Sex and the City《欲望都市(1998)》第三季第十一集完整中英文对照剧本.docx
欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“剪不断理还乱”哪位?Yes?客房♥服务Room service.我们不能再这样见面了We've got to stop meeting like this.你等了一辈子讲这句话You've been waiting your whole life to say that.我三个小时后要赴约I have to be someplace in three hours.你的皮肤为什么这么滑嫩?Why is your skin so soft?当狄更斯写到When Charles Dickens wrote, “那是最好的时代也是最坏的时代”"It was the best of times, it was the worst of times," 他当时一定是在跟已婚的前男友偷&heart$情♥I believe he must have been having an affair with his married ex-boyfriend. 哪位?Yeah?是我It's me.你不能一直更换时间You know, you can't just keep changing the time around like this, 我也有事要做I have a schedule too.好我很抱歉Fine, I'm sorry.把内♥裤♥脱掉Well, let's get those panties off.我要戴避孕器Wait, I have to put my diaphragm in.我四十分钟后要上班Well, I have to be at work in 40 minutes.我知道I know.我们的关系就像去过的旅馆Our affair, like our hotels,为什么不做呢?Well, why not, sweetie?我一向奉行安全性行为I always practice safe sex.好吧我吓坏了All right, I'm terrified.-要是我有怎么办?-你没有的-What if I have it? -You don't have it.我有时候感冒拖很久才好Sometimes it takes me a really long time to get over a cold.那不是艾滋只是空调的问题That's not AIDS, that's central air conditioning.不要害怕没什么问题Just go and get it over with, the test is nothing.最可怕的是等结果的时候The worst part is waiting for the results.他们拿出检验结果之后And then they come out with the results向一些人示意and they motion to certain people然后他们会被带到小房♥间and they take them into this little room你就知道结果不甚好and you know the news ain't good.我都会坐着祈祷I just sat there the entire time praying,“请不要带我到小房♥间”"Please don't take me in that little room."这本杂♥志♥有一千四百套婚纱There are 1,400 gowns in this magazine我只看了六百套and 1 have only seen 600 of them.我需要帮忙I need help!听着不要慌你需要去找个造型师Okay, listen. You need to chill the fuck out and hire yourself a stylist.-造型师?-帮你找衣服的奴才-A stylist? -Some little minion to run around town and do your dress bidding.我可以雇用别人帮我?I can hire someone to do that for me?这是纽约什么事都可以请人做Oh, honey, this is New York City, you can hire someone to do anything.我传真一些人选给你I'll fax you some names.谢谢你Oh, thank you, thank you, thank you.我希望我可以雇用代替我做检验的人Now, if 1 could only hire someone to take that damn test.稍晚我思索着安全性行为Later that night, I got to thinking about safe sex.纳闷我们怎么只担心Odd, how only when our physical life is at risk肉体上的安危do we follow certain guidelines to protect ourselves.那精神上的呢?But what about our emotional lives?要是有一本小册子提醒我们Wouldn't it be nice if there was a little pamphlet什么样的行为会危害感情to warn us what unsafe behavior might be high-risk不是很好吗?to ourselves or our relationships?就算你有心理准备And even if you take all the precautions在情感上保护自己and emotionally try to protect yourself当你爬上一个人的床时when you crawl in bed with someone.性是否真的安全?is sex ever safe?我知道那不是我的问题Yeah, I know, but that's not my problem. All right.隔天在去上班时The next day, on her way back to work, 米兰达经历另一种高危险性的行为Miranda was about to experience a different type of high-risk behavior. 吃我Eat me.你说什么?Excuse me?吃我Eat me.米兰达十分愤怒Miranda was furious.她刚输掠一场官司已经够糟rIt was bad enough she had just lost a case,现在居然还被一个三明治骚扰but now she was being harassed by a sandwich?要吃面食到小意大利You want pasta, you go to little Italy.要一场婚礼到薇拉王You want wedding, you go Wang.要最棒的婚纱You want the perfect wedding dress fast,找造型师安东尼go to Anthony Marentino, stylist.店员在哪里?Where is that salesgirl?依照店里这种价格她早该出来招呼我们了For these prices we should be pulling her nose out of our asses.有人在吗?快一点Hello! Someone! Let's go!