Sex and the City《欲望都市(1998)》第三季第十六集完整中英文对照剧本.docx
欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“性不性有关系”在冷嘲热讽与喀什米纳披肩同样盛行的城市中In a city where cynicism is as prevalent as pashmina,没什么比为初次约会做准备更令人充满希望there is nothing more hopeful than the "getting ready for the first date" routine.威尔欧康纳是个帅气的都市规划师His name was Will O'Connor. He was a smart, cute, urban planner是米兰达在星巴克咖啡认识的Miranda had met at Starbucks他将她的拿铁误认为是自己的双份咖啡when he had mistaken her latte for his double caff因此他提议and had offered to make it up to her星期六请她喝杯酒作为补偿by buying her a real drink that Saturday.莎曼珊偏爰初次约会以一句“晚安”结束Samantha preferred the "saying goodnight to the first date" routine.他名叫赛巴斯汀韦斯His name was Sebastian Wyse.对莎曼珊来说这是个非常棒的夜晚For Sam, it was a very good night.同时崔和夏洛特正在练习一套新的例行公事Meanwhile, uptown, Trey and Charlotte were practicing their new routine.好了Alrighty.帆已经升起来了The schooner's got the sails up.是的我感觉得到Yes, I can feel it.好船要进港了Alrighty. Tm bringing it into the harbor.进来吧-好-Bring it in. -Okay.我来了All right, here I come.来吧Here I come.亲爱的?Honey?I mean, what do I know about men?我只是谈过一大堆失败的恋爰All I have is a bunch of failed relationships.还有一次婚外情And one affair.谢了Thanks.仿佛快要死掉还不够悲惨As if being dead-person adjacent isn't bad enough.我下周还得去上一次课I'm supposed to teach another one of these classes next week. 我该怎么办?What am I gonna do?请一个保镀Hire a bodyguard.这是我第一次参加守灵仪式This is my first wake.别期望获得一个百宝箱Don*t expect a goodie bag.我的天Oh, my God.棺材是打开的Open casket. No, no, no, no, no.我从来没看过死人我们快走吧I've never seen a dead body before. Let's get out of here.不行别人在看我们了We can't, people are looking at us.他是个帅哥Oh, wow, he's cute.曾经是Was.可恶Damn.早知道就说这里是认识男人的场合守灵后派对See, this wouldrve helped me.u an after-wake party."他为这派对留了一笔钱He had money set aside for this.还不错It's nice.“我已经死了你还没有好好享受餐点吧”"I'm dead, you're not, enjoy the buffet."该死现在我甚至更喜欢他了Damn it, I like him even more now.井然有序还有遗嘱He was organized enough to have a will.以及迷人的朋友And some very attractive friends.这里到处都是男人This place is lousy with men.你看他们的表情多惊恐Look how freaked out they all look.因为他们知道自己随时会挂掉That's 'cause they know any minute. boom! They're outta here.凯莉?Carrie?我是吉姆Hey, it's me, Jim.我的天吉姆Oh, my God! Hey, Jim.你的发型变了Hey, your hair.我知道这是为了工作而剪的Yeah, I know. I cut it for a real job.我现在是工程师(亦指火车司机)I'm an engineer now.铁路吗? 土木工程师-On the railroad? -Civil.那你的乐团呢?Oh. What happened to the band?结果证明我没有天分Turns out, I really wasnrt talented.米兰达Oh, wow, Oh, Miranda,抱歉这位是吉姆sorry, this is Jim.我们几百万年前交往过We dated like a grillion years ago.其实是八年.我是米兰达很高兴认识你-Or eight. -Miranda. Nice to meet you.我本想问你们是否玩得愉快rd ask ifyou two are having fun,但那似乎不太恰当but that seems totally inappropriate.的确不过我们很愉快谢谢It is, and we are, thanks.你是威尔的朋友?So you were friends with Will?愿他安息May he rest.大学时的室友Roommates in college.有点奇怪的是我们是朋友但互相竞争It was weird, we were friends, but we were really competitive. 我们什么都要争个高下We were always fighting it out for everything.他甚至第一个死掉I mean, look, he even died first,只为了抢先我一步just to beat me to the punch.你真坏Bad.但你笑了But you laughed.你是典型的亦敌亦友Well, you guys were the classic "frenemies.”亦敌亦友好词“Frenemies." Nice word.我是个全职作家Well, I'm a full-time writer now.我知道我是个律师-I know. -Tm a lawyer.而我还不够醉And I'm not drunk enough.需要什么饮料吗?Can I get you ladies anything?马丁尼Oh, a martini.不用了No.留在原地我马上回来Don't go anywhere. Til be back.他蛮可爰的He's kinda cute.他蛮混帐的He's kind of an asshole.-真的吗? .是的一点不假-Really? -Oh, yes, indeedy.