything.再说我已经让你搬进来了And I have let you in.你为了一件无聊的衣服跟我吵架You're fighting with me about a stupid fucking outfit!闭嘴Oh, shut up!那是罗伯托卡瓦利It*s Roberto Cavalli.我很爱它却还是把它丢掉了I threw it away and I love it!你还想怎么样?What more do you want?闭嘴?Shut up? Shut up?对闭嘴Yes, shut up!你叫我闭嘴?Shut up? You're telling me to shut up?拜托闭嘴Please, just shut up!我真的很厌恶你老是讲个不停I'm so sick of hearing you talking, talking, talking, all the time! 难道你都没有闭嘴的时候吗?Don't you ever just shut up?我要去散步I'm gonna take a walk.不No, no, no, no, no.我才要去散步I'm taking a walk!你可以和你那箱垃圾You can stay here with your boxes of shit以及会咬鞋的狗留在这里and your shoe-eating dog and you can knock yourself out 擦生发水和体香剂擦个过瘾putting on the Rogaine and the Speed Stick!这就是我需要第二道门的原因This is why I need a second door!我听到了I heard that!以前我总认为独自坐在星巴克使用笔记型电脑的人I used to think those people who sat alone at Starbucks 都很矫揉造作装模作样writing on their laptops were pretentious posers.现在我明白了Now, I know.他们最近都和某人同居They*re people who have recently moved in with someone.环顾四周As I looked around;不知道其中有多少人跟我一样刚和人吵完架I wondered how many of them were mid-fight, like myself.感情生活中的争执The hard thing about fighting in relationships最麻烦的就在于没有裁判as opposed to Madison Square Garden, no referee.没人告诉你哪句话太过火There*s no one to tell you which comments are below the belt, 或何时该休兵or when to go to your separate corners.结果通常就会有某个人受伤As a result, someone usually gets hurt.似乎两个人靠得越近And it seems, the closer a couple gets他们之间就有越多阻碍and the more "stuff they have between them,也就越难理解为何要大呼小叫the harder it is to figure out exactly why they are yelling.说到感情When it comes to relationships,我不禁纳闷I couldn't help but wonder.我们到底在吵什么?What are we fighting for?亲爰的Hello, my darling.我回来了I'm home!那是给我的惊喜吗?Is that a surprise for me?是的Yes, it is.别太兴奋只是个傻气的小玩意儿Don't get all excited, ifs just a little silly something.是什么?What is it?打开看看Open it.这是个纸板婴儿It's a cardboard baby.我在医院旁边I saw it in the window一间新奇商店的橱窗看到的of a novelty store next to the hospital.现在总算可以放轻松因为我们已经有个宝宝了See, now we can relax because we have one.天啊Oh, dear.这应该很有趣才对It was supposed to be funny.我以为我们会莞尔一笑I thought we'd have a chuckle.不要跟我讲话Don't talk to me.那是一间新奇商店See, it was a novelty store.店员说The clerk said that they sell.但对夏洛特而言But to Charlotte, 这个行为已经犯规了it was definitely hitting below the belt.如果肉是四分之一英寸厚If the meat is about a quarter of an inch thick, it's ready.在城的另一头米兰达决定And across town, Miranda decided it was time该是戴上手套放纵一下的时候了to put on the gloves and come out swinging.请留言Leave a message.渥克我是米兰达Hi, Walker. Miranda.在你星期一去布鲁塞尔之前Before you leave for Brussels on Monday, 星期五晚上见个面如何?how about getting together Friday night?在我家打电♥话♥给我My apartment, call me.无论怀孕与否米兰达都有需求Pregnant or not, Miranda had needs她决定随心所欲顺其自然and decided to stop fighting them.令人意外的是莎曼珊培养了And surprisingly, Samantha developed 某种私密独特的行为some secret single behavior of her own.七个小时和无数杯拿铁之后Seven hours and a landslide of lattes later, 我不安地回家准备承认我有多愚蠢I vibrated home prepared to admit how silly I'd been.直到我发现他并不打算承认他有多愚蠢That was.until he wasn't prepared to admit how silly he'd been.他大吼然后我也大吼He yelled, then I yelled.已经三天了我们一句话也没说Ifs been three days and nothing, not a word.如果我先道歉我就下地狱And DI be damned if I say I'm sorry first.崔和我很少大吼Well, Trey and I hardly ever yell.白种盎格鲁撒克逊新教♥徒♥不吼这是遗传We're WASPs. WASPs don't yell, it's genetic.有谁还要沙拉吗?Would anyone like more salad?不用了主菜是什么?No, werre done, what's the main course?别急Hey, relax.慢慢嚼你会跟他上&h e a r ts;床&h e a r t s;Chew. You'll get laid.你和他十点才要见面You're not meeting him 'til 10:00.泰式牛肉炒面-Beef with Thai noodles. -Ooh!李察想在泰国开一家饭店Richard is thinking of opening a hotel in Thailand.亲爰的喜欢男人没什么不对Sweetie? It's perfectly okay to like a guy.我再说最后一次For the last time,我唯一喜欢李察的东西the only thing I like about Richard就是他粗大抽动如岩石般坚硬完美的命根子is his big, throbbing, rock-hard perfect dick.我忘了今晚是淑女之夜Forgot it was ladies night.崔你不该出现的Trey, you're not supposed to be here.你们好Good evening, everyone.你好老婆Hello, Mrs.看来还在生气and it's just quicker to go "pingj out that one,那是我的逃生路线以防万一and it*s my escape route in case.什么万一?In case what?万一强&hearts瀑♥犯从窗户爬进来In case rapists come in my bedroom window.我从镜子里看到他“咻我一下就溜了I see them in the mirror and then "phew,” I'm gone.