夏洛特很激动Charlotte was thrilled,安东尼就像是一位热心的意大利妈妈Anthony was like the pushy Italian mother she never had.快Go, go, go, go, go, go, go!我都好喜欢Oh, I love them all!小夏Char.洋锻加上蕾丝绣花?Duchess satin with the lace applique.这个白色太白了I think the white is too white.依照你的肤色No, but with your skin tone.快一点下一套Hates it! Move on.无肩带软缎外加罩网The charmeuse strapless with the net overlay.快换Hates it!串珠的工很细Good beadwork, though.这些都不适合全都不合适None of these are it, none of them at all. None of them.你在拖什么You're dragging!希望她不会觉得我难搞I hope she doesn't think I'm a bitch.她不是被雇来思考的她理当让你满意She's not paid to think, she's paid to make you happy.我从小就期待披婚纱的那一天It's just that I've been imagining my wedding dress ever since I was a little girl 我希望一切很完美and I want it to be just perfect.小夏不要就是不要选婚纱我有上百万次的经验Char, not for nothing. I've done this a million times.别担心Don't worry.你会看到你最想要的那一件的You'll know the right dress when you see it.安东尼Anthony.小夏Char?就是这一件rThat's it.在城市另一头莎曼珊快哭了And across town, Samantha felt as though she might cry as well.你有做过艾检验吗?Have you had an HIV test before?没有No.为什么要来做检验?And why are you taking this test?因为我觉得.你知道的you know, it's, um.你还好吗?Are you feeling all right?-抱歉我真的很紧张-放轻松-I'm sorry, I'm really nervous. -Try to relax.这些是例行问题不要太担心There's just a couple of routine questions, nothing to be alarmed about. 好谢谢你Okay, thanks.你有性生活吗?Now. Do you have sex?有Yes.你有 口 ♥交♥吗?Do you have oral sex?给予接受?Give? Receive?有Yes, yes, yes.有肛♥交♥吗?Do you have anal sex?有Yes.会吞下精♥液♥吗?Do you swallow?只有在需要给到惊喜的时候Only when surprised.使用保险套吗?Do you use condoms?有Yes.哪一种?What kind of condoms?花♥花♥公♥子♥生育计划圣科魅力派.Trojan, Lifestyles, Sheik, Wet N' Wild.我是指乳胶还是羊皮?No, I meant latex, lambskin?都有Oh, yes, yes.你有多少性♥伴♥侣♥ ?How many sexual partners have you had?我在算I'm counting.今年的吗?Um. this year?当莎曼珊试着面对她过去的性生活While Samantha tried to remember her sexual past, 我正面对我的现在进行式I came face to face with my sexual present.停止Stop.停止什么?Stop what?发出那样的声音You're making that sound. That.亲吻的声音"mmm-mmm" kissing sound.很恼人It's annoying.这就是我发出来的声音That's a sound I make, I guess.来我试着不要发出声音Come here, not to do it anymore.妈你听没有声音"Look, Ma, no sound." 我不能呼吸了不能呼吸了I can't breathe, I can't breathe!我很抱歉真的很抱歉I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.不要走Don't go, don't go.我不懂You know, I just, I don't. I don't get it.你以前喜欢我发出声音You used to like that sound I make.我爱那个声音I love that sound.你要去哪里?Where are you going?回家我需要一点时间I'm gonna go home, I need a little time.我现在心情很乱I'm just in a weird place right now,我保证会很快复原but I'll be out of it soon, I promise.我很抱歉I'm sorry.说没有关系Say it's okay.没有关系It's okay.我能做什么?What can I do?不用是我自己的关系Nothing, it's me, it's all me.我需要时间想一想I just., need time to figure it out.或许我应该给你一些空间Maybe I'll give you a little room to do that.你这句话的含义不是不好的吧?You're not saying that in a bad way, right?不是No.我会到市中心去I'll be right downtown.晚一点打电♥话♥给我?Hey, buddy.Call me later?现在凌晨一点了It's one in the morning.我明天再打I'll call you tomorrow.发出那种声音Make the noise.拜托你发出那种声音Please make the noise.晚安疯子Goodnight, nut.抱歉I'm sorry.我不知道我在做什久但我很确定I didn't know what I was doing, but I was pretty sure 我进人了一段关系中的危险期I had just entered high-risk relationship behavior.吃我Eat me.三天后Three days later,米兰达想把三明治的馅掐出来Miranda had finally gotten her fill of the sandwich.够了Okay, that's it.你不能这样骚扰女人You're not allowed to harass women like that.吃我Eat me.我们走着瞧We'll see about that.我找你们经理I'd like to speak to the manager, please.我就是Yeah, that's me.