他似乎是个好人But he seems great.没错我跟他交往时也这么想Sure, that's what I thought too when I started dating him.后来我们都明白无法勉强我便跟他分手Then, when we both knew it wasn't working, and I broke up with him, 混♥蛋♥就现形 了hello, asshole.恶毒的批评谣言满天飞他真行You know, snide comments, rumors spreading, the works.但他好可爱But he's so cute.他来了 我闪了-Incoming. -Outgoing.你的酒米兰达谢谢-Here you go, Miranda. -Thanks.我很想不得体地聊天I would love to stay and chat inappropriately,但我在别的房♥间向人敬酒but I'm due to give a toast in the other room.那么这对你而言算是工作So this is kind of a working wake for you.我希望改天能和你聚一聚Listen, I'd love to get together with you sometime.这是我的名片Oh, here*s my card.电子邮件地址在背面还有行动电♥话♥My e-mail address is on the back, and my cell.很明显威尔的死让米兰达变成了我的目标听众Apparently, Will's death had turned Miranda一个迫切的女人a desperate woman.在下城莎曼珊正在长智慧(亦指得到韦斯)Downtown, Samantha was getting wise.又是赛巴斯汀韦斯Sebastian Wyse, again.然而上城的夏洛特却一无所获While uptown, Charlotte was getting nothing at all.我给你们说我们差点把床摇坏I'm telling you, we almost broke the bed.那是不可能的事You can*t break a bed.这个猛♥男♥是干哪一行的?What does this stallion do for a living?我不确定-I'm not sure. -Huh.他会去米奇曼多俱乐部吗?Hey, does he go to Mickey Mantle's?你问倒我了You got me.你怎么可以不知道?你跟他上♥床♥How can you not know anything about him? You slept with him.我跟他发♥生♥关♥系 ♥I fucked him.他让我达到六次高♥潮♥He made me come six times.这对我来说就够了That's good enough for me.住口Stop it!为何你总是用这种态度谈性?Why do you always have to talk about sex like that?因为我可以Because I can.好了冷静下来Okay, girls, simmer down.我还没喝到咖啡呢Mommy hasn't had her caffeine yet.我再也受不了了I. I can't take this anymore.意式起司蛋饼Oh, hey, frittatas.性行为是两个Sex is something special相爱的人之间所发生的一件特别的事that's supposed to happen between two people who love each other. 或是两个喜欢做♥爰♥的人Or two people who love sex.天啊你真是个Oh, my God, you're such a.什么?我是什么夏洛特?A what? What am I, Charlotte?你什么时候才能知道你不能随便跟任何人上♥床♥When are you gonna learn that you can't just sleep with everything that comes along? 疲软太太至少我有得搞Hey, Mrs. Softee, at least I'm getting laid!你不必去森巴夜♥总♥会♥ 了And you can forget Samba!她需要当头棒喝That girl needs the stick out of her ass还有马上翻云覆雨一次and a dick in her coochie, pronto.-我说得对吗?-我不参战-Am I right? -Not gettin' involved.我跟她一样I'm with her.你们知道吗?我不需要这种待遇You know what? I don't need this.或许你们也不必去森巴夜♥总♥会♥ 了Maybe you guys should forget Samba too.早就知道会发生这种事We knew this was coming.真是可悲又小心眼But it's so sad and petty.这件事我要躲得远远的I'm staying way out of this one.越远越好躲到新泽西去Way out. New Jersey out.好吧说到小心眼Okay, speaking of petty,如果我跟吉姆出去你会有多生气?how upset would you be if I went out with Jim?前男友吉姆?Jim-old boyfriend-Jim?他打电♥话♥给我He called me.米兰达不要去Oh, Miranda, no.亲爰的你应该投票把他赶出曼哈顿Honey, he so needs to be voted off the island.我知道你的感受I know how you feel,但他在电♥话♥中非常体贴而且but he was so sweet on the phone, and.那是八年前的事了凯莉也许他已经学到一些教训了it was eight years ago, Carrie. Maybe he's learned something. 难道你没学到任何教训吗?I mean, haven't you learned anything in eight years?显然没有Apparently not.他还活着而且他约我出去He's alive and he asked me out.现在的我很脆弱I'm a little fragile right now.好去吧All right, fine, go. Go.一个女人的混♥蛋♥And you know what they say,是另一个女人的one woman's asshole is another woman's洞A-hole.只要你不反对Well, as long as you*re okay with it.几天之后夏洛特决定Later that week, Charlotte decided若她希望崔看到她性感的一面if she was ever gonna get Trey to see the sexual part of her, 她就得改变穿着she'd have to dress the part.我要让他注意我凯莉我非这么做不可I'm going to get him to notice me, Carrie. I have to.我想那是下半身I think that*s a bottom.