那浴室还真多“咻”的情况There's a whole lot of "phewing1' going on in that bathroom.在我们接管隔壁的公♥寓♥之前Hey, it's just gonna be like this until we*re able to都会是这个样子take over the apartment next door,之后我们就可以把东西搬进来了then we can load the stuff in.五分钟之内会发生吗?And would that be happening in the next five minutes, please, God? 下周末就可以搬过去Closing at the end of next week.皮特Oh, hello, Petey.有什么大不了?Really, what's the problem, right?只不过是箱子而已对吧?It's just boxes, right?一个盆栽A plant!他把一个活的东西带进我的公♥寓♥The man brought a living thing into my apartment.我不种植物I don't do plants.每株都会被我害死I kill everything I bring in there.你答应他就搬进来了You said "yes" to moving in, the guy moved in.他占用了所有的空间But he's taking over whole areas.这就是我不跟男人同居的原因This is why fve never lived with a man.Still mad, I see.我猜她跟你们说了宝宝的事I suppose she told you about the baby.不我没有No, I didn't.我再也不愿去想这件事I never want to think about it again.我本来试图逗夏洛特开心Well, see.I was trying to make Charlotte laugh and.一点也不好笑it's not funny!等等或许她们会觉得好笑Well, wait a minute now, maybe they'll think it's funny.我们之间的关系因为无法生孩子而十分紧张Uh, see, we were so tense about not being able to have one, 所以我送了夏洛特一个纸板婴儿that I gave Charlotte a cardboard baby.很好笑吧?Isn't that funny?凯莉你很风趣Carrie, you're funny.一个纸板婴儿很好笑吧?Cardboard baby, that's funny, right?不会让人捧腹大笑但很傻气I mean, it's not funny "ha ha/1 but silly.新奇商店里有卖♥♥See, they sell them in novelty stores.别人也有买♥♥And other people buy them, and.店员说这蛮好笑的And the clerk said that it was funny.也许你们应该看一下You know what? Maybe you have to see it.不要把那东西拿出来Don't you bring that thing in here!它很傻气It*s silly, it*s silly.我不觉得Not to me it isn't!要是我送你一个软趴趴的How would you feel if I gave you a cardboard cutout 纸板阴♥茎♥你作何感想?of a big flaccid penis?现在不好笑了吧?It's not so funny now, is it?不准拿出来Oh! Don't you bring that flat baby in here,否则我杀了你I will kill you!你竟敢在你朋友面前这样跟我说话?How dare you talk to me like that in front of your friends!她们都知道你阴♥茎♥的问题Oh, they know all about your penis problems!她们甚至听腻了这件事And they're just sick of hearing about it!我们正在白种盎格鲁撒克逊新教♥徒♥的家中There we were, right in the middle of a WASP nest.这真是不可原谅This is unforgivable!你因为被宠坏而不让我当妈妈No, what's unforgivable is you denying me my baby, 才是不可原谅because of your own selfish, spoiled needs.我被宠坏?I'm spoiled? Yes!你才被宠坏了You! You are spoiled!自从我们搬回这里Ever since we moved back in here就一直是孩子的事我是莎曼珊琼斯-it's been nothing but "baby, baby"! "Samantha Jones.李察你好Richard, hello.不你打来不会太晚No, no, it*s not too late to call.我只要孩子Everything but a baby!我们要走了Um, we're gonna go.好极了Good!别那样跟我朋友说话oh! Don't you talk to my friends like that!没有孩子她们是我的唯一Without a baby, they're all I have!那我算什么?And what am I?你是给我纸板婴儿的男人You are the man who gave me a cardboard baby!那很好笑It was funny!不好笑No, it wasn't!再见Goodnight!什么事这么重要不能等到Okay, what's so important that it couldn't wait until.这个This.让我们把话说清楚Let's get something straight.我一点也不想要那个I want no part of that.那只会把事情搞得一团糟That turns everything into a big screaming mess.我们之间只有工作和性♥爱♥没别的了We are work and sex, nothing more.现在Now.麻烦你把裤子脱掉让我瞧瞧你的命根子Kindly take off those pants and show me your dick.如果你让我看我就让你看ril show you mine if you show me yours.我就是这个意思That's what I'm talking about.见识到夏洛特和崔的Seeing a bantamweight championship fight羽量级争吵让我庆幸like Charlotte and Trey*s made me feel thankful我们还在斗嘴阶段that Aidan and I were still in the "banter weight" division.我很抱歉I'm sorry.我也很抱歉I'm sorry, too.那晚我合衣而眠That night, I slept in my clothes.崔和他的宝宝睡在客房♥Trey and his baby slept in the guest room.而夏洛特再也不在乎崔怎么想And Charlotte no longer cared what Trey thought.上我吧!仿佛没有明天Fuck me! Fuck me like there's no tomorrow!在她的最后一餐中这位女♥死♥囚♥拥有了第二次For her last meal, the condemned woman had seconds.和第三次高♥潮♥And thirds. Yeah!经过一夜SSB莎曼珊迎接了日出Samantha met the dawn after a night of "S.S.B,"性感的游泳派对Sexy swimming behavior.跟我跳舞Dance with me.我是怎么说的?What did I say?我是你的老板I'm your boss.这是命令It's an order.李察跳舞吧-Richard. -Dance.莎曼珊终于投降Samantha finally threw in the towel.她一直努力只把他当成完美的命根子All this time she'd been trying to make him just a perfect dick, 而抗拒他可能是完美的

    注意事项

    本文(Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第十三集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开