好的听着外面的三明治Okay, then, listen. That sandwich out front对着路过的女士口头性骚扰is saying sexually explicit things to women as they walk by. 他说什么?,吃我”-What'd he say? -"Eat me."因为他是三明治Yeah, he's a sandwich.他不是用三明治的口吻说的No, he didn't say it in the "sandwich way,"他用一种骚扰的语气说he said it in the sexual harassing way.女士他是个三明治Lady, he's a sandwich.-吃我-有种就不要躲在三明治里面-Eat me. -Oh, you're so brave inside your sandwich!然后米兰达突然瞥见And then, Miranda glimpsed just enough他性感的丰唇和闪亮的皓齿of his full lips and shiny white teeth她忘掉了三明治的事to stop thinking about the sandwich开始幻想面包里面的男人and start wondering about the man inside the bun.我一直想着他I can't stop thinking about him.你你是说对一个三明治有感觉?You're telling me you're turned on by a sandwich?因为我看不见他Well, I. I think it's the fact that I can't see him.所以感觉很刺♥激♥It's dangerous or something.一个人肉三明治I think that is one fresh sandwich.他的声音好性感His voice is so sexy,他或许是个食人妖but he's probably a troll.躲在三明治里面跟女人求爱的人I mean, any man who propositions a woman from inside a big sandwich 一定是食人妖has got to be a troll, right?我不确定I don't know.你想他是白肉吗?You think he's white meat?那是我几个礼拜来第一次笑Oh, wow. That's the first laugh I've had in weeks.等你跟三明治上♥床♥时帮我道谢Thank the sandwich for me, when you're having sex with him, huh?我不能跟三明治上♥床♥I. I can't have sex with a sandwich.难道可以吗?Can I?我都跟已婚的前男友k♥床♥Well, 1 never thought I'd have sex with a married ex.和特大号♥三明治又会怎么样?Can a hoagie be that far behind?米兰达我到底在做什么?Oh, Miranda. What the hell am I gonna do?当莎曼珊在等待结果时As Samantha sat and waited for her test results她心中只有一个念头she had one thought over and over,“不要带我进小房♥间""Please, don't let them take me into that little room."琼斯小姐结果出炉了Miss Jones, I've got your results.请随我来Please come with me.莎曼珊知道自己就要被带进小房♥间广Samantha began to realize she was being taken into that little room.她很健康She was perfectly healthy.护士只是想找一个安静的地方向莎曼珊宣导安全性行为The nurse just wanted a quiet place to lecture her on safe sex practices. 几天后我发现自己又回到了 56街Later that week, somehow I found myself back at the corner of 56th and safe. 多少钱?How much?你说什么?Excuse me?我以前在这里见过你I see you here before.卜.♥床♥多少钱?For sex. How much?好了我要走了All right, that's it, I'm out of here.那个口本商人以为我是妓♥女♥That Japanese businessman thinks I'm a hooker.凯莉等一下Wait a minute, Carrie!凯莉Carrie?我的天你在这里做什么?Oh my God! What are you doing in this neighborhood?凯莉我们Carrie, can we.你好Hey.我在这附近做生意You know, uh, I was doing business in the area刚才跟她偶遇了and we kinda bumped into each other.夏洛特你好吗?Charlotte, how are you?我去看我的婚纱在裁缝师那里从镶有水晶的高级饭店had gone from elegant with crystal 到提供塑胶杯的廉价旅社to seedy with plastic cups.要不要饼干?Cracker?这里面真是闷热God, it's hot in here!又热衡户又打不开It's hot and the windows don't even open. 我讨厌这种小气窗I hate those little sliding air strip things.我需要空气Me, I need air.地点是你选的You picked the hotel.这里是56街和第8大道口I picked it because it's on 56th and Eighth. 没有人认识我们Nobody knows us on 56th and Eighth.56街和第8大道口很安全56th and Eighth is safe.我不在乎有没有人撞见我们I don't give a fuck who sees us.你在乎我也在乎Yes, you do, and I do too.你希望有人因此受伤吗?You want people to get hurt?这房& h ea r ts;间有外送咖哩的味道This room smells like take-out curry.这里太热了我没办法继续It's too hot. I can't do this, I can't do this.你要留给你男朋友享用吗?What, are you saving it for your boyfriend? 凯莉Carrie.不你不能这样跟我说话No! You don't talk to me that way!我很抱歉我.I'm sorry. I'm.我很抱歉I was just. I just checked on my wedding dress, it's at a tailor and, uh.-夏洛特我得走了-Charlotte. -1 better go.等等夏洛特Wait, Charlotte!就这样没有地方是安全的Well, that was that, now, nowhere was safe.