如果你要采取内衣攻势You know, if you're gonna go the lingerie route,为什么不挑比较有水准why not go La Perla, or something a little more.和比较不惹火的?upscale and a little less flammable?我不想做自己我想化身成别人的模样I don't want to be me! I want to be someone else!这是一段健康感情生活的基础Well, that's the basis for a healthy relationship.这件怎么样?What about these? What do these say?读我的唇Um, "read my lips"?我想变成公园大道的应♥召♥女郎I want to be "call girl meets Park Avenue."那你得配一件羊毛衫Then you're gonna have to pair that with a nice, little cardigan. 这对我很重要凯莉Oh, this is important to me, Carrie.我要他看了之后会有性♥欲♥I need him to see me sexually.我知道亲爱的我只是不确定我需要I know you do, sweetie, I'm just not sure I need to.这种事莎曼珊比较在行You know, this is much more a Samantha job.拜托我不想谈她Oh, please. I need a break from her.你不该对她如此严厉You shouldn't be so hard on her.她无意伤害任何人She doesn't mean to be hurtful.她伤害了我Well, she was.你们两个倒是毁了我的早餐Welt I believe there were two of you ruining my breakfast.你知道吗我现在的问题够多了You know what? I have enough problems in my life right now.别再说教了I really don't need any lectures.这是我本周第二次失败的授课It was my second lecture that week that was a failure.在城的另一头莎曼珊决定And across town, Samantha decided the wise thing to do 远离我们大家去逛街才是明智之举was to take a break from all of us and go shopping.很抱歉Oh, I'm sorry.放手谁都不会吃亏Let it go and no one gets hurt.是我先拿到的I think I was holding it first.我精通跆拳道I know Tae Kwon Do.我认识经理I know the manager.有胆识我欣赏有胆识的女人You're spunky. I like spunky women.我们濒临绝种We're a dying breed.一点也没错No kidding.我是克莱儿安I'm Claire Anne.别被我这南方口音给骗了Don't let the southern accent fool you.我是莎曼珊I'm Samantha.什么都骗不了我Nothing fools me.这样吧这条围巾让给你PH tell you what, Til let you have the scarf只要你告诉我这附近哪里有酒吧可以喝一杯if you show me where a gal can get a hard drink in a dark bar around here.成交Done and done.我上一个约会对象过世了Well, my last date died,所以这次你还在呼吸就算成功so the fact that you're still breathing makes this a huge success.标准很低我喜欢Low standards. I like that.今天真的很开心This was really nice.是的Yeah, it was.凯莉不确定我们是否合得来You know, Carrie wasn't sure that we would get along.她是很久以前认识我的She knew me a long time ago.我已经改变了Fve changed.当时我在一个乐团名叫"泰德大叔的屁♥股♥"I mean, back then I was in a band called Uncle Ted's Ass,我的头发长得可以坐在上面and I could sit on my hair.真是令人印象深刻Wow, that's impressive.你没听过我们演唱You didn't hear us play.我想再和你见面Fd like to see you again.我很乐意fd like that.晚安Goodnight.隔天早上米兰达打电♥话♥来The next morning, Miranda called报告她和吉姆的约会情形with the postmortem on her last date with Jim.喂?Hello?是我Hey, it's me.谢天谢地我以为是进修机构Oh, thank God. I thought it was The Learning Annex为了上课的事打来烦我bugging me about my next class.什么时候要去?When's that?12号♥没有下一次了The 12th of never gonna happen.我上完第一堂课后就有人要求退费Do you know, people actually asked for refunds after my first class?她们懂什么What do they know?明显比我懂得多Apparently, more than I do.风突然停了The wind died.对不起I'm sorry.经过一个礼拜的反复演练After a week of the same routine,在他们床上真正挑起的the only thing getting up in their bed只有夏洛特的性♥欲♥was Charlotte's libido.至于我As for me,我的例行公事规律到极点my routine had become very routine.我几乎每晚都在工作I was spending almost every night in, working.我的约会对象迟到了三个钟头Okay, my date is three hours late.我被放鸽子了对吧?I'm being stood up, right?也许他迷路了Maybe he got lost.凯莉Carrie!情况不妙Well, it doesnrt look good.我穿着一件新衣服Oh, and I'm wearing a new dress from Barney's,而且正在吃微波食品and Fm eating out of plastic.我很遗憾Oh, man, I'm sorry.他根本不认识我He doesn't even know me!最起码他应该先认识我再拒绝我The least he could do is wait to get to know me before he rejects me.