即使在56街和第8大道not even 56th and Eighth.那股力量我抵挡不住It was a force bigger than me,就像尼加拉瀑布你懂吗?like Niagara Falls or something, you know?我不懂他已经结婚了No, I don't know. He's married.我知道他结婚了I know he's married!那你就成了第三者你是第三者That makes you the "other woman," You're the other woman.我不是第三者I am not the "other woman."我不是我知道我是不过I'm not, I mean, I know I am, but.我不是那种女人I am not that woman.拜托不要这样我已经觉得很糟了Please, Charlotte, I feel bad enough already.很好你应该如此Good, you should feel bad.你有想过她发现了会怎么样吗?Do you ever think about how she'd feel if she found out?我一直都在想Yes, I think about it all the time.不你没有No, you don't.你只想过自己会怎么样You think about what would happen to you if she found out.没有考虑过她You don't think about her.她只是被蒙在鼓里的妻子She's just the idiot wife.你根本不了解她You don't know anything about her.我现在就用气泡垫闷死自己好了Okay, in a minute, I'm gonna suffocate myself in this bubble wrap.这不是开玩笑的凯莉This isn't a joke, Carrie.他们一起宣誓他却违反了誓言They took vows, vows he broke.我三个礼拜后就要结婚rI'm getting married in three weeks.要是别人这么对我你会怎样?How would you feel if someone did this to me?我会杀了他们I would kill them.你怎么可以这么做?How could you do this?你是我的伴娘I mean, you're my maid of honor.我要抽身了I'm getting out, I am.我能帮你打包吗?Can I please help you pack now?于是新娘跟她So we stood and bubble-wrapped,不名誉的伴娘站着打包the bride-to-be and her maid of dishonor.一整个礼拜幻想与三明治做&hcarts;爱&hcarts;A week of fantasizing hot sex with the unknown man让米兰达受不了了inside the sandwich had gotten to Miranda.不管安不安全她都要见这个人一面Safe or not, she needed to at least see who it was she was dealing with. 听着这样很愚蠢Hi. Look, this is so silly.吃我Eat me.让我看你的脸Let me see your face.虽然他很可爱米兰达还是走开了Even though he was kind of cute, Miranda walked away.毕竟他们有什么共同点呢?After all, what did they really have in common? 她是律师他是三明治She was a lawyer and he was a sandwich. 焦虑了一个礼拜后稍晚Later that day at Tom Reymi's, 在汤姆雷利住处 after a week of sheer anxiety, 莎曼珊享受了安全性♥爰♥带来的欢愉 Samantha enjoyed the benefits of totally safe sex. 慢慢来Take your time. Um, you know, shower, 饿的话厨房♥有吃的 there's stuff in the kitchen if you're hungry. 这简直再低下不过了It was the lowest of the low.我跟我已婚的前男友I had just finished making love to my married ex-boyfriend 在他的午休时间到他家做♥爱♥on his lunch hour at his apartment 背着他在汉普顿晒日光浴的二十五岁老婆 while his 25-year-old wife was sunning herself at the Hamptons. 老天爷Jesus.怎么了?What?我这样简直像个妓♥女♥Could I feel any more like a hooker?你为什么一直这样说自己?Why do you keep doing that to yourself? 我们不应该再见面了I think we should stop seeing each other.为什么?Why?你已经结婚了You're married.把电♥话♥给我我马上打给她All right, hand me the phone, I'm gonna call her right now.把电♥话♥给我Hand me the phone.这太荒谬了Don't be ridiculous!你要做什么?And what are you gonna do?打电♥话 ♥给她You're gonna call her at the beach说你爱我要跟她离婚?and say that you love me and you want a divorce?你不要我打电♥话♥You don't want me to call her是因为你还爱着那一个男人because you're still in love with that other guy.这跟那一个男人有关This is about that other guy.他有名字叫做艾登The other guy has a name, it's Aidan!你有老婆叫做娜塔莎-把电♥话♥给我-And you have a wife, Natasha! -Give me the phone.要是你想告诉她你早就说了And if you really wanted to tell her, you would have told her by now!搞什么?是你叫我不要说的What the fuck? You told me not to tell her!拿去打给她Here, call her.要是我打了If I make that call.你会支持我吗?are you gonna be there for me?我们真的要这么做吗?Are we gonna do this, really?在光天化日KI mean, I mea. out in the daylight,没有鸡尾酒没有旅馆房♥间只有现实?no cocktails, no hotel rooms, real life.凯莉要或不要?Carrie, in or out?我需要多一点时间I need more time.我星