对这样抛弃别人是违法的Yeah, that's illegal dumping.真是疯狂It*s crazy.这种事从我27岁后就没发生过我觉得自己像个绣花枕头I feel like a total sham.放轻松Oh, easy.你说的这个人是我朋友That's my friend you're talking about there.我跟吉姆出去了So, I went out with Jim.别逼我说“我早告诉过你"Don't make me say I told you so.凯莉我们相处的非常愉快Carrie, it was great.他既风趣又浪漫It was fun and romantic.我们一直聊到餐厅打烂We talked so long; we closed the restaurant.我觉得你误会他了I think you*re wrong about him.这次可能会有好结果I think this could be good.我们说的是混♥蛋&1心山;吉姆吗?Are we talking about the same Jim? Jim, asshole Jim?他不是混♥蛋♥He's not an asshole.除非你跟他分手Yeah, not till you break up with him.拜托他对你赞誉有加Come on, he says the greatest things about you.是吗?He does?我礼拜五还要跟他出去I'm going out with him again on Friday.去吧祝你成功Go. Godspeed.凯莉Carrie.我觉得和一个你不喜欢的家伙约会感觉很怪I feel weird dating a guy that you don't like.我们应该找个时间We should all go out.一起出去喝杯东西Have a drink sometime. One drink.你对这个人认识多少?Question, what do you know about this guy?你们才约会过一次You*ve been on one date with him.那你又知道多少?已经八年了What do you know about him? It's been eight years.考虑一下喝东西的事吧Think about the drink.夏洛特决定现在是她和老朋友Uptown, Charlotte decided this would be a good time相聚的好时机to spend with her real, old friends,大学时代姐妹会的成员the sisters of Kappa Kappa Gamma.我的天真是好久不见Oh, my goodness, has it been forever, or what?没错It has.很高兴见到你夏洛特It is so great to see you, Charlotte.我们很想你We've really missed you.你们不知道我有多想你们And I have missed you. You have no idea.恭喜你结婚了Well, congratulations on your wedding.欢迎加入已婚妇女俱乐部Welcome to the married old gals club!他好英俊He is so handsome.我愿意拿我老公交换拜托I would like to trade my husband in for him, please.她们会了解她She knew they would understand her.毕竟她们也是有夫之妇After all, they were all married too.我记得新婚的时候I remember being a newlywed.我们几乎下不了床We hardly ever got out of bed.席妮Sydney!干嘛?大家都是女人What? It's just us girls.我丈夫无法勃起My husband can't get it up.喝一杯卡布奇诺Perhaps it would have been wiser比三杯马丁尼要明智得多for Charlotte to have had a Kappa Kappa cappuccino instead of that third martini. 我灰心极了I'm so frustrated.夏洛特Charlotte.难道你们不想被粗暴地占有吗?I mean, don't you ever just want to be really pounded hard?床摇得很厉害You know? Like when the bed is moving all around,两人满身是汗and it's all sweaty.你的头一直撞到床头板And your head is knocking up against the headboard,你感觉它快要炸开and you feel like it might just blow off.该死我只是很想做♥爰♥Damnit, I just really want to be fucked, you know?好好搞一次Just really fucked!唯一炸开的是姐妹会成员的头The only heads blowing off were those of Kappa Kappa grandma.夏洛特Charlotte.这真是太不得体了this is really inappropriate.是我们在吃东西Yeah, we*re eating.你怎么搞的?夏洛特你真是个What*s wrong with you, Charlotte? You're such a.什么?我是什么席妮?What? What am I, Sydney?夏洛特意识到大学之后她们改变了多少Charlotte realized how much they'd all changed since college.她的朋友们变得亦敌亦友Her friends had become frenemies.对她们来说她变成了莎曼珊And to them, she had become.Samantha.敬新朋友Here's to new friends!以及纽约帅哥And gorgeous New York men!礼拜五晚上 你想跟我一起去森巴夜♥总♥会♥吗?Hey, would you like to join me at Samba on Friday night?两个辣妹去一家热门餐厅我很乐意Two hot broads at a hot restaurant, I love it!我订了四个位子The reservation's for four.搞定了Done and done.一小时后莎曼珊不敢相信她玩得多开心An hour later, Samantha couldn't believe how much fun she was having.她找到一个和她一样对性开放的女人She had finally found a woman who was as open about her sexuality as she was. 我选金发男子I call the blonde!你太可爱了Oh, you are too cute.我可以帮你口 ♥交♥I could just eat you up.我真的可以Yes, I could.我要帮你 口 ♥交 ♥ 了I'm gonna eat you up!克莱儿安?Claire Anne?我的天Oh, my God!太棒了Excellent!克莱儿安我要走了